Translation of "remaining value" to German language:
Dictionary English-German
Remaining - translation : Remaining value - translation : Value - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Compensation for remaining book value first RDF | Vergütung Restbuchwert erste RDF |
Compensation for remaining book value second RDF | Vergütung Restbuchwert zweite RDF |
Such as assigning value to the things we eat rather than wasting remaining food. | Dadurch, dass wir unserem Essen beispielsweise mehr Bedeutung beimessen und das, was an Essen übrig bleibt, nicht verschwenden. |
The remaining part of the entitlement shall remain at the disposal of the farmer at a value calculated correspondingly. | Der restliche Bruchteil des Anspruchs steht dem Betriebsinhaber zu dem entsprechend berechneten Wert weiterhin zur Verfügung. |
This amount includes the other 50 of the remaining book value of the above investments carried out with the approval of the State and 100 of the remaining book value of the investments carried out with the approval of the State but concerning only the second RDF. | Dieser Betrag umfasst die anderen 50 des Restbuchwerts der oben genannten Investitionen, die mit Zustimmung des Staates getätigt wurden, sowie 100 des Restbuchwerts der mit Zustimmung des Staates getätigten Investitionen, die nur die zweite Trommelofenanlage betreffen. |
Remaining | Verbleibend |
Remaining | Verbleibend |
For the closure of the second RDF, the calculation includes 11151000 for the remaining book value of the installations and tangible fixed assets. | Für die Schließung der zweiten Trommelofenanlage umfasst die Kalkulation 11151000 EUR für den Restbuchwert der Anlagen und des Sachanlagevermögens. |
For the normal value of its remaining exports, the company suggested some adjustments to the cost of production used for the provisional determination of its normal value (see recital 79 of the provisional Regulation). | Im Zusammenhang mit dem Normalwert seiner übrigen Ausfuhren beantragte das Unternehmen eine Berichtigung der Produktionskosten, die zur vorläufigen Ermittlung des Normalwerts herangezogen worden waren (vgl. Randnummer 79 der vorläufigen Verordnung). |
If there are no positive entries in the pivot column then the entering variable can take any nonnegative value with the solution remaining feasible. | Wiederholung der Simplexschritte Da die Zielfunktion im entstandenen Simplex Tableau noch einen positiven Koeffizienten enthält, kann man die Lösung noch verbessern. |
For the remaining types of farmed salmon exported by these companies, normal value had to be constructed following the methodology explained in recital 26. | Für die übrigen von diesen Unternehmen ausgeführten Zuchtslachstypen musste der Normalwert nach der unter Randnummer (26) dargelegten Methode rechnerisch ermittelt werden. |
0 remaining | 0 verbleibend |
Remaining liabilities | Dies ist die Restposition der Passivseite der Bilanz , definiert als Passiva , die nicht an anderer Stelle ausgewiesen werden . |
Remaining liabilities | NON ANC Nicht Ankerreihen . |
Remaining assets | Sonstige Aktiva |
Remaining OFIs | Übrige SFI |
Remaining liabilities | Sonstige Passiva |
Remaining assets | Sonstige Aktiva |
Remaining liabilities | Sonstige Passiva |
Remaining liabilities | Sonstige Passiva AKTIVA |
Remaining liabilities | Sonstige Passiva Die Position Sonstige Passiva ist als Restposition für sonstige auf der Passivseite der Bilanz auszuweisende Verbindlichkeiten , definiert als Passiva , die nicht an anderer Stelle ausgewiesen werden , zu betrachten . |
Remaining Options | Die verbleibenden Optionen |
Time remaining | Verbleibende Zeit |
Time Remaining | Verbleibende Zeit |
Remaining Time | Restzeit |
Remaining Time | Restzeit |
Remaining effort | Späteste von den Abhängigkeiten erlaubte Abschlusszeit |
Remaining Effort | Verbleibender Aufwand |
Remaining effort | Verbleibender Aufwand |
Remaining Time | RestzeitQShortcut |
Average remaining | Durchschnittliche |
Remaining liabilities | 14 Sonstige Passiva |
Remaining assets | 7 Sonstige Aktiva |
But the fire consumed all remaining oxygen, killing the remaining survivors. | Der dadurch entstehende Brand verbrauchte den restlichen Luftsauerstoff und die Männer erstickten. |
For the remaining product types where domestic sales were not representative, normal value was constructed in accordance with Article 2(3) of the basic Regulation. | Für alle anderen Warentypen, deren Inlandsverkäufe nicht repräsentativ waren, wurde der Normalwert im Einklang mit Artikel 2 Absatz 3 der Grundverordnung ermittelt. |
Cards remaining a | Karten übrig a |
Stock remaining a | Verbleibender Talon a |
Remaining currencies combined | DE Übrige Währungen kombiniert |
Remaining currencies combined | Übrige Währungen kombiniert |
Remaining liabilities 4 . | Wertpapiere außer Aktien bis zu einem Jahr ( 2 ) über ein Jahr und bis zu zwei Jahren ( 2 ) über zwei Jahre ( 2 ) 4 . |
Show remaining time | Spaltenveränderung |
Show Number Remaining | Restanzahl anzeigen |
Modify Remaining Effort | Verbleibenden Aufwand bearbeiten |
Remaining movie time | Media controller element |
10 seconds remaining. | 10 Sekunden verbleiben. |
Related searches : Remaining Book Value - Remaining Risk - Remaining Period - Remaining Week - Remaining Documents - Remaining Part - Remaining Term - Remaining Payment - Is Remaining - Time Remaining - Last Remaining - Remaining Goods - Remaining Ones