Translation of "residential property prices" to German language:
Dictionary English-German
Prices - translation : Property - translation : Residential - translation : Residential property prices - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
5 ) Residential property prices , owner occupied dwellings . | 5 ) Preise für selbstgenutztes Wohneigentum . |
7 ) Residential property prices , owner occupied dwellings . | 7 ) Preise für selbst genutztes Wohneigentum . |
The recent dynamism largely reflects buoyant residential property markets in Spain , France and Italy , whereas residential property prices slightly declined in Germany . | Die jüngste Dynamik spiegelt weitgehend die lebhafte Nachfrage nach Wohneigentum in Spanien , Frankreich und Italien wider , während die Eigenheimpreise in Deutschland leicht zurückgingen . |
Sources European Commission ( Eurostat ) , national data ( CPI , residential property prices ) and European Commission ( output gap ) . | Quellen Europäische Kommission ( Eurostat ) , nationale Statistiken ( VPI , Preise für Wohnimmobilien ) und Europäische Kommission ( Produktionslücke ) . |
Sources European Commission ( Eurostat ) , national data ( CPI , CPI excluding changes in indirect taxes , residential property prices , producer prices , unemployment ) and European Commission ( output gap ) . | Quellen Europäische Kommission ( Eurostat ) , nationale Statistiken ( VPI , VPI ohne Änderungen der indirekten Steuern , Preise für Wohnimmobilien , Erzeugerpreise , Arbeitslosigkeit ) und Europäische Kommission ( Produktionslücke ) . |
Sources European Commission ( Eurostat ) , national data ( CPI , residential property prices , CPI excluding changes in indirect taxes ) and European Commission ( output gap ) . | Quellen Europäische Kommission ( Eurostat ) , nationale Statistiken ( VPI , Preise für Wohnimmobilien , VPI ohne Änderungen der indirekten Steuern ) und Europäische Kommission ( Produktionslücke ) . |
Sources European Commission ( Eurostat ) , national data ( CPI , CPI excluding changes in indirect taxes , residential property prices , unemployment ) and European Commission ( output gap ) . | Quellen Europäische Kommission ( Eurostat ) , nationale Statistiken ( VPI , VPI ohne Änderungen der indirekten Steuern , Preise für Wohnimmobilien , Arbeitslosigkeit ) und Europäische Kommission ( Produktionslücke ) . |
A residential mortgage backed security (RMBS) is a pass through MBS backed by mortgages on residential property. | RMBS Im Gegensatz zu Commercial MBS (CMBS) sind Residential MBS (RMBS) durch private Wohnimmobilien besichert. |
The ECB gives priority to the full and timely implementation of the PEEI standards and improvements to statistical information on residential property prices . | Priorität haben für die EZB die vollständige und zeitnahe Umsetzung der WEWI Standards sowie Verbesserungen der statistischen Informationen über die Preise für Wohneigentum . |
Property service Engel Volkers has published a league table of the most exclusive residential areas in Germany with staggeringly high prices per square metre. | Der Immobilien Dienstleister Engel Völkers hat eine Rangliste der exklusivsten deutschen Wohnstandorte veröffentlicht mit Quadratmeterpreisen in schwindelerregenden Höhen. |
In fashionable African cities, residential home prices remain stratospheric. | In modernen afrikanischen Städten bleiben die Preise für Wohnhäuser astronomisch hoch. |
Complete legislation and actions to safeguard property rights notably on ownership possession occupancy and rights to residential and non residential property including the legislative framework to regulate construction. | Vervollständigung der Rechtsvorschriften und Abschluss der Maßnahmen insbesondere zum Schutz von Eigentumsrechten, Wohnrechten und Rechten an Wohngebäuden und gewerblichen Gebäuden einschließlich des Rechtsrahmens zur Regelung des Bauwesens. |
Timely residential property prices at quarterly frequency for the euro area 9 are required as information relating to inflation and for analysis of the housing market . | Aktuelle Preise für Wohneigentum mit vierteljährlicher Periodizität für den Euro Währungsraum9 sind als Information zur Beurteilung der Inflationsentwicklung und zur Analyse des Wohnungsmarktes erforderlich . |
These include harmonised residential property price indices at , at least , quarterly frequency . | Hierzu gehören harmonisierte Preisindizes für Wohneigentum mit mindestens vierteljährlicher Periodizität . |
