Translation of "stresses of life" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
This is different to the stresses and strains of everyday life. | Diese Symptome unterscheiden sich vom alltäglichen Stress und den damit verbundenen Belastungen. |
Adding to these stresses, scientists have documented evidence of climate change s impacts on marine life. | Damit noch nicht genug Auch der Klimawandel soll sich laut den Ergebnissen wissenschaftlicher Nachforschungen bereits auf die Meeresflora und fauna ausgewirkt haben. |
The woman of today is exposed to various stresses. She must try to reconcile career and family life. | Die Frau von heute ist mancherlei Belastungen ausgesetzt. Sie muss sich bemühen, Beruf und Familie unter einen Hut zu bekommen. |
Amendment no. 5 (Stresses the importance of the need to reconcile family and professional life) see Recital 6 | Abänderung 5 (betont die Notwendigkeit der Vereinbarkeit von Beruf und Familie) siehe Erwägungsgrund 6 |
1.5 The EESC stresses that continued industrial change, quality of work and quality of life should be ensured in parallel. | 1.5 Der EWSA unterstreicht, dass zugleich auch der ständige industrielle Wandel sowie die Arbeits und die Lebensqualität gewährleistet werden müssen. |
1.8 In the first part of the consultation, the Commission stresses the importance of reconciling working, family and private life. | 1.8 Im ersten Teil der Konsultation hebt die Kommission die Bedeutung des Themas Vereinbar keit von Beruf, Familie und Privatleben hervor. |
Amendment no. 28 (Stresses the importance of the need to reconcile family and professional life) see Article 6, introductory part | Abänderung 28 (Betonung der Notwendigkeit der Vereinbarkeit von Beruf und Familie) siehe Artikel 6 Einleitung |
Amendment no. 41 (Stresses the importance of the need to reconcile family and professional life) see Article 8, point 3 | Abänderung 41 (Betonung der Notwendigkeit der Vereinbarkeit von Beruf und Familie) siehe Artikel 8 Nummer 3 |
Stresses that a favourable and conducive national and international environment in all fields of life is necessary for the effective integration of women in development | 3. betont, dass zur wirksamen Einbindung der Frau in die Entwicklung ein günstiges und förderliches nationales und internationales Umfeld in allen Lebensbereichen erforderlich ist |
Stresses the importance of creating a favourable and conducive national and international environment in all fields of life for the effective integration of women in development | 4. betont, wie wichtig es ist, zur wirksamen Einbindung von Frauen in den Entwicklungsprozess ein günstiges und förderliches nationales und internationales Umfeld in allen Lebensbereichen zu schaffen |
Stresses the importance of creating a favourable and conducive national and international environment in all fields of life for the effective integration of women in development | 4. betont, wie wichtig es ist, zur wirksamen Einbindung der Frau in die Entwicklung ein günstiges und förderliches nationales und internationales Umfeld in allen Lebensbereichen zu schaffen |
The report stresses the importance of | 1.4.2.1 Der Bericht unterstreicht die Notwendigkeit |
It stresses the dignity of the priesthood. | ) Die Kunst der Sterbebegleitung. |
1.5 The Committee stresses the importance of | 1.5 Der Ausschuss betont die Bedeutung folgender Aspekte |
1.8 The Committee stresses the importance of | 1.8 Der Ausschuss unterstreicht die Notwendigkeit folgender Maßnahmen |
4.5 The Committee stresses the importance of | 4.5 Der Ausschuss betont die Bedeutung folgender Aspekte |
4.6 The Committee stresses the importance of | 4.6 Der Ausschuss betont die Bedeutung folgender Aspekte |
Stresses the urgent need for Palestinian children to live a normal life, free from foreign occupation, destruction and fear, in their own State | 1. betont, dass es dringend notwendig ist, dass die palästinensischen Kinder ein normales, von ausländischer Besatzung, Zerstörung und Furcht freies Leben in ihrem eigenen Staat führen können |
