Translation of "simply not possible" to German language:


  Dictionary English-German

Possible - translation : Simply - translation : Simply not possible - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That's simply not possible.
Das ist schlichtweg nicht möglich.
That is simply not possible.
Das ist einfach nicht tragbar!
That is simply not possible.
Das ist schlichtweg nicht möglich.
That is simply not possible!
Das geht nicht!
First, it is simply not possible to outsource everything.
Zunächst einmal ist es einfach nicht möglich, alles auszulagern.
That was simply not possible from the point of view of procedure.
Die von Herrn Pininfarina genannten Beispiele sind diesbezüglich eindeutig.
Until recently, this simply would not have been possible, at least not on the immunization front.
Bis vor kurzem wäre das schlicht nicht möglich gewesen, zumindest nicht soweit es Impfungen betrifft.
Simply put, the Al Jazeera success story would not have been possible without Qatar s backing.
Ohne die Unterstützung Katars wäre die Erfolgsgeschichte von Al Jazeera nicht möglich gewesen.
And this finite understanding that they acknowledge is simply not possible in an emergent universe.
Dieses begrenzte Verständnis, das von ihnen anerkannt wird, ist einfach undenkbar in einem aufstrebenden Universum.
This does not mean building a new barrier, but quite simply, Mr Poettering, making enlargement possible.
Es geht nicht darum, eine neue Barriere zu errichten, sondern ganz einfach die Erweiterung möglich zu machen, Herr Poettering.
Mr Galland. (FR) It is simply a modification by the word 'possible' if I am not mistaken.
Galland. (FR) Wenn' ich mich nicht irre, soll nur etwaiger hinzugefügt werden.
There's simply no economic model that that would be possible.
Es gibt einfach kein wirtschaftliches Modell, in dem das möglich wäre
'For in Europe, anything is possible' , the man simply declared.
In Europa ist nämlich alles möglich , erklärte der Mann schlichtweg.
Until we have done that, it will simply not be possible to enter into negotiations on an association agreement.
Vorher können Verhandlungen über ein Assoziierungsabkommen einfach nicht stattfinden.
It is simply not possible for a country to have normal economic relations with the EU if it does not recognise democratic principles.
Normale Wirtschaftsbeziehungen mit der EU sind eben ohne Anerkennung demokratischer Grundsätze nicht möglich.
Thank goodness that it is not possible in the framework of democratic and, above all, European decisionmaking processes simply to come forward with a pat solution at the Council table, nor is it possible to simply cut the Gordian knot.
Aus diesen Gründen bin ich nicht ganz mit den Schlußbemerkungen der Entschließung von Frau Boot einverstanden, die sie dem Haus vorgelegt hat, damit die Aussprache abgeschlossen wird. Ich hoffe, daß sie sie zurücknehmen wird.
I do not much like the idea of simply banning substances in a bid to rule out every possible risk.
Ich halte wenig davon, Stoffe einfach zu verbieten, um damit jedes potentielle Risiko auszuschließen.
This is not to say that the world should simply adopt the German approach, but rather simply save unnecessary additional expenditure which subsequently leads to excuses that it was not possible to reach the targets.
Dabei geht es nicht darum, dass am deutschen Wesen die Welt genesen soll, sondern einfach um das Einsparen von unnötigen zusätzlichen Aufwendungen, die dann zu Ausreden führen, dass man die Ziele nicht hätte erreichen können.
It's simply not sustainable.
Es ist einfach nicht haltbar.
It simply has not.
Sie hat es nicht!
You simply will not.
Das wird nicht passieren.
We are discussing something that should simply not be possible, plastic bullets which are totally reprehensible from the moral point of view.
Wir sprechen hier über etwas, das es eigentlich gar nicht geben dürfte, Plastikgeschosse, die aus moralischer Sicht vollends verwerflich sind.
Without that cooperation, many of the results that I have come to present to you today, would simply not have been possible.
Ohne ihr Mitwirken wären viele der Ergebnisse, die ich Ihnen heute hier dargestellt habe, einfach nicht möglich gewesen.
You're not hiring me to do murders or burglaries but simply to get it back if possible, in an honest, lawful way?
Soll ich dafür morden oder einbrechen? Wenn möglich, dann doch auf die legale Art?
And quite simply, that means getting out of the rain as fast as possible.
Und einfacher gesagt heißt das so schnell wie möglich aus dem Regen zu kommen.
If we really want this, we simply have to say as soon as possible.
Wenn wir es wirklich durchsetzen wollen, dann sollten wir schlicht und einfach sagen so bald als möglich.
They simply do not exist.
Sie existieren einfach nicht.
That is simply not true.
Das stimmt einfach nicht.
They simply do not work.
Sie funktionieren einfach nicht.
That simply is not acceptable.
Schlimmer kann es nicht werden.
This is simply not true.
Das stimmt einfach nicht.
This is simply not true.
Das ist schlicht und einfach nicht wahr.
They are simply not true.
Die sind einfach nicht wahr.
This is simply not true.
Das ist einfach nicht wahr.
That is simply not true.
(Vereinzelter Beifall)
This is simply not true.
Was uns vorgeschla
That is simply not true.
Sitzung am Donnerstag, 17. Januar 1980
This is simply not acceptable.
Fünftens, die Preise.
It is simply not done.
Das geht nicht.
That simply is not true.
Das stimmt nicht.
That is simply not tolerable.
Das ist einfach nicht zu tolerieren.
This is simply not true.
Das ist überhaupt nicht der Fall.
This is simply not true.
Das ist keineswegs der Fall.
That is simply not feasible.
Das geht nicht.
It is simply not listening!
Er hört nämlich nicht zu!

 

Related searches : Not Simply - Not Possible - May Not Simply - Simply Not True - Is Not Simply - Simply Does Not - Can Simply Not - Simply Not Necessary - Not Reasonably Possible - Possible Not To - Not Really Possible - Not Longer Possible - Still Not Possible