Translation of "single undertaking" to German language:
Dictionary English-German
Single - translation : Single undertaking - translation : Undertaking - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Of course I can give that undertaking to him, as I can give that undertaking to every single person who has spoken in this debate. | Zweitens ist klar, daß die geographischen und klima tischen Verhältnisse in Griechenland es notwendig machen, für dieses Land eine Energiestrategie zu konzipieren, die nichts mit der Energiestrategie der meisten anderen europäischen Länder gemein hat. |
There is no doubt that the measure is selective as it favours a single undertaking, SMVP. | Die Maßnahme ist zweifellos selektiv, da sie allein das Unternehmen SMVP begünstigt. |
controlled undertaking means any undertaking | kontrolliertes Unternehmen ist jedes Unternehmen, |
a related undertaking of a participating undertaking in the insurance undertaking or in the reinsurance undertaking | einem verbundenen Unternehmen eines Beteiligungsunternehmens des Versicherungsunternehmens oder des Rückversicherungsunternehmens, |
a related undertaking of a participating undertaking in the insurance undertaking or in the reinsurance undertaking. | einem verbundenen Unternehmen eines Beteiligungsunternehmens des Versicherungsunternehmens oder des Rückversicherungsunternehmens. |
(iii) a related undertaking of a participating undertaking in the insurance undertaking or in the reinsurance undertaking | (iii) einem verbundenen Unternehmen eines Beteiligungsunternehmens des Versicherungsunternehmens oder des Rückversicherungsunternehmens, |
(iii) a related undertaking of a participating undertaking in the insurance undertaking or in the reinsurance undertaking. | (iii) einem verbundenen Unternehmen eines Beteiligungsunternehmens des Versicherungsunternehmens oder des Rückversicherungsunternehmens. |
(a) that undertaking (a parent undertaking) actually exercises dominant influence over another undertaking (the subsidiary undertaking) or | a) dieses Unternehmen (ein Mutterunternehmen) tatsächlich einen beherrschenden Einfluss auf ein anderes Unternehmen (das Tochterunternehmen) ausübt oder |
'Subsidiary undertaking' means an undertaking which is controlled by a parent undertaking | 'Tochterunternehmen' ein Unternehmen, das von einem Mutterunternehmen beherrscht wird |
a related undertaking of the insurance undertaking or of the reinsurance undertaking | einem verbundenen Unternehmen des Versicherungsunternehmens oder des Rückversicherungsunternehmens, |
a participating undertaking in the insurance undertaking or in the reinsurance undertaking | einem Beteiligungsunternehmen des Versicherungsunternehmens oder des Rückversicherungsunternehmens, |
(i) a related undertaking of the insurance undertaking or of the reinsurance undertaking | (i) einem verbundenen Unternehmen des Versicherungsunternehmens oder des Rückversicherungsunternehmens, |
(ii) a participating undertaking in the insurance undertaking or in the reinsurance undertaking | (ii) einem Beteiligungsunternehmen des Versicherungsunternehmens oder des Rückversicherungsunternehmens, |
They can do it more easily than a small undertaking which has a special situation and depends on a single model. | Hinter den sehr technischen Bezeichnungen der Richtlinienvorschläge von denen wir sprechen, ver steckt sich eigentlich etwas sehr Einfaches. |
the value of any asset of a related insurance undertaking or related reinsurance undertaking of that insurance undertaking or reinsurance undertaking which represents the financing of elements eligible for the solvency margin of any other related insurance undertaking or related reinsurance undertaking of that insurance undertaking or reinsurance undertaking. | der Wert von Vermögensgegenständen eines mit dem betreffenden Versicherungs oder Rückversicherungsunternehmen verbundenen Versicherungs oder Rückversicherungsunternehmens, denen damit finanzierte zulässige Solvabilitätselemente in anderen mit diesem Versicherungs oder Rückversicherungsunternehmen verbundenen Versicherungs oder Rückversicherungsunternehmen gegenüberstehen. |
UNDERTAKING | VERPFLICHTUNGSANGEBOTE |
D0385 social audit European undertaking undertaking, working conditions | El Salvador, Gememschaftsbeihilfe, staatliche Gewalt |
an insurance undertaking or a reinsurance undertaking and | einem Versicherungsunternehmen oder einem Rückversicherungsunternehmen und |
related undertakings of a participating undertaking in the insurance undertaking or in the reinsurance undertaking. | verbundene Unternehmen eines Beteiligungsunternehmens des Versicherungsunternehmens oder des Rückversicherungsunternehmens. |
(19) Consolidated financial statements should, in principle, present the activities of a parent undertaking and its subsidiaries as a single economic entity (a group) undertakings controlled by the parent undertaking should be considered as subsidiary undertakings. | (19) Konsolidierte Abschlüsse sollten grundsätzlich die Tätigkeiten eines Mutterunternehmens und seiner Tochterunternehmen als die einer einzigen wirtschaftlichen Einheit (einer Gruppe) darstellen vom Mutterunternehmen kontrollierte Unternehmen sollten als Tochterunternehmen betrachtet werden. |
(a) an insurance undertaking or a reinsurance undertaking and | (a) einem Versicherungsunternehmen oder einem Rückversicherungsunternehmen und |
(a) an insurance undertaking or a reinsurance undertaking and | a) einem Versicherungsunternehmen oder einem Rückversicherungsunternehmen und |
the book value in the participating insurance undertaking or the participating reinsurance undertaking of the related insurance undertaking or the related reinsurance undertaking, and | dem Buchwert des verbundenen Versicherungs oder Rückversicherungsunternehmens in dem Beteiligungsversicherungsunternehmen bzw. Beteiligungsrückversicherungsunternehmen und |
