Translation of "simply does not" to German language:


  Dictionary English-German

Does - translation :
Tut

Simply - translation : Simply does not - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That simply does not happen.
So etwas gibt es einfach nicht.
The consensus simply does not exist.
Die Einigkeit darüber existiert schlichtweg nicht.
It simply does not make sense.
Das ergibt einfach keinen Sinn.
Happiness does not consist simply in wealth.
Geld allein macht nicht glücklich.
In practice, this simply does not happen.
In der Praxis ist dies einfach nicht der Fall.
That does not mean simply making documents available.
Das kann jedoch nicht nur durch die eventuelle Bereitstellung von Dokumenten geschehen.
Simply implementing elections does not, however, guarantee democracy.
Aber die bloße Durchführung von Wahlen bietet ja wohl noch keine Garantie für Demokratie.
The Community does not exist simply to benefit farmers.
Um 15.45 Uhr sind aber alle da.
Comecon simply does not have the necessary practical provisions.
Die Abstimmung findet in der nächsten Abstimmungsstunde statt.
The real world simply does not work like that.
Die reale Welt funktioniert nun einmal anders.
The Commission' s administration simply does not function particularly well.
Die Verwaltung der Kommission funktioniert ganz einfach nicht besonders gut.
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
Bildung besteht nicht nur aus dem Lernen vieler Fakten.
It is not just that it does not belong here in the letter, it simply does not belong here in spirit.
Es geht weniger darum, daß sie dem Buchstaben nach hier nichts zu suchen haben, sondern sie haben hier einfach dem Geist nach nichts zu suchen.
So here's a business plan that simply does not make any sense.
Es ist ein Geschäftsplan, der einfach keinen Sinn macht.
The global economy s most powerful growth engine does not need simply more market.
Der stärkste Wachstumsmotor der Weltwirtschaft braucht nicht einfach mehr Markt .
A Community which does not know where it is going simply looks ridiculous.
Ich meine, das ist eine ziemlich ernste Lage.
It does not simply cover the port itself, but mainly the port users.
Es geht nicht nur um die Häfen selbst, sondern vor allem auch um die Hafenbenutzer.
He does not theorize about what should be done he simply does it, without any ideological bias or constraint.
Er theoretisiert nicht lange darüber, was zu tun ist. Er tut es einfach, ohne ideologische Scheuklappen oder Einschränkungen.
But global leadership does not simply mean enjoying the prestige that accompanies presumed power.
Aber eine globale Führungsrolle umfasst mehr, als lediglich das Prestige zu genießen, das mit mutmaßlicher Macht einhergeht.
Today, the NTC simply does not have the human resources to consolidate the transition.
Heute verfügt der NTC schlicht und einfach nicht über die personellen Kapazitäten, um den Übergang zu konsolidieren.
Georgia simply does not, and cannot, collect sufficient taxes to do the job itself.
Georgien verfügt nicht über genügend Steuereinnahmen und kann diese Aufgabe allein einfach nicht übernehmen.
This does not exist by any stretch of the imagination and is simply quicksand!
Eine solche besteht überhaupt nicht, und somit ist das Treibsand!
But education simply does not deliver economic growth the way our politicians and businessmen believe more education in does not mean more growth out.
Aber Bildung liefert nun einmal wirtschaftliches Wachstum nicht in der Weise, wie unsere Politiker und Geschäftsleute es glauben Mehr Bildung oben reinzutun heißt nicht, dass unten mehr Wachstum rauskommt.
But modern society cannot and does not simply rely on individuals doing the right thing.
Die moderne Gesellschaft kann sich jedoch nicht einfach darauf verlassen und verlässt sich auch nicht darauf, dass Einzelne das Richtige tun.
This does not require any change in the Treaties, simply good will on both sides.
Ich dachte nur, dieser Um stand sei der Erwähnung wert.
Austria does not simply want to keep its ecopoint system well into the distant future.
Österreich will nicht einfach nur sein Ökopunktesystem bis in ferne Zukunft retten.
However, this does not mean that force becomes disproportionate simply when the costs outweigh the benefits.
