Translation of "stipulate an obligation" to German language:
Dictionary English-German
Obligation - translation : Stipulate - translation : Stipulate an obligation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Clearly an obligation to encourage does not go as far as an obligation to ensure. | Natürlich geht die Pflicht, etwas zu fördern, weniger weit als die Pflicht, etwas unbedingt umzusetzen. |
Breach of an international obligation | Verletzung einer völkerrechtlichen Verpflichtung |
This is an obligation from Allah. | (Das alles gilt für euch) als Verpflichtung von Allah. |
This is an obligation from Allah. | (Das alles ist euch) anbefohlen von Allah. |
This is an obligation from Allah. | Es ist eine Rechtspflicht von seiten Gottes. |
This is an obligation from Allah. | (Dies ist) ein Auftrag von Seiten Gottes. |
It is an obligation from Allah. | Es ist eine Rechtspflicht von seiten Gottes. |
This is an obligation from Allah. | Dies ist ein Gebot von ALLAH. |
President. The Rules of Procedure stipulate | Es folgt die Anfrage Nr. 18 von Herrn Purvis (H 236 79) v |
Teamwork was an obligation, not a choice. | Zusammenarbeit mit anderen stand bei ihm nicht zur Debatte, sondern war selbstverständlich. |
Their death is an obligation for us. | Ihr Tod ist uns Verpflichtung. |
It is an obligation for the pious. | (Das gilt) als Rechtspflicht für die Gottesfürchtigen. |
Your mission is quasi an obligation procedure. | Ihre Aufgabe ist sozusagen eine vorbeugende Maßnahme. |
The commitment is an obligation with yourself. | Das Commitment ist eine Selbstverpflichtung. |
We have an obligation in this respect. | Wir haben eine Ver pflichtung. |
And, with that, comes the third point, which is obligation and an obligation to that availability. | Und damit folgt der dritte Punkt, welcher Zwang ist und ein Zwang zu dieser Verfügbarkeit. |
Only one condition I'm forced to stipulate. | Ich muss allerdings eine Bedingung stellen. |
The demonstration on Saturday is not an option but an obligation. | Die Demonstration am Samstag ist keine Möglichkeit, sondern eine Pflicht. |
This is an obligation for the righteous ones. | Es ist eine Verpflichtung, die den Muhsin obliegt. |
Under Amendment 90, this possibility becomes an obligation. | Aufgrund von Abänderung 90 wird aus dieser Möglichkeit eine Verpflichtung. |
This is an obligation for the righteous ones. | (Dies ist) eine Verpflichtung für die Gütigen. |
These shares are an obligation imposed by Allah. | (Das alles gilt für euch) als Verpflichtung von Allah. |
This is an obligation for the righteous ones. | (Dies ist) eine Pflicht für die Gutes Tuenden. |
This is an obligation for the righteous ones. | (Dies gilt) als Rechtspflicht für die Rechtschaffenen. |
This is an obligation binding on the righteous. | (Das gilt) als Rechtspflicht für die Gottesfürchtigen. |
Existence of a breach of an international obligation | Vorliegen der Verletzung einer völkerrechtlichen Verpflichtung |
6.6 Article 7 should also stipulate that the obligation to pay applies from the day that the claim for payment is submitted, and not from the date the claim takes legal effect. | 6.6 In Artikel 7 sollte auch erwähnt werden, dass die Zahlungsverpflichtung von dem Tag an Gültigkeit hat, an dem sie eingereicht wurde, und nicht erst, wenn sie rechtskräftig wird. |
The Memorandum of Understanding will in particular stipulate | In dieser Vereinbarung wird insbesondere Folgendes festgelegt |
There is an urgent obligation to clarify this matter. | Dies ist eine dringende Pflicht. |
This is an obligation upon the God fearing people. | (Das gilt) als Rechtspflicht für die Gottesfürchtigen. |
Paying zakat is an obligation that God has decreed. | Es ist eine Rechtspflicht von seiten Gottes. |
It's as if ... as opposed to being an obligation. | Es ist wie ein Widerstand gegen den Leistungszwang. |
This means that we are all under an obligation. | Das verpflichtet uns alle. |
These conditions include an annual reporting obligation for Germany. | Eine dieser Bedingungen ist die jährliche Berichtspflicht Deutschlands. |
(a) an obligation on the provider to have an establishment in their territory | (a) der Pflicht, in ihrem Hoheitsgebiet eine Niederlassung zu unterhalten |
It is an obligation from Allah. Allah is Knowing, Wise. | (Dies ist) eine Verpflichtung von ALLAH, und ALLAH ist allwissend, allweise. |
Extension in time of the breach of an international obligation | Dauer der Verletzung einer völkerrechtlichen Verpflichtung |
b where an exemption from that obligation has been granted. | (b) in Fällen, in denen Ausnahmen von dieser Verpflichtung gewährt wurden. |
Many owners of such infrastructure also supported such an obligation. | Auch zahlreiche Eigentümer einer derartigen Infrastruktur sprachen sich für eine solche Verpflichtung aus. |
This loan was signed and sealed and represents an obligation. | Das ist ein verbindliches Darlehen mit Unterschrift und Siegel. |
A pension fund has an obligation to be generally acceptable. | Bei einem Pensionsfonds besteht eine Gesamtannahmeverpflichtung. |
Today, the French Presidency has an obligation to achieve results. | Heute steht die französische Präsidentschaft in der Pflicht, ein Ergebnis zu erbringen. |
You ll have to excuse me, I have an obligation | Oh, 9... apropos 9... |
Clients might stipulate in the con tract that contractors must respect the BeSaCC list, or require contractors to submit an attesta tion. | Ein Teil dieses Betrages wird für Studien zur täglichen Computerarbeit in Büros, Betrieben sowie Verkaufseinrichtungen verwendet. |
Next year, we are due to conclude an agreement which will finally stipulate the necessary reduction in greenhouse gas emissions. | Wir müssen im nächsten Jahr zu einer Vereinbarung kommen, damit endlich die erforderliche Senkung der Treibhausgasemissionen in Angriff genommen werden kann. |
Related searches : An Obligation - Fulfil An Obligation - Have An Obligation - Honor An Obligation - Violate An Obligation - Guarantee An Obligation - Enforce An Obligation - Creates An Obligation - Entail An Obligation - Satisfy An Obligation - Assumed An Obligation - Lay An Obligation - Owes An Obligation