Translation of "should be delayed" to German language:
Dictionary English-German
Delayed - translation : Should - translation : Should be delayed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
if your child has fever (vaccination should be delayed). | wenn Ihr Kind Fieber hat (die Impfung sollte bei Fieber verschoben werden) |
Vaccination should be delayed in people who have a sudden fever. | Die Impfung sollte bei Menschen, bei denen plötzliches Fieber auftritt, verschoben werden. |
Dosing should be delayed in the presence of elevated ciclosporin blood levels. | Solange hohe Ciclosporinspiegel vorliegen, darf Advagraf nicht gegeben werden. |
Dosing should be delayed in the presence of elevated ciclosporin blood levels. | Die Behandlung mit Phantasiebezeichnung darf erst nach Prüfung der Ciclosporin Blutspiegel und der klinischen Situation des Patienten aufgenommen werden. |
Also, financial flows should not be delayed during implementation and on closure. | Auch während der Durchführung und nach Abschluss sollten die Zahlungen nicht verspätet erfolgen. |
If the administration cannot be delayed, a lactating mother should be advised to stop breastfeeding. | Falls sich die Anwendung nicht verschieben lässt, muss eine stillende Mutter angewiesen werden, abzustillen. |
Vaccination with Prepandrix should be delayed in people who have a sudden fever. | Die Impfung mit Prepandrix sollte bei Menschen, bei denen plötzliches Fieber auftritt, verschoben werden. |
In particular, delayed and adverse effects on health should be reduced or prevented. | Sie wird von Sicherheitsfachkräften der Gewerkschaften, der Gewerbeaufsicht und anderen Einrichtungen gemeinsam aufgestellt und jährlich überarbeitet. |
Patients should be closely monitored and all cases of IARs, delayed reactions and possible immunological reactions should be reported. | Alle Fälle von infusionsbedingten Reaktionen, verzögerten und möglichen immunologischen Reaktionen sollten gemeldet werden. |
Symptoms may be delayed. | Einzelnachweise |
Aid cannot be delayed. | Der Präsident. Die Aussprache ist geschlossen. |
In particular, the frequency of routine endoscopic surveillance should not be decreased and FAP related surgery should not be delayed. | Insbesondere darf die Häufigkeit der routinemäßigen endoskopischen Kontrollen nicht reduziert werden, und eine chirurgische Maßnahme im Zusammenhang mit FAP darf nicht aufgeschoben werden. |
Notification should not be delayed when some of the fields in a section cannot be completed. | Die Meldung sollte nicht deswegen verzögert werden, weil einige Felder in einem Abschnitt noch nicht ausgefüllt werden können. |
The long delayed vision of Arab economic unity should be returned to the table. | Die seit langem aufgeschobene Vision einer arabischen wirtschaftlichen Einheit sollte wieder auf den Tisch kommen. |
For both surgeries, if haemostasis is not secured, initiation of treatment should be delayed. | Bei nicht gesicherter Hämostase ist die Einleitung der Behandlung aufzuschieben. |
This reaction may be delayed. | Diese Reaktion kann auch als Spätreaktion auftreten. |
The inspector will be delayed. | Der Inspector kommt etwas später. |
VonBock seems to be delayed. | Von Bork scheint sich zu verspäten. |
I'm going to be delayed. | Ich habe noch was zu tun. |
if you have an acute stomach disorder or infection with fever (vaccination should be delayed). | wenn Sie akute Magenbeschwerden oder eine Infektion mit Fieber haben (in dem Fall muss die |
If the immunosuppression is temporary, vaccination should be delayed until the immune function has recovered. | Wenn die Immunsuppression nur vorübergehend ist, sollte die Impfung verschoben werden, bis sich die Immunfunktion wieder erholt hat. |
