Translation of "satisfactory evidence" to German language:
Dictionary English-German
Evidence - translation : Satisfactory - translation : Satisfactory evidence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(e) Claims for dependency allowances shall be submitted in writing and supported by evidence satisfactory to the Secretary General. | e) Anträge auf Familienzulagen sind schriftlich unter Beilage der vom Generalsekretär als ausreichend angesehenen Nachweise einzureichen. |
The security provided shall be released at the moment the importer provides satisfactory evidence as required in paragraph (2) above. | Die Sicherheitsleistung wird freigegeben, wenn der Einführer zufriedenstellende Beweise gemäß Absatz 2 übermittelt. |
If an importer fails to provide satisfactory evidence within the time limit, the security should be definitively collected as import duties. | Falls er dies versäumt, sollte die Sicherheitsleistung als Einfuhrabgabe endgültig vereinnahmt werden. |
investment firms referred to in Article 3(a)(1)(iii), on condition that any such investment firm submits satisfactory written evidence that | Wertpapierfirmen im Sinne des Artikels 3 Buchstabe a Nummer 1 Ziffer iii, sofern die betreffenden Wertpapierfirmen durch schriftlichen Nachweis hinreichend belegen, dass |
a for Union certificate of qualification for crew members, satisfactory documentary evidence referred to in Article 10(1)(a) and (c) is submitted | a bei Unionsbefähigungszeugnissen für Besatzungsmitglieder müssen die in Artikel 10 Absatz 1 Buchstaben a und c genannten hinreichenden Nachweise vorgelegt werden |
The security should be released at the moment that the importer provides satisfactory evidence provided that this is done within the specified time limit. | Die Sicherheitsleistung wird wieder freigegeben, wenn der Einführer fristgerecht zufriedenstellende Beweise übermittelt. |
That's satisfactory. | Das ist zufrieden stellend. |
Exceedingly satisfactory. | Wie willst du es denn nennen? |
During 2001, assessments were finalised on Twinning 1998 (satisfactory), European Integration (highly satisfactory), Environment (satisfactory) and Transport (unsatisfactory). | 2001 wurden Evaluierungen zum Kapitel Twinning 1998 (zufriedenstellend), Europäische Einigung (höchst zufriedenstellend) Umwelt (zufriedenstellend) und Verkehr (unbefriedigend) vorgenommen. |
Importers of farmed salmon shall provide satisfactory evidence to the customs authorities of the actual import price per tonne paid for imports of farmed salmon. | Die Zuchtlachseinführer übermitteln den Zollbehörden zufriedenstellende Beweise für den für die Zuchtlachseinfuhren tatsächlich gezahlten Einfuhrpreis pro Tonne. |
That was a very satisfactory finish to a very satisfactory debate. | Das war ein sehr befriedigender Abschluss einer sehr befriedigenden Aussprache. |
That was satisfactory. | Das war beruhigend. |
This was satisfactory. | Das war befriedigend. |
Is everything satisfactory? | Ist alles zur Zufriedenheit? |
That's 98 satisfactory. | Das bedeutet zu 98 zufriedenstellend. |
That is satisfactory. | Das paßt. |
Was I satisfactory? | War es einigermaßen? |
Everything turned out satisfactory. | Alles fiel zufriedenstellend aus. |
His work was satisfactory. | Seine Arbeit war zufriedenstellend. |
I hope that's satisfactory. | Ich hoffe, das ist ausreichend. |
Mechanical properties are satisfactory. | Weblinks Einzelnachweise |
.... are still not satisfactory. | Sitzung am Donnerstag, 19. Juni 1980 |
This situation is satisfactory. | Diese Situation ist befriedigend. |
Social Affairs are satisfactory. | ständlich muß eine solche Politik langfristig ausgerichtet sein. |
It is not satisfactory. | Er ist unbefriedigend. |
That's satisfactory, isn't it? | Das ist doch befriedigend? |
Now, is everything satisfactory? | Also, ist alles zufriedenstellend? |
Will that be satisfactory? | Wird das genügen? |
Will that be satisfactory? | Ist das in Ordnung? |
Is this plan satisfactory? | Ist dieser Plan zufriedenstellend? |
This amendment would make new fishing agreements dependent upon the presentation of satisfactory evidence that monies paid under the previous agreements for targeted measures have been spent as intended. | Dieser Änderungsantrag würde neue Fischereiabkommen davon abhängig machen, ob ausreichende Nachweise vorgelegt werden, dass die im Rahmen des vorhergehenden Abkommens für gezielte Maßnahmen bereitgestellten Mittel tatsächlich bestimmungsgemäß eingesetzt wurden. |
His explanation was not satisfactory. | Seine Erklärung war nicht befriedigend. |
The student's progress is satisfactory. | Der Fortschritt des Schülers ist zufriedenstellend. |
We find Tom's work satisfactory. | Wir finden Toms Arbeit zufriedenstellend. |
This is still not satisfactory. | Balfe. (E) Zum Verfahren, Herr Präsident. |
Parliament's participation is not satisfactory. | Die Beteiligung des Parlaments ist unbefriedigend. |
That is all very satisfactory. | Darüber muß man sich freuen. |
Neither outcome would be satisfactory. | Beide Ergebnisse können nicht befriedigen. |
The situation was therefore satisfactory. | Die Situation war somit zufriedenstellend. |
Your reply was most satisfactory. | Ihre Antwort war sehr zufriedenstellend. |
That is not entirely satisfactory. | Das ist nicht ganz befriedigend. |
The compromise amendments are satisfactory. | Die Kompromisse bei den Änderungsanträgen sind zufrieden stellend. |
Very satisfactory in these cases. | Sehr angenehm in solchen Fällen. |
Is that satisfactory to you? | Ist das zufriedenstellend? |
The explanation was quite satisfactory. | Ich fand die Erklärung plausibel. |
Related searches : Of Satisfactory Evidence - Satisfactory Quality - Not Satisfactory - Satisfactory Performance - Satisfactory Results - Satisfactory Solution - Satisfactory Level - Very Satisfactory - Satisfactory Proof - Fully Satisfactory - Satisfactory Response