Translation of "respect human rights" to German language:
Dictionary English-German
Human - translation : Respect - translation : Respect human rights - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
respect for human rights | Achtung der Menschenrechte, |
Respect for human rights and fundamental freedoms | Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Respect for human rights and fundamental freedoms | Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Respect for human, fundamental and social rights | Achtung der Menschenrechte, der Grundrechte und der sozialen Rechte |
respect towards human rights and international labour norms | Achtung der Menschenrechte und Einhaltung internationaler arbeitsrechtlicher Normen |
Community broken through failure to respect human rights. | Es bestand die Gefahr einer Implosion und damit einer Gefähr dung auch der europäischen Gemeinschaft. |
We encourage developing countries to respect human rights. | Man fordert die Entwicklungsländer zu ihrer Einhaltung auf. |
Whom should we urge to respect human rights? | Wen soll man drängen, Menschenrechte zu beachten? |
Respect for human rights should be maintained internationally. | Für die Achtung der Menschenrechte muß international eingetreten werden. |
ensuring respect for human rights and fundamental freedoms | bei der Sicherstellung der Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, |
Ensuring respect for human rights and fundamental freedoms | Fortführung der Reform des Justizsektors, insbesondere Sicherung der Unabhängigkeit, Unparteilichkeit, Professionalität und Effizienz der Justiz |
America s moral authority as an advocate of human rights depends on its own respect for human rights. | Amerikas moralische Autorität als Anwalt der Menschenrechte ist abhängig von seinem eigenen Respekt für die Menschenrechte. |
Angola Must Respect the African Charter on Human Rights | Angola muss die Afrikanische Charta der Menschenrechte respektieren |
Article 1 ECHR (Obligation to respect human rights) provides | Artikel 1 EMRK (Schutzgarantie der Vertragsstaaten) bestimmt Folgendes |
The Commission continuously monitors Egypt's respect for human rights. | Die Kommission beobachtet ständig die Achtung der Menschenrechte in Ägypten. |
respect for human rights in the area of security. | Die Annäherung zwischen tunesischen und europäischen Unternehmen durch Intensivierung des Austauschs zwischen Völkern, Gesellschaften und Kulturen ist eine wichtige Säule der privilegierten Partnerschaft. |
Principle of respect for human rights and fundamental freedoms | Grundsatz der Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
RESOLUTION ON RESPECT FOR HUMAN RIGHTS IN THE EUROPEAN COMMUNITY | TÄTIGKEITEN DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS |
Members' questions concerning respect for human rights throughout the world? | Fort schäftigungsproblemen, schritt usw. |
Thirdly, respect for the UN' s Convention on Human Rights. | Drittens geht es um die Einhaltung der UN Menschenrechtskonventionen. |
Pharmaceutical firms need to be made to respect human rights. | Die Pharmaunternehmen müssen zur Wahrung der Menschenrechte verpflichtet werden. |
He has no respect for human rights, minority rights, international law or international opinion. | Er hat keine Achtung vor Menschenrechten, Minderheitenrechten, internationalem Recht oder vor der internationalen Öffentlichkeit. |
If the criterion chosen is respect for human rights, as we understand human rights, I feel that here we have two concepts of what consti tutes human rights. | Frau Vayssade soll wissen, daß die Kommission diese Frage mit großer Aufmerksam keit verfolgt und hofft, daß sich die Lage in dieser Region der Welt normalisiert, weil die ganze Welt so gefährlich ist. |
REAFFIRMING their respect for democratic principles and fundamental human rights as set out in the Universal Declaration of Human Rights | IN BEKRÄFTIGUNG ihrer Achtung vor den Grundsätzen der Demokratie und den Menschenrechten, wie sie in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte niedergelegt sind |
Ensuring respect for human rights and fundamental freedoms through comprehensive cooperation on the protection of human rights and fundamental freedoms. | Ratifizierung des Protokolls Nr. 12 zur Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten. |
