Translation of "respective powers" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
They shall ensure the implementation of these policies , each in accordance with its respective powers .' | Sie stellen jeweils in ihrem Zuständigkeitsbereich die Durchführung der betreffenden Politiken sicher . |
They shall ensure the implementation of these policies, each in accordance with its respective powers. | Keiner dieser Vorschiäge ist je vorgelegt worden Die Kommi ssion stel Ite sich schließlich nicht gegen eine Regierungsinitiätivfe im Hinblick auf da Asylrecht und andere Bereiche, die unmittelbar oder mittelbàr mit der Vol lendung des Binnenmarkts verknüpft sind und die jetzt in Artikel K.l des Vertrags über die Union aufgeführt sind. |
Within their respective powers, the European Parliament and the Council also seek to achieve this objective. | Auch das Europäische Parlament und der Rat streben dieses Ziel im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten an. |
The two services work in close cooperation within the bounds of their respective powers and competences. | Die Delegation wurde von den österreichischen Mitgliedern, Herrn Herbert Bosch und Herrn Friedrich König, begleitet. |
Within their respective powers , the European Parliament and the Council will also seek t o achieve this objective . | Im Rahmen ihrer jeweiligen Befugnisse streben das Europäische Parlament und der Rat dieses Ziel ebenfalls an . |
The respective powers of the Council and the European Parliament as regards the budget are defined by the Treaties. | (') Siehe die unvollständige Antwort auf die Anfrage H 88 82, ausführlicher Sitzungsbericht vom 12. Mai 1982. |
Within their respective powers and competencies, the Parties shall cooperate to ensure a balanced and integrated approach towards drug issues. | Die Vertragsparteien arbeiten im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten und Befugnisse zusammen, um ein ausgewogenes und integriertes Vorgehen in Drogenfragen zu gewährleisten. |
Within their respective powers and competencies, the Parties shall cooperate to ensure a balanced and integrated approach towards drug issues. | Die Vertragsparteien arbeiten im Rahmen ihrer Zuständigkeiten und Befugnisse zusammen, um ein ausgewogenes und integriertes Vorgehen in Drogenfragen zu gewährleisten. |
Within their respective powers and competences, the Parties shall cooperate to ensure a balanced and integrated approach towards drug issues. | Die Vertragsparteien arbeiten im Rahmen ihrer Zuständigkeiten und Befugnisse zusammen, um ein ausgewogenes und integriertes Vorgehen in Drogenfragen zu gewährleisten. |
Within their respective powers and competences, the Parties shall cooperate to ensure a balanced and integrated approach on drug issues. | Die Vertragsparteien arbeiten im Rahmen ihrer Zuständigkeiten und Befugnisse zusammen, um ein ausgewogenes und integriertes Vorgehen in Drogenfragen zu gewährleisten. |
It also assigns the Community and the Member States, each within their respective powers , responsibility for the smooth functioning of these services. | Auch weist er der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer jeweiligen Befugnisse die Verantwortung für das reibungslose Funktionieren dieser Dienste zu. |
(31) The respective powers and responsibilities of the Member States and the Commission concerning financial control over the Fund's operations should be specified. | (31) Es sind die jeweiligen Befugnisse und Aufgaben der Mitgliedstaaten und der Kommission bei der Finanzkontrolle der Fondsmaßnahmen festzulegen. |
The report I am presenting to you sets forth three paths for action Firstly, national parliaments should have greater guidance and supervisory powers over their respective governments and should be able to exercise these powers effectively. | Der Bericht, den ich Ihnen hiermit erläutere, gibt drei Richtungen für die zu ergreifenden Maßnahmen an Erstens mehr Gestaltungs und Kontrollbefugnisse für die nationalen Parlamente gegenüber ihren jeweiligen Regierungen und wirksame Wahrnehmung dieser Befugnisse zweitens eine engere und systematischere Zusammenarbeit zwischen dem Europäischen Parlament und den nationalen Parlamenten, auch im Wege einer von deren Präsidenten unterzeichneten interparlamentarischen Vereinbarung. |