It also compiles and disseminates various derived indicators for the euro area , such as measures of residential property prices , employment and productivity , and calculates seasonally adjusted results . | Sie erstellt und verbreitet auch verschiedene abgeleitete Indikatoren für das Euro Währungsgebiet , wie zum Beispiel Indizes zur Messung von Wohneigentumspreisen , Beschäftigung und Produktivität und errechnet saisonbereinigte Ergebnisse . |
The first article reviews recent developments in euro area residential property prices , examining factors driving house price developments and assessing the current situation in the housing market . | Im ersten wird die jüngste Entwicklung der Preise für Wohneigentum im Euro Währungsgebiet beleuchtet . Hierbei werden die preistreibenden Faktoren untersucht und die derzeitige Lage am Wohnimmobilienmarkt bewertet . |
Group 2 Important indicators with medium priority Indicator A. Prices and costs Raw material ( commodity ) prices Residential property prices Wage settlements By individual commodities and main groups Houses and flats , new and existing t 5 t 60 Level of detail | Gruppe 2 Wichtige Indikatoren mit mittlerer Priorität Indikator Gliederungstiefe Aktualität ( erste Ergebnisse ) ( Referenzzeitraum X Tage ) A. Preise und Kosten Rohstoffpreise Preise für Wohneigentum Tarifabschlüsse Nach den einzelnen Rohstoffen und t 5 Hauptgruppen Häuser und Wohnungen ( neu und t 60 gebraucht ) Nach Hauptwirtschaftsbereichen und aktuell ( nähere Einzelheiten hängen vom Verfahren der Lohnfindung ab ) |
Nor has China been passive with respect to mounting speculative excesses in residential property. | Auch in Bezug auf die zunehmenden spekulativen Exzesse bei den Privatimmobilien war China alles andere als passiv. |
This building was originally a residential property, but later became the Hand Inn public house. | Ursprünglich als privates Wohnhaus genutzt, wurde das Gebäude später zu einem Gasthof umgebaut. |
Residential investment projections also reflect ongoing adjustments in house prices in some countries . | Die Projektionen für Wohnungsbauinvestitionen spiegeln auch anhaltende Korrekturen der Wohnimmobilienpreise in einigen Ländern wider . |
Develop and implement a strategy including sustainable successor arrangements to the Housing and Property Directorate in order to implement all outstanding residential property claims. | Entwicklung und Umsetzung einer Strategie, die eine dauerhafte Nachfolgeregelung für die Abteilung für Wohnraum und Eigentum einschließt, um alle noch offenen Wohnungseigentumsansprüche zu regeln. |
After all, full separation implies that resources from elsewhere in a given banking group are unavailable to address a retail banking crisis resulting from, say, a slump in residential and commercial property prices. | Schließlich bedeutet die vollständige Trennung, dass Ressourcen aus anderen Bereichen einer bestimmten Bankengruppe nicht zur Lösung einer Krise im Privatkundengeschäft herangezogen werden können, die beispielsweise aufgrund eines Einbruchs der Preise bei Wohn und Gewerbeimmobilien entsteht. |
Institutions may use as eligible residential property collateral shares in Finnish residential housing companies operating in accordance with the Finnish Housing Company Act of 1991 or subsequent equivalent legislation in respect of residential property which is or will be occupied or let by the owner provided that the conditions in paragraph 2 are met. | Anteile an finnischen Wohnungsbaugesellschaften im Sinne des finnischen Gesetzes von 1991 über Wohnungsbaugesellschaften oder nachfolgender entsprechender Gesetze über Wohnimmobilien, die vom Eigentümer selbst genutzt oder vermietet werden bzw. werden sollen, können die Institute als Wohnimmobiliensicherheit einsetzen, wenn die in Absatz 2 genannten Bedingungen erfüllt sind. |
As a result, downward pressure on property prices is mounting. | Daher verstärkt sich der Abwärtsdruck auf die Immobilienpreise. |
Through May, property prices were up 18 year on year. | Im Mai sind die Preise im Jahresvergleich um 18 Prozent gestiegen. |
Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on credit agreements relating to residential property | Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Wohnimmobilienkreditverträge |
an analysis of the evolution of the market for non credit institutions providing credit agreements relating to residential immovable property | Analyse der Entwicklung des Markts für Nichtkreditinstitute, die Kreditverträge für Wohnimmobilien anbieten |
