Translation of "richly textured" to German language:
Dictionary English-German
Richly - translation : Richly textured - translation : Textured - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Textured | Strukturierte Oberfläche |
Textured yarn | Schuhe, mit einem Metallschutz in der Vorderkappe |
Textured yarn | mit einer Dicke von mehr als 5 mm, jedoch nicht mehr als 6 mm (ausgenommen Solarglas und optisches Glas) |
Textured yarn | ABSCHNITT XII SCHUHE, KOPFBEDECKUNGEN, REGEN UND SONNENSCHIRME, GEHSTÖCKE, SITZSTÖCKE, PEITSCHEN, REITPEITSCHEN UND TEILE DAVON ZUGERICHTETE FEDERN UND WAREN AUS FEDERN KÜNSTLICHE BLUMEN WAREN AUS MENSCHENHAAREN |
Textured yarn | mit einer Dicke von mehr als 3 mm, jedoch nicht mehr als 4 mm (ausgenommen Solarglas und optisches Glas) |
Textured protein substances | Dampfkessel Dampferzeuger und Dampfturbinen) |
The room is richly ornamented. | Das Zimmer ist reich verziert. |
Protein concentrates and textured protein substances | Eiweißkonzentrate und texturierte Eiweißstoffe |
Protein concentrates and textured protein substances | andere mehrwertige Alkohole |
Protein concentrates and textured protein substances | D Glucitol (Sorbit) |
Protein concentrates and textured protein substances | 0 anderer, in Behältnissen mit einem Inhalt von |
Protein concentrates and textured protein substances | Antimonerze und ihre Konzentrate |
Protein concentrates and textured protein substances | Dimethylphosphit |
Protein concentrates and textured protein substances | Trimethylphosphit |
Protein concentrates and textured protein substances | andere in anderen Behältnissen |
Her dress was richly trimmed with Venetian lace. | Das ganze Kleid war mit venezianischer Stickerei besetzt. |
The eggs are bluish white and roughly textured. | Die Eier sind ungezeichnet und blassgrün bis blassblau. |
It will be improved and richly rewarded by Him. | Und bittet Allah um Vergebung. |
It will be improved and richly rewarded by Him. | Und bittet Gott um Vergebung. |
If anybody ever deserved me, you do... so richly. | Wenn mich je jemand verdiente, dann Sie. Nur Sie. |
Textured synthetic filament yarn (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and textured filament yarn of polyester, nylon or other polyamides) | Garne, texturiert, aus synthetischen Filamenten (ausg. Nähgarne, Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf sowie texturierte Garne aus Polyester , Nylon oder anderen Polyamid Filamenten) |
Textured synthetic filament yarn (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and textured filament yarn of polypropylene, polyester, nylon or other polyamides) | Rohre und Schläuche, biegsam, aus Kunststoff, mit anderen Stoffen verstärkt oder in Verbindung mit anderen Stoffen, nahtlos und mit einer Länge, die den größten Durchmesser überschreitet, auch mit Oberflächenbearbeitung, jedoch ohne weitergehende Bearbeitung (ausg. aus Additions , Kondensations und Umlagerungspolymerisationserzeugnissen, und solche, die einem Druck von 27,6 MPa standhalten) |
A good deed is multiplied by God and richly rewarded. | Und wäre es (nur) eine (einzige) gute Tat, diese vervielfacht ER, und gibt von Sich aus eine übergroße Belohnung. |
Different bits of kitsch, this time Ukrainian, were richly represented. | Es gab jede Menge von in diesem Fall ukrainischen Kitschelementen. |
A good deed is multiplied by God and richly rewarded. | Und ist da irgendeine gute Tat, so vervielfacht Er sie und gibt von Sich aus gewaltigen Lohn. |
A good deed is multiplied by God and richly rewarded. | Und wenn es eine gute Tat ist, vervielfacht Er sie und gibt von Sich aus großartigen Lohn. |
A good deed is multiplied by God and richly rewarded. | Und wenn es eine gute Tat ist, so wird Er sie verdoppeln und von sich her einen großartigen Lohn zukommen lassen. |
How'bout, full of zany characters and richly applied satire, positive. | Wie schaut es mit full of zany characters and richly applied satire aus? |
Protein concentrates and textured protein substances weight of such fats | Eiweißkonzentrate und texturierte Eiweißstoffe n Milchfett von weniger als 3 GHT |
Protein concentrates and textured protein substances weight of such fats | Eiweißkonzentrate und texturierte Eiweißstoffe an Milchfett von weniger als 3 GHT |
Textured yarn exceeding 150 dtex but not exceeding 700 dtex | Haushaltskonservengläser |
Textured yarn exceeding 150 dtex but not exceeding 700 dtex | Flaschen, Glasballons, Korbflaschen, Flakons, Krüge, Töpfe, Röhrchen, Ampullen und andere Behältnisse aus Glas, zu Transport oder Verpackungszwecken Konservengläser Stopfen, Deckel und andere Verschlüsse, aus Glas |
By richly awarding the elite, Lee minimized the scope for corruption. | Durch seine großen Zugeständnisse an die Elite hat Lee den Raum für Korruption stark eingeschränkt. |
But, given Livni s record, she richly deserves the chance to try. | Angesichts ihrer bisherigen Bilanz jedoch hat sich Livni die Chance, es zu versuchen, mehr als verdient. |
A prang is a tall tower like spire, usually richly carved. | Ein Prang (, meist Phra Prang) ist ein Tempelturm. |
Containing 85 or more by weight of non textured polyester filaments | mit Laufsohlen aus Holz oder Kork |
Containing 85 or more by weight of non textured polyester filaments | Schuhe mit Laufsohlen aus Leder oder rekonstituiertem Leder |
Containing 85 or more by weight of non textured polyester filaments | Geräte für die Vermittlung (switching) und Wegewahl (routing) (ausg. |
Here, streams have created a richly varying landscape of hills and valleys. | Bäche haben hier eine abwechslungsreiche Landschaft von Berg und Tal geschaffen. |
It was built in Baroque style and has a richly decorated altar. | Sie wurde im barocken Stil erbaut und besitzt einen reich geschmückten Altar. |
The 100 meters long main facade towards the Marienplatz is richly decorated. | Die fast 100 m lange Hauptfassade zum Marienplatz hin ist reich geschmückt. |
He who fears God shall be forgiven his sins and richly rewarded. | Und wer Allah fürchtet Er wird seine Übel von ihm nehmen und ihm einen würdigen Lohn geben. |
He who fears God shall be forgiven his sins and richly rewarded. | Und wer Allah fürchtet, dem tilgt Er seine bösen Taten und dem gewährt Er großartigen Lohn. |
He who fears God shall be forgiven his sins and richly rewarded. | Und wer Gott fürchtet, dem sühnt Er seine Missetaten und dem verleiht Er einen großartigen Lohn. |
whom he poured out on us richly, through Jesus Christ our Savior | welchen er ausgegossen hat über uns reichlich durch Jesum Christum, unsern Heiland, |
Related searches : Richly Endowed - Richly Rewarding - Richly Colored - Richly Valued - Richly Adorned - Richly Detailed - Richly Illustrated - Richly Carved - Richly Appointed - Richly Deserved - Richly Coloured - Richly Decorated