The Commission on Human Rights is entrusted with promoting respect for human rights globally, fostering international cooperation in human rights, responding to violations in specific countries and assisting countries in building their human rights capacity. | Die Menschenrechtskommission hat den Auftrag, die weltweite Achtung der Menschenrechte und die internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Menschenrechte zu fördern, bei Menschenrechtsverletzungen in bestimmten Ländern tätig zu werden und den Ländern beim Auf und Ausbau ihrer Kapazitäten auf dem Gebiet der Menschenrechte zu helfen. |
Respect for labour and human rights also remains problematic in China. | Auch die Einhaltung der Arbeitnehmer und Menschenrechte bleibt in China weiterhin problematisch. |
(iii) respect for human rights both inside and outside the Community | Landschafts und Umweltschutz, Schutz der Ansprüche auf Sozialleistungen im Rahmen der Freizügigkeit, Achtung der Menschenrechte sowohl innerhalb als auch außerhalb der Gemeinschaft, Belästigung durch Zollformalitäten. |
No curriculum contained education for peace and respect for human rights. | Kein Lehrplan sah eine Erziehung zum Frieden und zur Achtung der Menschenrechte vor. |
More countries in the world infringe human rights than respect them. | von Herrn Denis und anderen (Dok. |
Parliament has cultivated a high profile with respect to human rights. | Das Parlament hat sich in Fragen der Menschenrechte stets besonders engagiert. |
Whatever happens, they should always show full respect for human rights. | Eine makellose Achtung der Menschenrechte sollte es in jedem Fall geben. |
Mr President, this is a question of respect for human rights. | Herr Präsident, hier handelt es sich um ein Problem der Wahrung der Menschenrechte. |
Fidel Castro must learn to respect human rights and introduce democracy. | Fidel Castro muss lernen, die Menschenrechte zu achten, und die Demokratie einführen. |
Rule of law and respect for human rights and fundamental freedoms | Unterstützung des Aufbaus unabhängiger Verbraucherorganisationen und von Kontakten zwischen Vertretern der Verbraucherinteressen. |
Rule of law and respect for human rights and fundamental freedoms | Rechtsstaatlichkeit und Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Obligation to respect, ensure respect for and implement international human rights law and international humanitarian law | I. Verpflichtung, die internationalen Menschenrechtsnormen und das humanitäre Völkerrecht zu achten, ihre Achtung sicherzustellen und sie anzuwenden |
Respect for the human being must be judged the same for men and women alike women' s rights are human rights. | Die Achtung des Menschen muss bei Männern und Frauen auf gleiche Weise beurteilt werden Frauenrechte sind Menschenrechte. |
To put it more simply, the principle of respect for human rights and the safeguarding of human rights are wholly theoretical. | Einfacher ausgedrückt, der Grundsatz der Achtung der Menschenrechte und ihre Verteidigung existieren nur virtuell. |
By respect of human rights in the ACP countries I specifically include civil and political rights. | Dann ist da die Frage nach der Verantwortung und der Zuständigkeit der schuldigen Männer und Frauen. |
Promotion of and respect for human rights, including women's rights and women's participation in public life | Bildung staatliche und kostenlose Schulbildung für mindestens 140000 syrische Kinder im Jahr 2016 und mindestens 190000 Kinder Ende 2017 |
The work dealing specifically with respect for human rights is carried out primarily by the Subcommittee on Human Rights, which is responsible for examining human rights issues in nonCommunity countries. | Speziell mit der Achtung der Menschenrechte befaßt sich in erster Linie der Unterausschuß Menschenrechte, der für die Probleme im Zusammenhang mit den Menschenrechten in Drittländern zuständig ist. |
The European Parliament and human rights defence of human rights and respect for international law strict compliance by governments with their constitutions. | Das Europäische Parlament und die Menschenrechte |
Ultimately, it is government s responsibility to respect, protect, and fulfill human rights. | Letzen Endes ist der Staat dafür verantwortlich, die Menschenrechte einzuhalten, zu schützen und zu erfüllen. |
The resolutions called on China to respect the human rights of Tibetans. | Abkommen mit der Volksrepublik China Am 23. |
Related searches : Respect Rights - Human Rights - Respect For Rights - Respect Of Rights - Abuse Human Rights - Respecting Human Rights - Human Rights Angle - Addressing Human Rights - Advancing Human Rights - Human Rights Reporting - Human Rights Ombudsman - European Human Rights - Human Rights Practices - Human Rights System