Translation of "sets you apart" to German language:


  Dictionary English-German

Apart - translation : Sets you apart - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She sets herself apart from the rest.
Sie hebt sich von der Menge ab.
What sets it apart the high light gathering capacity.
Seine Besonderheit die hohe Lichtsammelkraft.
That, too, is what sets us apart as a nation.
Auch das ist es, was uns als Nation auszeichnet.
Much sets us apart EU enlargement, agriculture, and domestic market issues.
Es gibt viele Bereiche, in denen wir unterschiedliche Interessen verfolgen EU Erweiterung, Landwirtschaft und Fragen des Binnenmarktes.
It is this difference, more than anything else, that sets the two economies apart.
Das ist der Hauptgrund für die großen Unterschiede in den beiden Ökonomien.
What sets Hong Kong apart is our ability to sustain social stability and economic growth.
Was Hongkong auszeichnet, ist unsere Fähigkeit, soziale Stabilität und wirtschaftliches Wachstum aufrechtzuerhalten.
This is important if we want a social Europe that sets us apart from others.
Das zählt für ein soziales Europa, und das soll uns von anderen unterscheiden.
This sets them apart from the family Boidae (boas), most of which bear live young (ovoviviparous).
Ebenfalls als Pythons werden die Vertreter der Gattung Eigentliche Pythons ( Python ) bezeichnet.
4.3.1 What sets the construction sector apart is that everything it produces is a one off .
4.3.1 Der Bausektor zeichnet sich dadurch aus, dass alles stets als Prototyp produziert wird.
5.3.1 What sets the construction sector apart is that everything it produces is a one off .
5.3.1 Der Bausektor zeichnet sich dadurch aus, dass seine Leistungen stets in Form von Proto typen erbracht werden.
Contemporary Jazz Improvisation is one of the basic elements that sets jazz apart from other types of music.
Realbook Die schriftliche Notierung von Jazzimprovisationen war lange Zeit nicht üblich.
And they try to pinpoint what it is that sets them apart from their miserable neighbors and friends.
Sie versuchen einzugrenzen, was sie von ihren unglückseligen Freunden und Nachbarn unterscheidet.
When he talks about the lawyers he mixes with he sets them apart by calling them the 'great lawyers'.
Er nennt dann immer die Advokaten seines Kreises zur Unterscheidung die großen Advokaten .
And one quality that sets life apart is its complexity... ...slowly evolved through 4 billion years of natural selection.
Das Leben wird zu etwas Besonderem durch seine Komplexität... ...zu der es in 4 Mrd. Jahren langsamer, natürlicher Auswahl kam.
3.10 The lack of registration or fee requirements already sets copyright apart from patents and other industrial property rights.
3.10 Das Urheberrecht hebt sich bereits dadurch ab, dass die Rechte im Gegensatz zu den Patenten und anderen Rechten des gewerblichen Eigentums weder eingetragen werden müssen noch eine Gebühr entrichtet werden muss.
3.11 The lack of registration or fee requirements already sets copyright apart from patents and other industrial property rights.
3.11 Das Urheberrecht hebt sich bereits dadurch ab, dass die Rechte im Gegensatz zu den Patenten und anderen Rechten des gewerblichen Eigentums weder eingetragen werden müssen noch eine Gebühr entrichtet werden muss.
Now you live apart
Nun lebt man getrennt
He'd rip you apart!
Ich hau dich weg. Hör auf, Hubert! Gehen wir was essen.
And you two stay apart!
Und ihr beide, auseinander!
I tear you apart, see?
Ich nehm dich auseinander.
Don't you do anything apart from watching TV? Don't you do anything apart from watching TV?
Hängst du nur noch vor der Glotze?
He is stylish and strong, but it is his tactical nous that sets him apart from others in the weighing room.
Er hat Stil und ist stark, aber es ist sein taktischer Intellekt, der ihn von den anderen im Gewichtskontrollraum unterscheidet.
As a large object, the crest has clear value as a visual signal, and sets this animal apart from its contemporaries.
Visuelle Funktionen Als großes Objekt konnte der Knochenzapfen gut als visuelles Signal genutzt werden.
What sets this programme apart is that it involves the participation of partners from Africa, where the programme is to be implemented.
Die Besonderheit dieses Programms besteht darin, dass es die Beteiligung der afrikanischen Partner vor Ort, wo das Programm realisiert wird, beinhaltet.
You have to pull things apart.
Künste verwenden nicht nur Ton,
Can you tell the twins apart?
Können Sie die Zwillinge voneinander unterscheiden?
Can you tell the twins apart?
Kannst du die Zwillinge voneinander unterscheiden?
Can you tell the twins apart?
Kannst du bei den Zwillingen sagen, wer wer ist?
How do you tell them apart?
Wie unterscheidest du sie voneinander?
Can you tear the pyramid apart?
Können Sie die Pyramide zerstören?Name
You and Marguerite are safer apart.
Es ist besser, wenn Sie sich voneinander fern halten.
Recent events have shown us that what sets us apart must not just be our power it must be the purpose behind it.
Die jüngsten Ereignisse haben uns gezeigt, dass das, was uns auszeichnet, nicht nur unsere Macht sein darf es muss auch die zugrunde liegende Absicht sein.
You may worship what you will apart from Him.
Verehrt statt Ihm nur, was ihr wollt.
You may worship what you will apart from Him.
So dient nun, wem ihr wollt, anstatt Seiner.
You may worship what you will apart from Him.
Ihr mögt auch an seiner Stelle verehren, was ihr wollt.
You may worship what you will apart from Him.
So dient, wem ihr wollt, anstelle von Ihm!
You touch that kid, I tear you apart, see?
Fass ihn an und ich mach dich fertig.
You can only drive them further apart.
Die Mühlsteine der monopolistischen Interessen zermalen die GAP tagtäglich.
Can you tell silver and tin apart?
Kannst du Silber von Zinn unterscheiden?
Can you tell silver and tin apart?
Kannst du Silber und Zinn voneinander unterscheiden?
Can you tell silver and tin apart?
Kennst du den Unterschied zwischen Silber und Zinn?
I have seen nobody apart from you.
Außer dir habe ich niemanden gesehen.
I have seen nobody apart from you.
Abgesehen von dir, habe ich niemanden gesehen.
And Get apart today, you guilty ones!
Und (es wird gesprochen) Sondert euch heute ab, o ihr Schuldigen.
And Get apart today, you guilty ones!
Sondert euch heute (von den Gottesfürchtigen) ab, ihr Übeltäter.

 

Related searches : Sets Apart - What Sets Apart - Sets Him Apart - Sets Them Apart - Truly Sets Apart - Sets Us Apart - Sets Itself Apart - Sets It Apart - Sets Apart From - Sets Me Apart - Sets You Free - Sets You Up - Apart From You - Set You Apart