Translation of "remains inconclusive" to German language:


  Dictionary English-German

Inconclusive - translation : Remains - translation : Remains inconclusive - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Evidence in support of this remains inconclusive.
Im Sommer liegt die Durchschnittstemperatur bei ca.
(Interrupts) Inconclusive! Your results are inconclusive at best.
(dazwischen) Ihre Ergebnisse sind nicht eindeutig.
However, a few researchers continue to argue that the evidence remains inconclusive, and that mesosomes might not be artifacts in all cases.
Einige Forscher waren jedoch der Ansicht, dass die Datenlage nicht schlüssig sei und dass Mesosomen möglicherweise nicht in allen Fällen Artefakte seien.
Animal data are inconclusive but
Es liegen keine hinreichenden oder gut kontrollierten Studien bei Schwangeren vor.
The results of Vedomosti s research are inconclusive.
Die Ergebnisse dieser Nachforschungen sind unplausibel.
In other respects, the war was inconclusive.
Das zentrale Thema war jedoch die Religionsfrage.
4.1.1 The empirical evidence is inconclusive however12.
4.1.1 Die empirischen Belege sind nicht eindeutig12.
4.1.1 The empirical evidence is inconclusive however13.
4.1.1 Die empirischen Belege sind nicht eindeutig13.
Sugar somewhat higher inconclusive data probably over 100
Angaben unklar wahrscheinlich über 100
For the time being however their research is inconclusive.
Ihre Untersuchungen sind aber derzeit nicht schlüssig.
Studies in rats and rabbits were inconclusive with respect to potential
Bei hohen Dosen gab ng es keine eindeutigen Befunde hinsichtlich Nebenwirkungen auf die fetale Entwicklung.
A simple price comparison of the unadjusted figures is therefore inconclusive.
Ein einfacher Preisvergleich der unberichtigten Zahlen ist deshalb nicht aussagekräftig.
Similarly, Israel s ground actions were hesitant and inconclusive from start to finish.
In gleicher Weise waren Israels Bodenkämpfe von Anfang bis Ende zögerlich und nicht überzeugend.
In 1996, inconclusive clinical trials led US regulators to reject the drug.
Im Jahr 1996 wurde das Medikament aufgrund nicht schlüssiger Ergebnisse klinischer Studien von den US Regulierungsbehörden abgelehnt.
UNHCR sought the advice of OIOS because prior inquiries had been inconclusive .
Das UNHCR bat das AIAD um Rat, da frühere Untersuchungen keinen Aufschluss erbracht hatten.
In their entirety, the available data on the risk of myocardial ischaemia are inconclusive.
In ihrer Gesamtheit lassen die verfügbaren Daten keinen eindeutigen Schluss hinsichtlich des Risikos für eine myokardiale Ischämie zu.
SonoVue should only be used in patients where study without contrast enhancement is inconclusive.
SonoVue soll nur bei Patienten angewendet werden, bei denen die Untersuchung ohne Kontrastmittel nicht aussagekräftig ist.
Consequently, the prices found in Eurostat are inconclusive for the purpose of this investigation.
Deshalb sind die von Eurostat ausgewiesenen Preise für die Zwecke dieser Untersuchung nicht schlüssig.
OPTISON should only be used in patients where the study without contrast enhancement is inconclusive.
OPTISON soll ausschließlich bei Patienten angewendet werden, bei denen die Untersuchung ohne Kontrastverstärkung zu keinem ausreichenden Ergebnis geführt hat.
The evidence against him was obviously inconclusive and the court's acceptance of it was manifestly craven.
Die Beweise gegen ihn reichten nicht aus, und ihre Akzeptanz durch das Gericht war von Angst bestimmt.
It is only used when the results of the test without a contrast agent are inconclusive.
Es wird nur angewendet, wenn die Ergebnisse der Untersuchung ohne ein Kontrastmittel nicht aussagekräftig sind.
Animal data are inconclusive but suggest possible deleterious effects on embryonal foetal development (see section 5.3).
ge Tierexperimentelle Studien sind nicht schlüssig, aber sie weisen auf mögliche schädliche Wirkungen auf die embryonale fetale Entwicklung hin (siehe Abschnitt 5.3).
The judge said much of the evidence had been non existent against Haradinaj or at best inconclusive.
Die Fälle der UÇK Kommandeure Haradinaj, Balaj und Brahimaj wurden im Juli 2010 wieder aufgenommen.
We have only some inconclusive evidence and we are trying to form a long term herring fishery.
Sowohl in Arusha als auch in Luxemburg sind wir nicht in der Lage gewesen, zu diesem Aspekt Studenten und Praktikanten zu Schlußfolge rungen zu kommen.
Mr Herman. (FR) Would the President in Office explain why the meeting of 14 September was inconclusive?
Hurd. (EN) Ich nehme die Ausführungen des ver ehrten Herrn Abgeordneten zur Kenntnis, er wird aber wohl nicht von mir erwarten, daß ich diese Zu sage heute gebe.
Is it worth fighting for a world that cannot be saved, and that only invites murky, inconclusive entanglements?