A. The work of the Centre shall be carried out with due regard to the respective powers of the Community and ILS Member States in the area oí drugs, as those powers are defined by the Treaty. | A Die Beobachtungsstelle führt ihre Arbeit unter Beachtung der im Vertrag festgelegten jeweiligen Befug nisse der Gemeinschaft und ihrer Micgliedstaaten im Drogenbereich durch. |
3.1 The Commission's proposals significantly modify the respective powers of the Commission, the Member States and the European Parliament in the implementation of European acts. | 3.1 Aufgrund der Kommissionsvorschläge ändert sich die Kompetenzverteilung zwischen Kom mission, Mitgliedstaaten und Europäischem Parlament bei der Durchführung von EU Rechts akten maßgeblich. |
They shall therefore respect the rights, observe the principles and promote the application thereof in accordance with their respective powers and respecting the limits of the powers of the Union as conferred on it in the other Parts of the Constitution. | sich selbst zu verteidigen, sich durch einen Verteidiger ihrer Wahl verteidigen zu lassen oder, falls ihr die Mittel zur Bezahlung fehlen, unentgeltlich den Beistand eines Verteidigers zu erhalten, wenn dies im Interesse der Rechtspflege erforderlich ist |
Such activity will be undertaken in close cooperation with the ACP States, the Member States, as well as the Commission and the Bank within their respective powers. | Diese Tätigkeiten werden in enger Zusammenarbeit mit den AKP Staaten, den Mitgliedstaaten sowie der Kommission und der Bank im Rahmen ihrer jeweiligen Befugnisse ausgeführt. |
In connection with the respective powers of the States and the railways, the Parties shall, in respect of both passenger and goods transport, recommend that their railways | Die Vertragsparteien treffen alle Maßnahmen, die zur Erleichterung des Straßenverkehrs in das Gebiet oder durch das Gebiet der anderen Vertragspartei erforderlich sind. |
Directive 77 799 EEC on mutual assistance enables the Member States concerned to exchange any information they consider necessary in order to exercise their respective powers of inspection. | Auf der Grundlage der Amtshilfe Richtlinie 77 799 EWG können die betroffenen Mitgliedstaaten alle Informationen austauschen, die sie für notwendig halten, um ihre jeweiligen Kontrollbefugnisse ausüben zu können. |
This is a reprehensible attitude towards Parliament, for the letter and the spirit of the Treaty, which lays down strict limits to our respective powers, must be respected. | Diese Haltung gegenüber dem Parlament st zu verurteilen, denn Buchstabe und Geist des Ver trags, der genaue Grenzen für die jeweiligen Zuständigkeiten festlegt, müssen genau respektiert werden. |
Community Law Budgetary Powers Supervisory Powers | Gemeinschaftsrecht Haushaltsbefugnisse |
Mr Napolitano quite rightly calls for the powers of the national parliament vis à vis their respective governments to be strengthened, prior to decisions being taken in the Council. | Er fordert völlig zu Recht die Stärkung der Befugnisse der nationalen Parlamente gegenüber ihrer jeweiligen Regierung im Vorfeld der Entscheidungsfindung im Rat. |
Within their respective powers and competences, the Parties shall cooperate to ensure a balanced and integrated approach towards minimising the harm to individuals, families and communities from illicit drugs. | Die Vertragsparteien arbeiten im Rahmen ihrer jeweiligen Befugnisse und Zuständigkeiten zusammen, um ein ausgewogenes und integriertes Vorgehen bei der Minimierung der Schäden für Einzelpersonen, Familien und Gemeinschaften zu gewährleisten, die von illegalen Drogen angerichtet werden. |
Within their respective powers and competencies, the Parties shall cooperate to ensure a balanced and integrated approach towards preventing and combating illicit drugs as well as new psychoactive substances. | Die Vertragsparteien arbeiten im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten und Befugnisse zusammen, um einen ausgewogenen und integrierten Ansatz bei der Drogenprävention und bekämpfung sowie bei neuen psychoaktiven Substanzen zu gewährleisten. |
Respective competent institution. | Jeweils zuständiger Träger . |
For this reason, we must define the respective roles of these institutions once and for all, since it will only be possible to achieve a sensible balance between the legislative powers, the executive powers and the representation of regional interests provided all three insti | Prout. (EN) Ich habe der ausgezeichneten Rede von Herrn Herman nichts hinzuzufügen, außer zu sagen, daß es irreführend wäre zu glauben, die Kom mission könnte so rasch eine Entscheidung treffen. |
