Translation of "set straight" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Just to set that straight | Nur um das klar zu stellen. |
I tried to set you straight. | Ich wollte dir helfen. |
We need to set our priorities straight. | Wir sollten unsere Prioritäten ändern. |
Please let me set the record straight. | Bitte lass mich das Missverständnis ausräumen. |
Tom wanted to set the record straight. | Tom wollte die Dinge ins rechte Licht rücken. |
Tom wanted to set the record straight. | Tom wollte die Dinge richtigstellen. |
I want to set the record straight. | Ich möchte die Sache richtigstellen. |
I'd like a chance to set the record straight. | Ich hätte gerne die Gelegenheit, das Missverständnis auszuräumen. |
Tom's had numerous opportunities to set the record straight. | Tom hatte viele Gelegenheiten, das Missverständnis aus dem Weg zu räumen. |
And write to the papers to set them straight. | Schreib an die Zeitungen, um sie aufzudecken. |
The soul doesn't want to be fixed, saved, advised, set straight. | Die Seele möchte nicht reparariert, gerettet, beratschlagt oder zurechtgerückt werden. |
I do wish you'd set me straight on the international situation. | Erklären Sie mir doch bitte die internationale Situation. |
Straight, straight, straight. | Geradeaus, Geradeaus, Geradeaus. |
I wanna set you straight on what you asked last night before I go. | Ich will was richtig stellen, was du mich letzte Nacht gefragt hast, bevor ich gehe. |
After three straight set wins, Mayer could not keep up the momentum against Andy Murray, after having won the first set. | Dort brach er nach gewonnenem ersten Satz gegen Andy Murray komplett ein und unterlag am Ende deutlich in drei Sätzen. |
Just set him straight, that's all. I'm trying to, if you'll give me the chance. | Das mache ich schon selbst, wenn du mich nur lässt. |
Then they found therein a wall about to collapse and he (Khidr) set it up straight. | Nun fanden sie dort eine Mauer, die einzustürzen drohte, und er richtete sie auf. |
Then they found therein a wall about to collapse and he (Khidr) set it up straight. | Da fanden sie in ihr eine Mauer, die einzustürzen drohte, und so richtete er sie auf. |
Then they found therein a wall about to collapse and he (Khidr) set it up straight. | Sie weigerten sich, sie zu bewirten. Da fanden sie in ihr eine Mauer, die einzustürzen drohte. |
Then they found therein a wall about to collapse and he (Khidr) set it up straight. | Dann fanden beide eine Mauer, die dabei war, einzustürzen, und er richtete sie wieder auf. |
Using specific examples, can you take this opportunity to debunk that misperception and set us straight? | Verwenden konkrete Beispiele, nehmen Sie diese Gelegenheit, um dieses Missverständnis zu entlarven, und legen Sie uns gerade? |
He knows perfectly well that she cannot come to this House to set the record straight. | Er weiß ganz genau, daß sie nicht hierher kommen kann, um Klarheit zu schaffen. |
It is time to set the record straight, and the Cunha report sets out to do this. | Es ist an der Zeit, hier etwas richtig zu stellen, und der Bericht Cunha verfolgt dieses Ziel. |
So set your face towards the straight path before the day arrives from God which is irreversible. | Richte also dein Antlitz auf den beständigen Glauben, bevor der Tag kommt, an dem es gegen Allah keine Wehr gibt. |
They found there a wall on the point of falling down, but he set it up straight. | Nun fanden sie dort eine Mauer, die einzustürzen drohte, und er richtete sie auf. |
They found there a wall on the point of falling down, but he set it up straight. | Da fanden sie in ihr eine Mauer, die einzustürzen drohte, und so richtete er sie auf. |
So set your face towards the straight path before the day arrives from God which is irreversible. | Richte nun dein Gesicht auf die richtige Religion, bevor ein Tag kommt, der von Gott nicht zurückgewiesen wird. |
They found there a wall on the point of falling down, but he set it up straight. | Sie weigerten sich, sie zu bewirten. Da fanden sie in ihr eine Mauer, die einzustürzen drohte. |
So set your face towards the straight path before the day arrives from God which is irreversible. | So richte dich nach dem äußerst geradlinigen Din, bevor ein Tag von ALLAH kommt, der nicht abzuwehren ist. |
Mr President, I would just like to set the record straight for the benefit of the Commissioner. | Herr Präsident! Ich will nur einen Satz der Klarstellung sagen für den Herrn Kommissar. |
Straight! You want a straight line! | Geradeaus. |
Mr von Bismarck (PPE). (DE) I should like to set the record straight very briefly on three matters. | von Bismarck (PPE). Ich möchte ganz schnell drei Dinge klarstellen. |
You'll go straight too? Straight to where? | Du wirst auch noch den geraden Weg gehen. |
Straight | Straße |
Straight | Gerade |
Straight. | Geradeaus. Ja, genau so, das ist gut! |
Straight. | Pur. |
Straight! | Eine Straße! |
Straight? | Geradlinig? |
Straight! | (Niels) Gerade! |
Straight | von Turbo Strahltriebwerken oder Turbo Propellertriebwerken |
Straight | mit einer Leistung von mehr als 20000 kW bis 50000 kW |
I'll call it the allele straight for straight hair. | Also nennen wir es Allel glatt für glatte Haare. ... |
He said 'Would that I had the strength to set you straight, or could seek refuge in some powerful support.' | Er sagte Hätte ich doch Macht über euch, oder könnte ich mich an eine starke Stütze lehnen! |
He said 'Would that I had the strength to set you straight, or could seek refuge in some powerful support.' | Er sagte Hätte ich doch Kraft (genug), um euch zu widerstehen, oder könnte ich nur bei einer starken Stütze Zuflucht finden! |
Related searches : Set Them Straight - Set Sb Straight - Set Something Straight - Set Things Straight - Set It Straight - Straight To Straight - Set Set Set - Straight From - Straight Razor - Straight Debt - Straight Shooter - Straight Chain - Straight Grain