Translation of "source content" to German language:
Dictionary English-German
Content - translation : Source - translation : Source content - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We're working on the open source tools and the content. | Wir arbeiten mit Open Source Tools und Inhalten. |
Wikinews is a free content news source wiki and a project of the Wikimedia Foundation. | Wikinews ermöglicht es jedem Internet Nutzer, Nachrichten zu einem breiten Themenkreis zu veröffentlichen. |
See also Free culture movement Open access Open content Open source References Bibliography Asschenfeldt, Christiane. | Schadensersatz für zwei Hobbyfotografen wegen Verwendung von Flickr Fotos durch einen Reisebuchverlag unter Verstoß gegen NC . |
The direct source of the energy content of biodiesel is solar energy captured by plants during photosynthesis. | Die Umsetzung der Biokraftstoffrichtlinie wurde in Österreich im Wesentlichen durch die Beimischung von Biodiesel erreicht. |
It is not a substitute for action to remove the content at the source or to prosecute offenders. | Allerdings ist diese Maßnahme kein Ersatz für die Entfernung der Inhalte an der Quelle oder für die Verfolgung der Straftäter. |
In terms of civil liberties, examining the content of a message from a suspect non American source is less controversial. | Im Hinblick auf Bürgerrechte ist die Untersuchung des Inhalts einer Nachricht von einer verdächtigen ausländischen Quelle weniger umstritten. |
No heavy oils having a sulphur content higher than 0,2 and no coal shall be used as an energy source. | Als Energiequelle dürfen weder Schweröle mit einem Schwefelgehalt von über 0,2 noch Kohle verwendet werden. |
It is the green lines now, that are the source of the free content, which brings me to my last story. | Es sind die grünen Linien, die jetzt die Quelle des freien Inhalts sind. Was mich zur meiner letzten Geschichte bringt. |
Politicians, journalists and public figures often debated the content of each song, and many islanders considered these songs the most reliable news source. | Politiker, Journalisten und die Öffentlichkeit debattierten deren Inhalte, und viele der Bewohner sahen die Lieder als zuverlässigste Nachrichtenquelle an. |
In addition to action to fight illegal content at its source, users, responsible adults where the users are minors, may need technical tools. | Neben Maßnahmen zum Kampf gegen illegale Inhalte an der Quelle benötigen die Nutzer also die verantwortlichen Erwachsenen im Falle von Minderjährigen möglicherweise technische Hilfsmittel. |
the information, the content of your forms, sent by E Mail from the final destination back to the source it will be sent encrypted. | Das kann auf eine solche Weise geschehen, daß nachweisbar st, daß der Fahrer oder der Verantwortliche tatsächlich dafür unterschrieben hat. Das ist möglich. |
Publishing the components of image and text makes the archive a great source of content for creating resources in the future, in collaboration with the story owners. | Die Veröffentlichung in Bild und Text eröffnet viele Möglichkeiten zur Erstellung neuer Ressourcen in Zusammenarbeit mit den Eigentümern der Geschichten. |
Source | beschreibt. |
Source. | Quelle. |
source | source |
Source | Source |
Source | Quelle the format of the date |
Source | Beschreibung |
Source | Quelle'SourceEmblem 'playlist column name and token for playlist layouts |
Source | Quelltext |
Source | Quelle |
Source | Quelle |
Source | Quelle |
Source | Quelle The destination url of a job |
Source | QuelleThe destination of a file operation |
Source | SpeedApp |
Source | Quelle |
Source | Kommentar |
Source | Ausgangssprache |
source | Quelle |
Source | Quellverzeichnis |
Source | Quelltext |
(Source | (Quelle |
Source | Quelle |
Source | Vorhaben |
Source | Kapitalgeber |
Source | Finanzierungsquelle |
Web content management The scope of Enterprise content management integrates Web content management systems. | Enterprise Content Management Zwischen Vision und Realität . |
The alcohol content, or rather the content of the alcohol produces alcohol, alcohol produces content, or the so called alcohol content. | Die alkoholische Gärung oder die Gärung des Alkohols erzeugt Alkohol, Alkohol erzeugt Gärung, sogenannte alkoholische Gärung. |
Limiting the solvent content in these products is considered to be the only practicable way to help reduce VOC emissions and, consequently, air pollution from this major source. | Die Begrenzung des Lösungsmittelgehalts dieser Produkte gilt als einzig praktikable Möglichkeit zur Reduzierung der VOC Emissionen und damit der Luftverschmutzung durch diese maßgebliche Schadstoffquelle. |
The country's approach to Internet filtering has also been a source of tension between moderates and hardliners, who have consistently advocated blanket blocking of sites with objectionable content. | Der Ansatz des Landes bezüglich der Internetzensur hat immer wieder zu Anspannungen zwischen Moderaten und Hardlinern geführt, die durchweg das Blockieren von Seiten mit unzulässigen Inhalten befürworteten. |
Moringa s high nutrient content raises questions about whether it should be used as a main source of food for the families growing it rather than as an export. | Der hohe Ernährungswert von Moringa wirft die Frage auf, ob der Baum nicht besser als Nahrungsquelle für die Bauernfamilien genutzt werden sollte, als ihn zu exportieren. |
Content | InhaltTitle of article searchbar |
Content | Inhalt Text to describe the contents of library folders in the library tree view |
Content | Aerius |
Related searches : Content Source - Source Of Content - Electrical Source - Air Source - Source Water - Radiation Source - Source Tax - Income Source - Source Selection - Source Device - Source Credibility - Source Inspection