Delegated powers, implementing powers and final provisions | TITEL V |
Delegated powers, implementing powers and final provisions | Artikel 94 Adressaten |
However, these considerations, important though they be, cannot take precedence over scrupulous compliance with the Treaty and the rules contained in it which define the respective powers of the institutions. | Deswegen soll ten wir uns auch in dieser Agrardebatte die Frage stellen, warum der Agrarminister in dieser Woche über haupt noch einmal tagen mußte und warum er nun gescheitert ist. Das Ganze hängt natürlich mit der Gipfeldiskussion und dem ebenfalls gescheiterten Außenministerrat zusammen. |
Or that between France and its colonies in Indochina? Or that between China and all the great powers that attempted to dismember it into areas that suited their respective interests? | Oder die zwischen Frankreich und seinen Kolonien in Indochina oder aber die zwischen China und all diesen Großmächten, die dieses Land je nach ihren jeweiligen Interessen in Zonen zerstückeln wollten? |
5.5.5 EXCHANGE RATE POLICY Article 11 of the Law lays down the Government 's and the Magyar Nemzeti Bank 's respective powers in the area of exchange rate policy . These provisions do not acknowledge the EU Council 's and the ECB 's powers in this field . | 5.5.2 AUFGABEN GELDPOLITIK In Artikel 4 , 6 , 7 und 12 sowie in Artikel 60 ( 1 )( a ) des Gesetzes über die Magyar Nemzeti Bank , in denen die geldpolitischen Befugnisse der Magyar Nemzeti Bank geregelt sind , ist die Zuständigkeit der EZB auf diesem Gebiet nicht berücksichtigt . |
...between our respective firms... | ...da waren sich unsere beiden Firmen darüber einig... |
Calls upon the administering Powers, in cooperation with the respective territorial Governments, to continue to take all necessary measures to counter problems related to drug trafficking, money laundering and other offences | 8. fordert die Verwaltungsmächte auf, in Zusammenarbeit mit der jeweiligen Gebietsregierung auch weiterhin alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um die Probleme im Zusammenhang mit dem Drogenhandel, der Geldwäsche und anderen strafbaren Handlungen zu bekämpfen |
Calls upon the administering Powers, in cooperation with the respective territorial Governments, to continue to take all necessary measures to counter problems related to drug trafficking, money laundering and other offences | 9. fordert die Verwaltungsmächte auf, in Zusammenarbeit mit der jeweiligen Gebietsregierung auch weiterhin alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um die Probleme im Zusammenhang mit dem Drogenhandel, der Geldwäsche und anderen strafbaren Handlungen zu bekämpfen |
Parties means, on the one hand, the Community, or the Member States, or the Community and its Member States, in accordance with their respective powers, and, on the other hand, Morocco | Die Vertragsparteien kommen überein, folgende Grundsätze auf die Kooperation im Rahmen dieses Abkommens anzuwenden |
In adopting their respective Rules of Procedure, the European Parlia ment, the Council and the Commission are bound to act within the limits of the powers conferred upon them by the Treaties. | Die Wiederankurbelung der industriellen Investitionen durch auf in ternationaler Ebene aufgenommene Darlehen, die Ausarbeitung eines Industrieprogramms zur Förderung der Spitzenindustrien sind Themen, die die Liberale Fraktion des Parlaments während der vergangenen Monate bereits vorgelegt und verteidigt hat. |
Supervisory powers | Aufsichtsbefugnisse |
Powers, Nicholas. | Powers, Nicholas. |
General powers | Allgemeine Befugnisse |
Supervisory powers | Dritte Lesung Prülung im Plenum |
budgetary powers. | Haushaltsbefugnisse. |
BUDGETARY POWERS | HAUSHALTSBEFUGNISSE |
Supervisory powers | Überwachungsbefugnisse |
Miss Powers. | Miss Powers. |
Implementing powers | Durchführungsvorschriften |
Related searches : Emerging Powers - Axis Powers - Investigative Powers - Investigatory Powers - Central Powers - Allied Powers - Delegate Powers - Broad Powers - Extraordinary Powers - Broadest Powers - Powers Reserved - That Powers - Powers Over