(a) the exposure is secured, by mortgages on residential property or by shares in Finnish residential housing companies, operating in accordance with the Finnish Housing Company Act of 1991 or subsequent equivalent legislation | (a) die Forderung ist durch Hypotheken auf Wohnimmobilien oder Anteile an finnischen Wohnungsbaugesellschaften im Sinne des finnischen Wohnungsbaugesellschaftsgesetzes von 1991 oder nachfolgender entsprechender Gesetze besichert |
2.2 In the USA in mid 2007 a pyramid scheme of property loans collapsed as property prices stopped rising. | 2.2 In den USA ist Mitte 2007 ein Pyramidenspiel mit Immobilienkrediten zusammengebrochen, als die Immobilienpreise nicht mehr weiter stiegen. |
Similarly, Chinese residential investment and commercial real estate activity are slowing sharply as home prices start to fall. | In ähnlicher Weise nimmt in China die Aktivität im Bereich der Wohnungs , Anlage und Gewerbeimmobilien deutlich ab, und die Eigenheimpreise beginnen zu fallen. |
Housing prices are rising, and, while residential investment is increasing, it remains depressed as a share of GDP. | Die Hauspreise steigen, und obwohl die Immobilieninvestitionen im Aufwind sind, bleibt ihr Anteil am BIP gering. |
Residential | Haushalte Kleinverbraucher |
The artists houses The artists could buy property at favourable conditions and construct residential houses that were to feature in the exhibition. | Häuser der Künstler Die Künstler konnten zu günstigen Konditionen Grundstücke erwerben und darauf ein Wohnhaus errichten, das während der Ausstellung als Musterhaus zu zeigen war. |
And this new money flooded into property... ...pushing houses prices up so high. | Und dieses neue Geld floss in Eigentum...... und verursachte den Anstieg der Immobilienpreise. |
Residential Area | Siedlung |
It's residential. | Es ist wegen des Wohnsitzes. |
This was related to ongoing robust demand for loans for house purchase , supported by a further rise particularly in some countries in residential property prices and by the low level of mortgage lending rates . The annual growth rate of short term debt financing | Der nichtfinanzielle Sektor investierte auch wieder verstärkt in börsennotierte Aktien , wenngleich die Jahreswachstumsrate gegenüber den späten Neunzigerjahren weiterhin moderat war . |
His family moved to Aberdeen, Washington in 1979, because of rising property prices in California. | 1979 zog die Familie nach Aberdeen, Washington. |
National coal, oil and gas energy prices per sector (including taxes) suggested sectors are electricity and heat generation, industry, commercial, residential and transport. | Nationale Kohle , Öl und Gaspreise pro Sektor (einschließlich Steuern) vorgeschlagene Sektoren sind Strom und Wärmeerzeugung, Industrie, Gewerbe, Haushalte Kleinverbraucher und Verkehr. |
Hong Kong is the world's most expensive place to live due to its rocketing property prices. | Hongkong gilt wegen seiner explosionsartig in die Höhe schnellenden Wohnungspreise als der teuerste Wohnort der Welt. |
(14) At the same time, it is important take into consideration the specificities of credit agreements relating to residential immovable property which justify a differentiated approach. | (14) Gleichzeitig muss den Besonderheiten von Wohnimmobilienkreditverträgen Rechnung getragen werden, die einen differenzierten Ansatz rechtfertigen. |
Far greater, though, is the damage done to residential property in the villages, to the infrastructure of rural areas and to the dikes on the rivers. | Doch weitaus größer sind die Schäden an Wohngebäuden in den Dörfern, an der Infrastruktur der ländlichen Räume und an den Deichen der Flüsse. Meine Heimatregion, die Prignitz, liegt unmittelbar am Elbestrom. |
It is now residential. | Der Pazifikstrand ist teilweise befahrbar. |
Moreover, this same sharp turnaround occurred in many countries and for many assets, including oil prices, gold, and, in some countries, residential real estate. | Überdies trat diese krasse Wende in vielen Ländern und bei zahlreichen Vermögenswerten ein, einschließlich Ölpreise, Gold und in manchen Ländern bei Wohnimmobilien. |
Another key challenge concerns China s slumping property sector, in which construction and prices dropped rapidly last year. | Ein weiteres Hauptproblem stellt Chinas lahmender Immobiliensektor dar. |
Related searches : Residential Prices - Residential Property - Property Prices - Residential Property Company - Residential Property Law - Residential Real Property - Residential Property Management - Residential Rental Property - Residential Property Tax - Residential Property Developer - Residential Property Business - Non-residential Property - Residential Property Market - Residential Property Development