Translation of "request a hearing" to German language:
Dictionary English-German
Hearing - translation : Request - translation : Request a hearing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Request for hearing REX 174 | Antrag auf Genehmigung einer Anhörung REX 174 |
The Commission invited them to comment and to request a hearing. | Nach Ansicht des Unternehmens hätte die Kommission die MWB Bewertung auf das MWB Kriterium 1 beschränken müssen. |
They were given the opportunity to comment and to request a hearing. | Sie erhielten Gelegenheit zur Stellungnahme und konnten eine Anhörung beantragen. |
Hearing Implementing the European Globalisation Adjustment Fund (request withdrawn) | Anhörung Verwendung des Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (zurückgezogener Antrag) |
Request for external hearing of ECO 403 in Spain | Antrag auf externe Anhörung von ECO 403 in Spanien |
However, no such views or any request for a hearing was received by the Commission. | Es gingen jedoch keine Stellungnahmen oder Anträge auf Anhörung bei der Kommission ein. |
However, no such views or any request for a hearing were received by the Commission. | Es gingen jedoch keine Stellungnahmen oder Anträge auf Anhörung bei der Kommission ein. |
I hope that all political groups will support us in our request for a public hearing. | Ich hoffe, daß alle Fraktionen uns bei diesem Antrag auf eine öffentlichen Anhörung unterstützen. |
Request to hold a hearing of the study group on tourism for employment (September Rhodes) (INT) | Antrag der Studiengruppe Beschäftigungspotential der Tourismuswirtschaft auf Genehmigung einer Anhörung im September 1999 auf Rhodos (INT) |
Request to hold a hearing of the Study Group on pharmaceutical policy in the European Union (INT) | Antrag auf Genehmigung einer Anhörung über die Arzneimittelpolitik in der Europäischen Union (INT) |
Request for an Hearing as part of the work of the Study Group ECO 308 EU Budget 2014 2020 Third study group meeting in the format of a hearing | Antrag auf Genehmigung einer Anhörung im Rahmen der Arbeiten der Stu diengruppe ECO 308 Haushalt 2014 2020 Dritte Sitzung der Studien gruppe in Form einer Anhörung |
Request for an Hearing as part of the work of the Study Group ECO 308 EU Budget 2014 2020 Third study group meeting in the format of a hearing | Antrag auf Genehmigung einer Anhörung im Rahmen der Arbeiten der Stu diengruppe ECO 308 Haushalt 2014 2020 Dritte Sitzung der Studien gruppe in Form einer Anhörung |
Interested parties had an opportunity to comment on the initiation of the investigation and to request a hearing with the Commission and or the Hearing Officer in trade proceedings. | Stichprobenverfahren |
Request for a hearing in the framework of the opinion on Recovery and resolution of credit institutions (ECO 333) | Antrag auf eine Anhörung im Rahmen der Stellungnahme zum Thema Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten (ECO 333) |
Any information relating to the matter and any request for a hearing should be sent to the following address | Alle sachdienlichen Informationen und alle Anträge auf Anhörung sind der folgenden Dienststelle zu übermitteln |
Request for authorisation for a hearing by the study group on pluralism and concentration in the media (no costs) (TEN) | Antrag auf Genehmigung einer Anhörung der Studiengruppe Pluralismus und Medienkonzentration (ohne Kosten) (TEN) |
Furthermore, it gave other interested parties an opportunity to make their views known in writing and to request a hearing. | Ferner gab sie den anderen interessierten Parteien Gelegenheit, ihren Standpunkt schriftlich darzulegen und eine Anhörung zu beantragen. |
Any information relating to the matter and or any request for a hearing should be sent to the following address | Alle sachdienlichen Informationen und oder alle Anträge auf Anhörung sind der folgenden Dienststelle zu übermitteln |
Furthermore, it gave other interested parties the opportunity to make their views known in writing and to request a hearing. | Ferner gab sie anderen interessierten Parteien Gelegenheit, ihren Standpunkt schriftlich darzulegen und eine Anhörung zu beantragen. |
Request for public hearing in the framework of ECO 347 Long term financing financial services sector | Antrag auf eine öffentliche Anhörung im Rahmen von ECO 347 Langfristige Finanzierung Finanzdienstleistungsbranche |
Furthermore, it gave other parties directly concerned the opportunity to make their views known in writing and to request a hearing. | Ferner gab sie anderen, unmittelbar betroffenen Parteien Gelegenheit, schriftlich Stellung zu nehmen und eine Anhörung zu beantragen. |
The Commission also gave the interested parties the opportunity to make their views known in writing and to request a hearing. | Ferner gab die Kommission den interessierten Parteien Gelegenheit, ihren Standpunkt schriftlich darzulegen und eine Anhörung zu beantragen. |
