Translation of "shall be expected" to German language:
Dictionary English-German
Expected - translation : Shall - translation : Shall be expected - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Operate a train the freight wagon shall be able to be operated safely under all expected environmental conditions and in certain expected situations. | Zugfahrten durchführen der Güterwagen muss sich unter allen erwarteten Umweltbedingungen und in bestimmten erwarteten Situationen sicher betreiben lassen. |
(j) future events shall be taken into account where they can reasonably be expected to occur | (j) künftige Ereignisse werden berücksichtigt, wenn ihr Eintreten vernünftigerweise erwartet werden kann |
(iii) Expected accomplishments shall be formulated for each subprogramme and shall identify those benefits or changes expected to accrue to users or beneficiaries through the delivery of final outputs. | iii) für jedes Unterprogramm werden die erwarteten Ergebnisse sowie die Vorteile oder Änderungen genannt, die sich aus der Erstellung der Endprodukte für die Benutzer oder Nutznießer ergeben sollten. |
Maternity leave shall be for sixteen weeks, beginning six weeks before the expected date of birth. If the birth occurs after the expected date, the leave shall be extended until the expiry of ten weeks following the birth. | Der Mutterschaftsurlaub beträgt 16 Wochen und beginnt 6 Wochen vor dem voraussichtlichen Zeitpunkt der Niederkunft erfolgt die Niederkunft nach dem vorgesehenen Zeitpunkt, so wird der Urlaub auf 10 Wochen nach der Niederkunft verlängert. |
Maternity leave shall be for 16 weeks, beginning six weeks before the expected date of birth. If the birth occurs after the expected date, the leave shall be extended until the expiry of 10 weeks following the birth. | Der Mutterschaftsurlaub beträgt 16 Wochen und beginnt sechs Wochen vor dem voraussichtlichen Zeitpunkt der Niederkunft erfolgt die Niederkunft nach dem vorgesehenen Zeitpunkt, so wird der Urlaub auf zehn Wochen nach der Niederkunft verlängert. |
That's to be expected. | Das ist zu erwarten. |
(a) for the non stressed Value at Risk, current parameter calibrations for expected exposure shall be used | (a) Für das Risikopotenzial werden die aktuellen Parameter Kalibrierungen für die erwartete Forderungshöhe verwendet. |
The electromagnetic conditions expected in the infrastructure shall be defined by reference to Annex A, Index A7. | Die in der Infrastruktur erwarteten elektromagnetischen Bedingungen müssen unter Verweis auf Anhang A Ziffer A7 festgelegt werden. |
This is to be expected. | Das ist zu erwarten. |
It was to be expected. | Es war zu erwarten. |
That was to be expected. | Das war zu erwarten. |
Enterohepatic circulation can be expected. | Es ist von einem enterohepatischen Kreislauf auszugehen. |
This was to be expected. | Das war auch zu erwarten. |
That's only to be expected. | Das ist so zu erwarten. |
It was to be expected. | Das war zu erwarten. |
Ah, that's to be expected. | Das ist wohl zu erwarten. |
( c ) Each NCB shall establish a provision for withdrawn euro banknotes that are still expected to be exchanged . | c ) Jede NZB macht eine Rückstellung für eingezogene EuroBanknoten , die voraussichtlich noch umgetauscht werden . |
The electromagnetic conditions expected from the fixed installations shall be defined by reference to Annex A, Index A7. | Die zu erwartenden elektromagnetischen Eigenschaften ortsfester Anlagen müssen unter Verweis auf Anhang A Ziffer A7 festgelegt werden. |
The electromagnetic conditions expected from the fixed installations shall be defined by reference to Annex A, index A7. | Die zu erwartenden elektromagnetischen Eigenschaften ortsfester Anlagen müssen unter Verweis auf Anhang A Ziffer A7 festgelegt werden. |
Politicians should not be expected to be saints. | Wir können von Politikern nicht erwarten, dass sie Heilige sind. |
I expected Tom to be late. | Ich ging davon aus, dass Tom sich verspäten würde. |
Tom expected Mary to be late. | Tom ging davon aus, dass Maria sich verspäten würde. |
I expected Tom to be there. | Ich hätte gedacht, dass Tom da wäre. |
I expected Tom to be here. | Ich hätte gedacht, dass Tom da wäre. |
Increased unbound exposure could be expected. | Eine erhöhte Exposition mit ungebundenem Wirkstoff kann erwartet werden. |
This was only to be expected. | Der Bericht ist sehr gut und ich werde auf einige Punkte kurz eingehen. |
That is only to be expected. | Das ist nicht verwunderlich. |
As well as can be expected. | So artig, wie man es erwarten kann. |
I expected you to be happy. | Was ist denn los? |
Expected accomplishments shall be expressed in terms that will facilitate the subsequent determination of whether the expectations have been met. | Die erwarteten Ergebnisse werden so formuliert, dass später leicht festgestellt werden kann, ob die Erwartungen erfüllt wurden. |
Expected accomplishments shall be objective, feasible and pertinent to the nature of and the work carried out by each subprogramme. | Die erwarteten Ergebnisse müssen objektiv, erreichbar und für den Inhalt und die Tätigkeit jedes Unterprogramms relevant sein. |
But the trend would be expected to be small. | Er eignet sich also nur zur Beschreibung der Daten. |
Associate collaborators shall be permitted to pursue their work at the College and shall be expected to provide advice and assistance in matters related to the work programme of the College. | Den assoziierten Mitarbeitern ist es gestattet, ihre Arbeit an der Akademie fortzusetzen, wobei von ihnen erwartet wird, dass sie in Angelegenheiten, die mit dem Arbeitsprogramm der Akademie zusammenhängen, Rat und Hilfe gewähren. |
I think this is to be expected. | Dies ist meines Erachtens aber völlig normal. |
Additional costs are expected to be marginal . | Additional costs are expected to be marginal . |
I hadn't expected anyone to be home. | Ich hatte nicht erwartet, dass irgendjemand zu Hause war. |
You'll be expected to dance with Tom. | Man wird von dir erwarten, dass du mit Tom tanzt. |
The following side effects may be expected | Die folgenden Nebenwirkungen können erwartet werden |
The missing elements are expected to be | Widerspruch tenkontrolle und der Beschwerden gegen die |
What progress is expected to be made? | Welche Fortschritte sollen konkret umgesetzt werden? |
Most severe methods are to be expected. | Wer könnte es sonst sein? Das weiß ich nicht. |
I hadn't expected you'd be the girl. | Ich dachte nicht, dass Sie es sind. |
Number of herds expected to be depopulated | Zahl der voraussichtlichen Bestandsräumunge |
Awareness raising nodes will be expected to | Die Sensibilisierungszentren haben folgende Aufgaben |
This item is expected to be insignificant. | Man kann jedoch davon ausgehen, dass Bargeldbestände keine signifikante Rolle spielen. |
Related searches : Shall Be - Would Be Expected - Might Be Expected - Must Be Expected - Cannot Be Expected - Will Be Expected - Reasonably Be Expected - Can Be Expected - To Be Expected - Shall Be Structured