Stresses the urgent need for Palestinian children to live a normal life free from foreign occupation, destruction and fear in their own State | 1. betont, dass es dringend notwendig ist, dass die palästinensischen Kinder ein normales, von ausländischer Besatzung, Zerstörung und Furcht freies Leben in ihrem eigenen Staat führen können |
Everywhere its stresses rumble. | Die Auswirkungen dieser Entwicklung sind allseits spürbar. |
Stresses the need for | 14. unterstreicht die Notwendigkeit |
Stresses the need for | 17. unterstreicht die Notwendigkeit |
Stresses the need for | 10. unterstreicht die Notwendigkeit |
Stresses the need for | 5. unterstreicht die Notwendigkeit |
Stresses the need for | 15. unterstreicht die Notwendigkeit |
Stresses the need for | 8. unterstreicht die Notwendigkeit |
Stresses the need for | 7. unterstreicht die Notwendigkeit |
They're more resistant to these kinds of stresses. | Sie sind resistenter gegen solchen Stress. |
1.9 The Committee stresses the importance of inclusion. | 1.9 Der EWSA unterstreicht die Bedeutung der Inklusion. |
The healthcare initiative stresses a number of points | In der Initiative für das Gesundheitswesen werden einige Punkte besonders hervorgehoben |
In particular, it stresses the importance of assistance, | Sie betont insbesondere die Bedeutung der Hilfe, |
Gravity stresses the human body. | Die Schwerkraft strapaziert den menschlichen Körper. |
The Security Council stresses that | Der Sicherheitsrat betont, |
1.2 The EESC stresses that | 1.2 Der Europäische Wirtschafts und Sozialausschuss unterstreicht Folgendes |
In order to promote these values, the European Parliament stresses in its resolution that we also need to promote the full participation of women in economic and social life. | Um diesen Werten zum Durchbruch zu verhelfen, betonte das Europäische Parlament in seiner Entschließung die Notwendigkeit, eine umfassendere Einbeziehung von Frauen in das wirtschaftliche und soziale Leben zu erreichen. |
Stresses the importance of promoting responsible borrowing and lending | 3. betont außerdem, wie wichtig es ist, eine verantwortliche Kreditvergabe und aufnahme zu fördern |
Stresses the importance of promoting corporate responsibility and accountability | 61. betont, wie wichtig es ist, die Verantwortung und Rechenschaftspflicht der Unternehmen zu fördern |
Stresses the pivotal role of mediation in reconciling differences | 24. betont die entscheidende Rolle der Mediation bei der Beilegung von Meinungsverschiedenheiten |
My group stresses the importance of strict budgetary discipline. | Meine Fraktion steht für eine strikte Haushaltsdisziplin. |
The committee stresses, however, that these | Es ist aber in unserem Interesse und unsere Aufgabe, sie zu entmutigen. |
and essamz stresses on the power of the social media | Und essamz betont die Macht der sozialen Medien |
Stresses that the new mandate of the Panel should include | 9. betont, dass das neue Mandat der Gruppe Folgendes beinhalten soll |
4.12 The EESC stresses the importance of ICT for SMEs. | 4.12 Der Ausschuss betont die Bedeutung der Informations und Kommunikationstechnologien für die KMU. |
4.3 The EESC stresses the importance of ICT for IICs. | 4.3 Der Ausschuss betont die Bedeutung der Informations und Kommunikationstechnologien für die IIC. |
4.4 The EESC stresses the importance of ICT for IICs. | 4.4 Der Ausschuss betont die Bedeutung der Informations und Kommunikationstechnologien für die IIC. |
Related searches : He Stresses - Other Stresses - Stresses That - Stresses Out - It Stresses - Stresses Exerted - He/she Stresses - Stresses The Point - Stresses The Importance - Stresses The Fact - Stresses The Need - He Stresses That - Strains And Stresses - Stresses And Strains