Translation of "should be delayed" to German language:


  Dictionary English-German

Delayed - translation : Should - translation : Should be delayed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

if your child has fever (vaccination should be delayed).
wenn Ihr Kind Fieber hat (die Impfung sollte bei Fieber verschoben werden)
Vaccination should be delayed in people who have a sudden fever.
Die Impfung sollte bei Menschen, bei denen plötzliches Fieber auftritt, verschoben werden.
Dosing should be delayed in the presence of elevated ciclosporin blood levels.
Solange hohe Ciclosporinspiegel vorliegen, darf Advagraf nicht gegeben werden.
Dosing should be delayed in the presence of elevated ciclosporin blood levels.
Die Behandlung mit Phantasiebezeichnung darf erst nach Prüfung der Ciclosporin Blutspiegel und der klinischen Situation des Patienten aufgenommen werden.
Also, financial flows should not be delayed during implementation and on closure.
Auch während der Durchführung und nach Abschluss sollten die Zahlungen nicht verspätet erfolgen.
If the administration cannot be delayed, a lactating mother should be advised to stop breastfeeding.
Falls sich die Anwendung nicht verschieben lässt, muss eine stillende Mutter angewiesen werden, abzustillen.
Vaccination with Prepandrix should be delayed in people who have a sudden fever.
Die Impfung mit Prepandrix sollte bei Menschen, bei denen plötzliches Fieber auftritt, verschoben werden.
In particular, delayed and adverse effects on health should be reduced or prevented.
Sie wird von Sicherheitsfachkräften der Gewerkschaften, der Gewerbeaufsicht und anderen Einrichtungen gemeinsam aufgestellt und jährlich überarbeitet.
Patients should be closely monitored and all cases of IARs, delayed reactions and possible immunological reactions should be reported.
Alle Fälle von infusionsbedingten Reaktionen, verzögerten und möglichen immunologischen Reaktionen sollten gemeldet werden.
Symptoms may be delayed.
Einzelnachweise
Aid cannot be delayed.
Der Präsident. Die Aussprache ist geschlossen.
In particular, the frequency of routine endoscopic surveillance should not be decreased and FAP related surgery should not be delayed.
Insbesondere darf die Häufigkeit der routinemäßigen endoskopischen Kontrollen nicht reduziert werden, und eine chirurgische Maßnahme im Zusammenhang mit FAP darf nicht aufgeschoben werden.
Notification should not be delayed when some of the fields in a section cannot be completed.
Die Meldung sollte nicht deswegen verzögert werden, weil einige Felder in einem Abschnitt noch nicht ausgefüllt werden können.
The long delayed vision of Arab economic unity should be returned to the table.
Die seit langem aufgeschobene Vision einer arabischen wirtschaftlichen Einheit sollte wieder auf den Tisch kommen.
For both surgeries, if haemostasis is not secured, initiation of treatment should be delayed.
Bei nicht gesicherter Hämostase ist die Einleitung der Behandlung aufzuschieben.
This reaction may be delayed.
Diese Reaktion kann auch als Spätreaktion auftreten.
The inspector will be delayed.
Der Inspector kommt etwas später.
VonBock seems to be delayed.
Von Bork scheint sich zu verspäten.
I'm going to be delayed.
Ich habe noch was zu tun.
if you have an acute stomach disorder or infection with fever (vaccination should be delayed).
wenn Sie akute Magenbeschwerden oder eine Infektion mit Fieber haben (in dem Fall muss die
If the immunosuppression is temporary, vaccination should be delayed until the immune function has recovered.
Wenn die Immunsuppression nur vorübergehend ist, sollte die Impfung verschoben werden, bis sich die Immunfunktion wieder erholt hat.
Immunisation of progeny from vaccinated birds should therefore be delayed until such antibodies have declined.
Die Immunisierung der Nachkommen geimpfter Elterntiere sollte daher hinausgezögert werden, bis deren maternale Antikörper wieder abgesunken sind.
The train's departure will be delayed.
Die Abfahrt des Zuges wird sich verzögern.
He'll be delayed a few minutes.
Er kommt später.
You should have told him we're on a delayed honeymoon.
Du hättest ihm sagen sollen, dass wir verspätete Flitterwochen machen.
Should the aforementioned agreement be delayed, there might be unfortunate consequences for organisations currently receiving subsidies from the Union.
Eine Verzögerung bei dieser Einigung kann unselige Folgen für die Organisationen haben, die derzeit Subventionen von der Union erhalten.
In reaching a decision, which should not be delayed, it must be guided by what is fair and just.
Da aber die Terroristen die internationalen Grenzen nicht anerkennen, bin ich der Ansicht, daß man die Wirksamkeit der antiterroristischen Maßnahmen nicht durch Grenzbestimmungen einschränken darf.
(9) The moment of chargeability should not be unduly delayed and should coincide with the moment where the financial transaction occurs.
(9) Das Entstehen des Steueranspruchs sollte nicht unangemessen aufgeschoben werden und mit dem Zeitpunkt, zu dem die Transaktion durchgeführt wird, zusammenfallen.
It has been recommended that immunisation should be delayed during the course of an acute febrile illness.
Es wird empfohlen, dass die Impfungen während einer akuten, fiebrigen Erkrankung verschoben werden sollten.
It is very important that the debate on this interim report should not be delayed too long.
Die Präsidentin. Das Wort hat Herr Natali.
I've been unavoidably delayed, milord. Delayed?
Ich bin aufgehalten worden, Mylord.
A technical review should be carried out before 31 December 2007 and, where appropriate, exemptions or delayed dates of entry into force should be considered.
Vor dem 31. Dezember 2007 sollten eine technische Überprüfung durchgeführt und gegebenenfalls Ausnahmen oder die Verschiebung der Inkrafttretungsdaten in Betracht gezogen werden.
Remedial action can no longer be delayed.
Hilfsmaßnahmen dürfen nicht weiter auf die lange Bank geschoben werden.
to what day shall they be delayed?
Für welchen Tag sind (diese Geschehnisse) aufgeschoben worden?
to what day shall they be delayed?
Aufweichen Tag ist ihre Frist festgelegt worden?
to what day shall they be delayed?
Auf was für einen Tag wird die Frist gesetzt?
to what day shall they be delayed?
zum Tag, zu dem ihr Aufschub gewährt wurde,
Let your decision be not long delayed.
Überlegt jedoch nicht zu lange.
We therefore request that it be delayed.
Folglich beantragen wir ihre Verschiebung.
However , the request for an ECB opinion should not be delayed by the lack of such a translation .
Hingegen sollte das Fehlen einer solchen Übersetzung nicht dazu führen , dass das Ersuchen um Stellungnahme der EZB aufgeschoben wird .
Delayed
Aufgeschoben
delayed).
an Husten, Erkältung oder Grippe, leidet (die Impfung sollte zu einem späteren Zeitpunkt erfolgen)
Delayed
Auch schwere
These decisions can now no longer be delayed.
Die Zehn haben in dieser Frage besonders große Verantwortung.
2.7 All of the stakeholders are of the view that the new programme should not be delayed and should be fully operational at the beginning of 2014.
2.7 Alle Interessenträger sind der Ansicht, dass das neue Programm nicht verschoben werden und Anfang 2014 vollkommen operationell sein sollte.

 

Related searches : Be Delayed - Cannot Be Delayed - Shall Be Delayed - Could Be Delayed - May Be Delayed - Might Be Delayed - Can Be Delayed - Would Be Delayed - Will Be Delayed - Should Be Recommended - Should Be Usable - Should Be Faced - Should Be Intensified