Das bedeutet jedoch nicht, dass Gewalt einfach dann unverhältnismäßig wird, wenn die Schäden höher sind als die Vorteile.
Together, they must ... demand nothing of them which does not give it profit immediately and simply .
Hier galt das Ideal der Freiheit von Forschung und Lehre und eine Vorrangstellung für die Forschung.
If the entry does not exist, simply add the entry to the end of the section.
Falls der Eintrag nicht existiert, fügen Sie ihn einfach am Ende des Abschnittes hinzu.
It simply does not work in the present situation of compartmentalised and divided national rail networks.
In dieser gegenwärtigen Situation zersplitterter und geteilter nationaler Eisenbahnnetze funktioniert das nicht.
The phrase used by Jimmy Provan, one share one vote , simply does not apply in Europe.
Der Satz von Jimmy Provan, one share one vote , genau der gilt eben in Europa nicht.
Thirdly, it simply does not create a visible link between the European Union and its citizens.
Drittens, sie baut einfach keine sichtbare Verbindung zwischen der Union und ihren Bürgerinnen und Bürgern auf.
This does not mean building a new barrier, but quite simply, Mr Poettering, making enlargement possible.
Es geht nicht darum, eine neue Barriere zu errichten, sondern ganz einfach die Erweiterung möglich zu machen, Herr Poettering.
Needless to say, we should not simply export food which does not meet our safety standards to those countries.
Selbstverständlich dürfen wir Lebensmittel, die unseren Sicherheitsnormen nicht entsprechen, nicht einfach in außereuropäische Länder exportieren.
What he was there simply no route for many reasons, does not matter now but... Not just about my age.
Gab es eine Strecke ist nicht einfach, aus vielen Gründen, ist jetzt egal, aber...
But this does not mean that evidence based medicine is broken it simply lacks the needed maturity.
Aber das bedeutet nicht, dass die evidenzgestützte Medizin kaputt ist es fehlt ihr schlicht an der notwendigen Reife.
Then, the constraint codice_4 is considered it does not reduce any domain, so it is simply stored.
constraint solver) durchgeführt, welcher ein fest implementierter Teil der Constraint Programmiersprache ist.
Simply doing everything that you promise you're going to do does not mean people will trust you.
Wenn Sie alles tun, was Sie versprochen haben, zu tun, heißt das nicht, dass die Leute Ihnen vertrauen.
One does not simply walk into Mordor Its black gates are guarded by more than just Orks
Man geht nicht einfach so nach Mordor seine schwarzen Tore werden von mehr als nur Orks bewacht
Chambeiron resolution we shall be passing does not remain, like so many others, simply a pious wish.
Die Regierungen müssen ihrerseits alles tun, damit der Entschließungsantrag, dem wir zustimmen werden, nicht wie viele andere ein frommer Wunsch bleibt.
Our experience shows that this sort of mountain, whatever the Commissioner says, simply does not go away.
Acht Tage danach ist es im Süden warm, die Toma ten gelangen in großen Mengen auf den Markt in Pa ris, und in Paris ist es kühl.
But that does not mean that no cases are being looked into they have simply not been brought to my notice.
Das heißt jedoch nicht, dass keine weiteren Fälle geprüft werden. Nur dass ich davon eben nichts weiß.
So it is not enough to simply send the stuff back, and does not do justice to our responsibility as politicians.
Also einfach zurückschicken, das ist zu wenig, und das wird auch unserer Verantwortung als Politiker nicht gerecht.
Simply put, Keynesian stimulus does not necessarily entail more government debt, as popular discourse seems continually to assume.
Einfach ausgedrückt ist festzustellen, dass keynesianische Konjunkturanreize nicht unbedingt höhere Staatsschulden mit sich bringen, wovon man im landläufigen Diskurs offenbar weiterhin ausgeht.
Such a policy simply subsidizes other polluters CO2 emissions, but does not alleviate the problem of global warming.
Eine solche Politik subventioniert lediglich die CO2 Emissionen der übrigen Verschmutzer. Sie leistet vermutlich keinen nennenswerten Beitrag zur Verlangsamung der Erderwärmung.

 

Related searches : Not Simply - Does Not - May Not Simply - Simply Not Possible - Simply Not True - Is Not Simply - Can Simply Not - Simply Not Necessary - Does Not Vanish - Does Not Name - Does Not Eliminate - Does Not Cater - Does Not Slip