Immunisation of progeny from vaccinated birds should therefore be delayed until such antibodies have declined. | Die Immunisierung der Nachkommen geimpfter Elterntiere sollte daher hinausgezögert werden, bis deren maternale Antikörper wieder abgesunken sind. |
The train's departure will be delayed. | Die Abfahrt des Zuges wird sich verzögern. |
He'll be delayed a few minutes. | Er kommt später. |
You should have told him we're on a delayed honeymoon. | Du hättest ihm sagen sollen, dass wir verspätete Flitterwochen machen. |
Should the aforementioned agreement be delayed, there might be unfortunate consequences for organisations currently receiving subsidies from the Union. | Eine Verzögerung bei dieser Einigung kann unselige Folgen für die Organisationen haben, die derzeit Subventionen von der Union erhalten. |
In reaching a decision, which should not be delayed, it must be guided by what is fair and just. | Da aber die Terroristen die internationalen Grenzen nicht anerkennen, bin ich der Ansicht, daß man die Wirksamkeit der antiterroristischen Maßnahmen nicht durch Grenzbestimmungen einschränken darf. |
(9) The moment of chargeability should not be unduly delayed and should coincide with the moment where the financial transaction occurs. | (9) Das Entstehen des Steueranspruchs sollte nicht unangemessen aufgeschoben werden und mit dem Zeitpunkt, zu dem die Transaktion durchgeführt wird, zusammenfallen. |
It has been recommended that immunisation should be delayed during the course of an acute febrile illness. | Es wird empfohlen, dass die Impfungen während einer akuten, fiebrigen Erkrankung verschoben werden sollten. |
It is very important that the debate on this interim report should not be delayed too long. | Die Präsidentin. Das Wort hat Herr Natali. |
I've been unavoidably delayed, milord. Delayed? | Ich bin aufgehalten worden, Mylord. |
A technical review should be carried out before 31 December 2007 and, where appropriate, exemptions or delayed dates of entry into force should be considered. | Vor dem 31. Dezember 2007 sollten eine technische Überprüfung durchgeführt und gegebenenfalls Ausnahmen oder die Verschiebung der Inkrafttretungsdaten in Betracht gezogen werden. |
Remedial action can no longer be delayed. | Hilfsmaßnahmen dürfen nicht weiter auf die lange Bank geschoben werden. |
to what day shall they be delayed? | Für welchen Tag sind (diese Geschehnisse) aufgeschoben worden? |
to what day shall they be delayed? | Aufweichen Tag ist ihre Frist festgelegt worden? |
to what day shall they be delayed? | Auf was für einen Tag wird die Frist gesetzt? |
to what day shall they be delayed? | zum Tag, zu dem ihr Aufschub gewährt wurde, |
Let your decision be not long delayed. | Überlegt jedoch nicht zu lange. |
We therefore request that it be delayed. | Folglich beantragen wir ihre Verschiebung. |
However , the request for an ECB opinion should not be delayed by the lack of such a translation . | Hingegen sollte das Fehlen einer solchen Übersetzung nicht dazu führen , dass das Ersuchen um Stellungnahme der EZB aufgeschoben wird . |
Delayed | Aufgeschoben |
delayed). | an Husten, Erkältung oder Grippe, leidet (die Impfung sollte zu einem späteren Zeitpunkt erfolgen) |
Delayed | Auch schwere |
These decisions can now no longer be delayed. | Die Zehn haben in dieser Frage besonders große Verantwortung. |
2.7 All of the stakeholders are of the view that the new programme should not be delayed and should be fully operational at the beginning of 2014. | 2.7 Alle Interessenträger sind der Ansicht, dass das neue Programm nicht verschoben werden und Anfang 2014 vollkommen operationell sein sollte. |
Related searches : Be Delayed - Cannot Be Delayed - Shall Be Delayed - Could Be Delayed - May Be Delayed - Might Be Delayed - Can Be Delayed - Would Be Delayed - Will Be Delayed - Should Be Recommended - Should Be Usable - Should Be Faced - Should Be Intensified