Translation of "resemblance between" to German language:
Dictionary English-German
Between - translation : Resemblance - translation : Resemblance between - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There was a striking resemblance between them. | Sie sahen sich verblüffend ähnlich. |
What a striking resemblance between you and the butler. | Welch große Ähnlichkeit zwischen Ihnen und dem Butler! |
Do you notice the resemblance between those natives and the pilot? | ist dir die Ähnlichkeit zwischen den Eingeborenen und dem Piloten aufgefallen? |
You know, Mr Halton, this resemblance will always create embarrassment between us. | Mr Halton, diese Ähnlichkeit wird uns immer in Verlegenheit bringen. |
Any resemblance between these two characters and living persons... is purely accidental. | Jede Ähnlichkeit zwischen diesen beiden und lebenden Personen ist rein zufällig. |
There seems to be a slight resemblance between me and your late friend. | Besteht eine gewisse Ähnlichkeit zwischen mir und dem Toten? |
An extraordinary resemblance! | Eine unglaubliche Ähnlichkeit! |
The resemblance ends there. | Doch hiermit enden auch schon alle Ähnlichkeiten. |
The resemblance is amazing. | Die Ähnlichkeit ist verblüffend. |
There is a resemblance. | Wir sehen uns tatsächlich ähnlich. |
Amazing resemblance, isn't there? | Wie ähnlich sie sich sind. |
A most remarkable resemblance. | Eine bemerkenswerte ÄhnIichkeit. |
Isn't this resemblance inadmissible? | ist diese Ähnlichkeit nicht unerhört? |
Considering the resemblance between this blade and the one in Brant's office... I think you'd better. | Angesichts der Ähnlichkeit zwischen dieser Klinge und der in Brants Büro, wäre es besser. |
But what of the resemblance? | Aber was sagen Sie zu der Ähnlichkeit? |
Obviously, you see the resemblance. | Die Ähnlichkeit ist unverkennbar. |
But there is a resemblance. | Aber die Ähnlichkeit ist da. |
I don't see any resemblance. | Sieh mal. Ich sehe keine Ähnlichkeit. |
Why, a most decided resemblance. | Eine sehr deutliche ÄhnIichkeit. |
It's more than a resemblance. | Es ist mehr als Ähnlichkeit. |
There is no further resemblance. | Danach hört jede Ähnlichkeit auf. |
My goodness, there is a resemblance. | Meine Güte, es gibt eine ähnlichkeit. |
You have a resemblance to him. | Sie sehen ihm ähnlich. Danke. |
Well, that would not kill the resemblance. | Er war bloß etwas dumm. Deswegen sind Sie sich nicht weniger ähnlich. |
This resemblance might be useful to us. | Diese Ähnlichkeit könnte unserer Sache dienlich sein. |
Oh, dear. The resemblance is only physical. | Die Ähnlichkeit ist nur äußerlich. |
No, there is a resemblance, nothing more. | Nein, er sieht ihm nur ähnlich. |
Oh, you mean family resemblance or so. | Ah, Sie meinen, Familien ähnlichkeit oder so... |
It is more than a chance resemblance. | Die Ähnlichkeit ist nicht zufällig. |
Krogias highlighted Varoufakis' resemblance to Star Trek's Spock | Andere betonten, dass dieses das erste Mail sei, dass die griechische Regierung aktiv die Verhandlungen der Schuldenkrise mitgestalte. |
I don't see any resemblance to your wife. | Sie ist deiner Frau nicht ähnlich. |
Any resemblance to flattery will be sheer coincidence. | ÄhnIichkeiten mit SchmeicheIei wären rein zufällig. |
And that bears a curious resemblance to champagne. | Das hat eine gewisse Ähnlichkeit mit Champagner. |
There's a certain resemblance to me, don't you think? | Er ähnelt mir ein bisschen, nicht wahr? |
You certainly look exactly like him... a remarkable resemblance. | So was, Sie sehen genauso aus wie er. Eine verblüffende Ähnlichkeit. |
And I must say, there is a certain resemblance. | Ich muss sagen, es bestehen gewisse Ähnlichkeiten. |
Today s financial dramas bear a striking resemblance to this experience. | Die heutigen Finanzdramen haben eine auffallende Ähnlichkeit zu diesen Erfahrungen. |
A Becoming Resemblance artist creates portraits using Chelsea Manning's DNA | Eine passende Ähnlichkeit Künstlerin schafft Portraits mit Chelsea Mannings DNA |
Young s bleak picture bears an eerie resemblance to today s world. | Youngs düsteres Bild weist eine Furcht erregende Ähnlichkeit mit der Welt unserer Tage auf. |
I was surprised at his strong resemblance to his father. | Ich war überrascht über seine große Ähnlichkeit mit seinem Vater. |
Admiration is our polite recognition of another's resemblance to ourselves. | Bewunderung ist die höfliche Anerkennung der Ähnlichkeit eines anderen mit der eigenen Person. |
He saw knowledge as a case of a family resemblance. | Ein klassischer Kandidat für Wissen a priori ist analytisches Bedeutungswissen. |
This landscape bears a clear resemblance to the Kuppen Rhön. | Diese Landschaft hat bereits deutliche Ähnlichkeit mit der Kuppenrhön. |
Yes, I see a distinct resemblance to your Aunt Rasmussen. | Ja. Ja, ich sehe eine deutliche Ähnlichkeit mit deiner Tante Rasmussen. |
Excuse me... Is my resemblance to the King that strong? | Entschuldigen Sie... ist meine Ähnlichkeit mit dem König so stark? |
Related searches : Family Resemblance - Striking Resemblance - Resemblance With - Mutual Resemblance - Little Resemblance - Bore Resemblance - Certain Resemblance - Passing Resemblance - Bears Resemblance - Bear Resemblance - Uncanny Resemblance - Bears A Resemblance