Furthermore, it gave other parties directly concerned the opportunity to make their views known in writing and to request a hearing. | Ferner gab sie anderen direkt betroffenen Parteien Gelegenheit, ihren Standpunkt schriftlich darzulegen und eine Anhörung zu beantragen. |
A) HEARING | A) HÖRVERMÖGEN |
Request for hearing in the framework of ECO 386 on the Future of Urban Agenda, in Brussels | Antrag auf Genehmigung einer Anhörung im Rahmen der Stellungnahme ECO 386 zur Zukunft der Städteagenda in Brüssel |
Request for the public hearing on Community Led Local Development (CLLD) , in the framework of ECO 366 | Antrag auf Genehmigung einer öffentlichen Anhörung zum Thema Maßnahmen der örtlichen Bevölkerung zur lokalen Entwicklung (CLLD) im Rahmen der Stellungnahme ECO 366 |
It was possible only because of the sympathetic hearing the Presidency gave to the Luxembourg delegation's request. | Der dem Parlament unterbreiteten jüng sten Kommissionsstudie zufolge stammen 60 der Wertschöpfung eines Autos von den Nachunterneh men, die Einzelteile und Materialien herstellen. |
Request for authorisation for the Study Group on forestry strategy to hold a meeting outside Brussels (plus a hearing) (October 1999 Turku, Finland) (NAT) | Antrag der Studiengruppe Forststrategie auf Genehmigung einer auswärtigen Sitzung (und Anhörung) (Oktober 1999 Turku, Finnland) (NAT) |
The Commission also gave the parties directly concerned the opportunity to make their views known in writing and to request a hearing. | Ferner gab sie den unmittelbar betroffenen Parteien Gelegenheit, ihren Standpunkt schriftlich darzulegen und eine Anhörung zu beantragen. |
The Commission also gave the parties directly concerned the opportunity to make their views known in writing and to request a hearing. | Die Kommission gab den unmittelbar betroffenen Parteien auch Gelegenheit, ihren Standpunkt schriftlich darzulegen und eine Anhörung zu beantragen. |
The Lands Tribunal hearing is a de novo hearing. | Die Verhandlung vor dem Lands Tribunal ist eine Neuverhandlung. |
Request for an external hearing in the framework of ECO 382 on 25 26 June 2015 in Ispra | Antrag auf Genehmigung einer externen Anhörung im Rahmen der Stellungnahme ECO 382 am 25. 26. Juni 2015 in Ispra |
2 a hearing | 2 Anhörung |
Subsequent to the imposition of provisional anti dumping measures, no new submissions, nor a request for a hearing, were made by the Association of Plastic Converters. | Nach der Einführung der vorläufigen Antidumpingmaßnahmen gingen vom Verband weder neue Stellungnahmen noch ein Antrag auf Anhörung ein. |
Request for the participation of 15 additional EESC members at the hearing A European tax as an EU own resource on 1 June 2015 | Antrag auf Teilnahme von 15 zusätzlichen EWSA Mitgliedern an der Anhörung Eine EU Steuer als Eigenmittel der Europäischen Union am 1. Juni 2015 |
Request for the external hearing in the framework of the ECO 382 on 25 26 June 2015 in Ispra | Antrag auf Genehmigung einer auswärtigen Anhörung im Rahmen der Stellungnahme ECO 382 am 25. 26. Juni 2015 in Ispra |
Am I hearing a few sorry s ? I think I m hearing a few sorry s. | Höre ich ein paar Entschuldigungen? Ich glaube ich höre ein paar. |
3 (including a hearing) | 2 (einschließlich einer Anhörung) |
Request by the Study Group on maritime safety to hold a hearing at its second meeting (26 07 2000 Brussels) (TEN 041) (GB 39 2000) | Antrag auf Genehmigung einer Anhörung der Studiengruppe Schiffs sicherheit im Rahmen ihrer 2. Sitzung (26.07.2000 Brüssel) (TEN 041) (GB 39 2000) |
Request by the Study Group on Child Protection Internet for permission to hold a hearing without expenses (4 7 2001 Brussels) (TEN) (GB 46 2001) | Antrag auf Genehmigung einer kostenfreien Anhörung der Studiengruppe Programm für den Kinderschutz im Internet (4 7 2001 Brüssel) (TEN) (GB 46 2001) |
Hearing in conjunction with the meeting of the study group on Competition rules cabotage and tramp services (TEN) (request withdrawn) | Anhörung im Rahmen der Studiengruppe Wettbewerbsregeln Kabotage und Trampdienste (TEN) (Antrag zurückgezogen) |
Request for an hearing in the framework of an exploratory opinion on Macro regional strategy in the Mediterranean (ECO 332) | Antrag auf eine Anhörung im Rahmen der Sondierungsstellungnahme zum Thema Makroregionale Strategie im Mittelmeerraum (ECO 332) |
Request for an external hearing and study group meeting of ECO 359 The Adriatic Ionian macro regional strategy in Italy | Antrag auf Genehmigung einer auswärtigen Anhörung und Sitzung der Studiengruppe ECO 359 Makroregionale Strategie für die Adria und das Ionische Meer in Italien |
Hearing loss, hearing disorder | Hörverlust, Hörstörung ng |
Hearing loss, hearing disorder | Schwindel, Tinnitus Hörverlust, Hörstörung |
Related searches : A Hearing - Hearing(a) - A Court Hearing - Held A Hearing - Give A Hearing - Hold A Hearing - Attend A Hearing - Schedule A Hearing - Conduct A Hearing - Get A Hearing - Hearing A Case - Attending A Hearing - Organise A Hearing