Lohnt es sich für eine Welt zu kämpfen, die nicht zu retten ist und wo man nur Gefahr läuft, in undurchsichtigen und ergebnisoffenen Verstrickungen zu landen?
There are sparse and inconclusive data on patients who have developed neutralising activity and have completed Betaferon therapy.
Die wenigen nicht schlüssigen Daten von Patienten mit beendeter Betaferon Behandlung, bei denen sich eine neutralisierende Aktivität entwickelt hat, lassen keine Schlussfolgerungen zu.
There are sparse and inconclusive data on patients who have developed neutralising activity and have completed Extavia therapy.
Die wenigen nicht schlüssigen Daten von Patienten mit beendeter Extavia Behandlung, bei denen sich eine neutralisierende Aktivität entwickelt hat, lassen keine Schlussfolgerungen zu.
Unfortunately, yesterday's meeting of the Foreign Ministers was basically inconclusive, similar to the disappointing Maastricht and London summits.
Es geht um die Unterstützung, die wir Afrika geben können, damit es endlich seine Bodenschätze ermitteln kann, denn auf diesem Gebiet bestehen große Informationslücken.
The political instability following June s inconclusive election had been compounded by a sharp decline in domestic and regional security.
Die politische Instabilität im Gefolge des Patts vom Juni war durch einen steilen Rückgang der inneren und regionalen Sicherheit verschärft worden.
An attempt to advance further ended with a hard fought but inconclusive battle at Lundy's Lane on July 25.
Juli schlagen, erlitten in der äußerst blutigen Schlacht bei Lundy s Lane am 25.
The discussion was inconclusive and will have to be continued at the meeting on 26 and 27 October 1981.
Boyes. (EN) Ich werde mich nicht setzen, weil einige unter Ihnen es so wollen... !
Today not even small steps appear to be possible, for the rare meetings of the Council are increasingly inconclusive.
Heute scheinen nicht einmal mehr kleine Schritte möglich zu sein, da die seltenen Ratstagungen von Mal zu Mal weniger Gewicht haben.
Ah, broom remains broom and woman remains woman!
Ach, Besen bleibt Besen. Weib bleibt Weib.
But, while the results of epidemiological studies have been almost uniformly positive, the results of clinical trials have remained largely inconclusive.
Während allerdings die Ergebnisse der epidemiologischen Studien fast ausnahmslos positiv waren, ließen sich aus den Ergebnissen der klinischen Studien größtenteils keine eindeutigen Schlüsse ziehen.
Corruption remains.
Es herrscht nach wie vor Korruption.
Greenland remains.
Grönland bleibt übrig.
What remains?
Ja. Was bleibt?
Data in the literature regarding the influence of testosterone on the risk of breast cancer in women are limited, inconclusive and conflicting.
Die begrenzten Daten in der Literatur über den Einfluss von Testosteron auf das Brustkrebsrisiko bei Frauen erlauben keine eindeutigen Rückschlüsse und sind widersprüchlich.
Since the result of the vote by a show of hands is inconclusive, the vote will be taken by standing and sitting.
Ich sehe nicht, wir wir hier noch zwei Stunden lang einen Änderungsantrag nach dem anderen in bezug auf dieses Problem erörtern, wie wichtig es auch sein mag.
Even if it is adopted, I still consider this inconclusive, for it may well be that subsequent amendments reduce this expenditure again.
Selbst wenn er angenommen wird, halte ich das auch durchaus für diskutabel, denn es kann durchaus sein, daß weitere Änderungsanträge diese Ausgaben wieder vermindern.
An animal shall be regarded a positive BSE case, if the result of the rapid test is positive or inconclusive, and either
Ein Tier gilt als BSE positiv, wenn das Ergebnis des Schnelltests positiv oder nicht eindeutig ist und
In any case at least one other laboratory examination shall be carried out if the initial histopathological examination is negative or inconclusive.
In jedem Fall ist zumindest eine der weiteren Laboruntersuchungen durchzuführen, wenn das Ergebnis der ersten histopathologischen Untersuchung negativ oder nicht eindeutig ist.
When you take the logo off, you're opening up the interpretations and making the work inconclusive, opposed to conclusive when you are advertising.
Wenn man das Logo wegnimmt, lässt man mehrere Interpretationen zu und macht die Arbeit unbestimmt. Im Gegensatz zu bestimmt, wenn man Werbung macht.
In the case of inconclusive or positive laboratory results, any further investigations required to exclude the infection or transmission of AI amongst pigs.
im Falle nicht eindeutiger oder positiver Laborergebnisse weitere Untersuchungen jeglicher Art, die zum Ausschluss einer Infektion oder Übertragung der Aviären Influenza unter Schweinen erforderlich sind

 

Related searches : Inconclusive Evidence - Inconclusive Results - Remain Inconclusive - Inconclusive Data - Is Inconclusive - Evidence Is Inconclusive - There Remains - Mortal Remains - Remains Liable - Remains Uncertain - Remains Strong - Remains Flat