if that insurance undertaking or reinsurance undertaking is a related undertaking of another insurance undertaking or reinsurance undertaking and if it is taken into account in the calculation provided for in this Annex carried out for that other undertaking, | das betreffende Versicherungs oder Rückversicherungsunternehmen ein verbundenes Unternehmen eines anderen Versicherungs oder Rückversicherungsunternehmens ist und in die für dieses andere Unternehmen gemäß diesem Anhang vorgenommene Berechnung einbezogen wird, |
the value of any asset of a related insurance undertaking or a related reinsurance undertaking of that insurance undertaking or reinsurance undertaking which represents the financing of elements eligible for the solvency margin of that insurance undertaking or reinsurance undertaking, | der Wert von Vermögensgegenständen eines mit dem betreffenden Versicherungs oder Rückversicherungsunternehmen verbundenen Versicherungs oder Rückversicherungsunternehmens, denen damit finanzierte zulässige Solvabilitätselemente in diesem Versicherungs oder Rückversicherungsunternehmen gegenüberstehen |
(2) the parent undertaking of a credit institution, assurance undertaking, insurance undertaking, reinsurance undertaking, investment firm or UCITS management company authorised in another Member State | 2) ein Mutterunternehmen einer eines in einem anderen Mitgliedstaat zugelassenen Kreditinstituts, Lebens , Schaden oder Rückversicherungsunternehmens, Wertpapierfirma oder OGAW Verwaltungsgesellschaft |
(a) the book value in the participating insurance undertaking or the participating reinsurance undertaking of the related insurance undertaking or the related reinsurance undertaking, and | a) dem Buchwert des verbundenen Versicherungs oder Rückversicherungsunternehmens in dem Beteiligungsversicherungsunternehmen bzw. Beteiligungsrückversicherungsunternehmen und |
In accordance with paragraph 327 of the WestLB judgment, reference could not be made only to the single undertaking benefiting from the investment. | Allein auf das von der Anlage begünstigte Unternehmen dürfe nach Randnummer 327 des WestLB Urteils nicht abgestellt werden. |
Undertaking (2) | Unternehmen (2) |
Magnox Undertaking | Magnox Verpflichtungserklärung |
subsidiary undertakings of a parent undertaking of that insurance undertaking. | Tochterunternehmen eines Mutterunternehmens dieses Versicherungsunternehmens, |
subsidiary undertakings of a parent undertaking of that reinsurance undertaking. | Tochterunternehmen eines Mutterunternehmens dieses Rückversicherungsunternehmens. |
'Associated undertaking' means an undertaking in which another undertaking has a participating interest and over whose operating and financial policies the other undertaking exercises significant influence. | 'assoziiertes Unternehmen' ein Unternehmen, an dem ein anderes Unternehmen eine Beteiligung hält und dessen Geschäfts und Finanzpolitik durch das andere Unternehmen maßgeblich beeinflusst wird. |
(2) or the parent undertaking of a credit institution, assurance undertaking, insurance undertaking, reinsurance undertaking, investment firm or UCITS management company authorised in another Member State | 2) ein Mutterunternehmen einer eines in einem anderen Mitgliedstaat zugelassenen Kreditinstituts, Schaden oder Rückversicherungsunternehmens, Wertpapierfirma oder OGAW Verwaltungsgesellschaft |
Cammell Laird intended to reorganise the three companies within CMdR as a single undertaking and switch the activities from ship repair to ship conversion. | Nach Plänen der Cammell Laird sollten die drei Firmen in einem einzigen Unternehmen, der CMdR, zusammengefasst werden. Ebenso war die Umstellung der Geschäftstätigkeit der CMdR von der Schiffsreparatur auf den Schiffsumbau geplant. |
Worldwide parent undertaking means the ultimate parent undertaking of a group. | weltweite Muttergesellschaft die Muttergesellschaft an der Spitze einer Gruppe. |
related undertakings of the insurance undertaking or of the reinsurance undertaking, | verbundene Unternehmen des Versicherungsunternehmens oder des Rückversicherungsunternehmens, |
participating undertakings in the insurance undertaking or in the reinsurance undertaking, | Beteiligungsunternehmen des Versicherungsunternehmens oder des Rückversicherungsunternehmens, |
Any subscribed but not paid up capital of a related insurance undertaking or a reinsurance undertaking which represents a potential obligation on the part of another related insurance undertaking or reinsurance undertaking of the same participating insurance undertaking or reinsurance undertaking shall be excluded from the calculation. | Gezeichnete, jedoch nicht eingezahlte Kapitalanteile eines verbundenen Versicherungs oder Rückversicherungsunternehmens, die eine potenzielle Verbindlichkeit für ein anderes verbundenes Versicherungs oder Rückversicherungsunternehmen darstellen, sind, wenn sie demselben Beteiligungsversicherungs bzw. Beteiligungsrückversicherungsunternehmen angehören, aus der Berechnung herauszunehmen. |
SESAR Joint Undertaking | Gemeinsames |
Joint Undertaking (SESAR) | Gemeinsames Unternehmen SESAR |
Galileo Joint Undertaking | Gemeinsames Unternehmen GALILEO |
NEW UNDERTAKING OFFERS | NEUE VERPFLICHTUNGSANGEBOTE |
The undertaking concerned | Das begünstigte Unternehmen |
The relevant undertaking | Das betreffende Unternehmen |
Related searches : Single Undertaking Approach - Undertaking Letter - Company Undertaking - Undertaking Agreement - Written Undertaking - Irrevocable Undertaking - Major Undertaking - Dangerous Undertaking - Payment Undertaking - An Undertaking - Investment Undertaking - Undertaking Work - Currently Undertaking