Translation of "strong in tension" to German language:
Dictionary English-German
Strong - translation : Strong in tension - translation : Tension - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For preventive initiatives to succeed in reducing tension and averting conflict, the Secretary General needs clear, strong and sustained political support from Member States. | Wenn vorbeugende Initiativen Spannungen abbauen und Konflikte erfolgreich verhindern sollen, benötigt der Generalsekretär die unzweideutige, feste und nachhaltige politische Unterstützung der Mitgliedstaaten. |
Tension. | Katalog. |
Tension? | Spannung? |
The tension increases in Pakistan | In Pakistan steigt die Anspannung |
There was tension in my wire, but I also could feel tension on the ground. | Mein Seil hatte Spannung, aber auf dem Boden konnte ich ebenfalls Spannung spüren. |
Tension arises. | Antwort |
For preventive initiatives to reduce tension and avert conflict, the Secretary General needs clear, strong and sustained political support from Member States. | Wenn vorbeugende Initiativen Spannungen abbauen und Konflikte abwenden sollen, benötigt der Generalsekretär die unzweideutige, feste und nachhaltige politische Unterstützung der Mitgliedstaaten. |
Liquid Tension Experiment released two albums, Liquid Tension Experiment (1998) and Liquid Tension Experiment 2 (1999) on Magna Carta Records. | Geschichte Erste Phase (1998 1999) Das erste Album des Projekts, Liquid Tension Experiment , wurde 1998 in nur sechs Tagen aufgenommen. |
Here in Tbilisi, tension is understandably high. | Hier in Tiflis sind die Spannungen verständlicherweise hoch. |
Spring tension force | FederkraftObjectClass |
increased muscle tension | erhöhte Muskelspannung. |
Coil tension springs | mit einem Hubraum von 325 cm3 oder weniger |
Coil tension springs | Antriebsmotoren für Wasserfahrzeuge |
His joke eased the tension in the room. | Sein Scherz lockerte die Spannung im Raum. |
That heightened the tension... | Sie halten einen Pickup an. |
Spring tension force variance | Abweichung der FederkraftObjectClass |
In such circumstances, liberal democracy and security are in tension. | Unter solchen Umständen steht die liberale Demokratie in Widerspruch zum Bedürfnis nach Sicherheit. |
Breathing in, I let go the tension in my body. | Einatmend, lasse ich die Anspannung in meinem Körper los. |
This can also be thought of as a surface tension term, and indeed a similar mechanism creates surface tension in liquids. | Dies ist auch der Grund dafür, dass Atome nur bis zu einer Ordnungszahl von 82 (Blei) dauerhaft bestehen können. |
There was tension in the lines of his mouth. | Seine Mundfalten waren voller Anspannung. |
And that caused so much tension in me! M | Und das erzeugt so viel Spannung in mir! |
Breathing out, I release the tension in my body.' | Ausatmend entlasse ich die Anspannung in meinem Körper |
That tension resonates in the work of the photographer | Diese Spannung hallt in der Arbeit des Fotografen |
European region in a state of low international tension. | C 12 vom 16.1.1989 30 Entschließung vom 7.7.1988, ABl. |
Market tension has eased considerably | Die Anspannung an den Märkten hat deutlich nachgelassen |
The tension is generally about . | Beim Einschalten ist der Effekt konträr. |
Too much intention creates tension. | Krampfhafter Wille erzeugt Verkrampfung. |
They create static electrical tension. | Sie erzeugen eine elektrostatische Spannung. |
Tension surrounding Montenegro is mounting. | Die Spannungen um Montenegro verschärfen sich. |
And that tension, that discovery, that push for something new and at the same time, that sense of obligation to the regards of craftsmanship that's as strong in cars as it is in anything. | Und diese Spannung, dieser Entdeckerdrang, dieser Trieb zum Neuen und gleichzeitig dieser Sinn für Verpflichtung gegenüber der Handwerkskunst das fällt bei Autos genauso stark aus wie bei allem anderen. |
The Essential Tension Selected Studies in Scientific Tradition and Change . | The Essential Tension Selected Studies in Scientific Tradition and Change. |
In fact, let me introduce a term I call tension . | Ich führe hier nun den Begriff der Spannung ein. |
If I put some tension on my body, tension on my suit, I can make it fly. | Wenn ich eine Spannung auf meinen Körper ausübe, eine Spannung auf meinen Anzug, dann kann ich ihn zum Fliegen bringen. |
That tension leads to imperfect compromises. | Dieser Zwiespalt führt zu mangelhaften Kompromissen. |
Office means tension, computer back pain. | Das Büro heißt die Spannung und der Computer, die zu den Rückenschmerzen führen. |
3.4 Tension between competition and cooperation. | 3.4 Spannungsfeld zwischen Wettbewerb und Zusammenarbeit. |
Network inlet and high tension section | Elektronische Baugruppen (Bild rechnerund Bild speicher) |
Ethnic tension is once again mounting. | Die ethnischen Spannungen haben sich wieder zugespitzt. |
Well psychology actually says there is a tension a tension between self regarding behaviors and other regarding behaviors. | Nun, die Psychologie beschreibt tatsächlich eine Spannung, eine Spannung zwischen selbst orientierten Verhalten, und selbst losen Verhalten. |
The election took place amid rising political tension in the country. | Die Wahlen fanden inmitten wachsender politischer Spannungen innerhalb des Landes statt. |
In cases of tension between the two, a crisis may occur. | Seit den 1970ern hat sich die Regulationsschule in zwei wichtige Strömungen auseinanderentwickelt. |
The year is ending in an atmosphere of doubt and tension. | Deshalb möchte ich, obwohl ich es könnte, einige der vorgebrachten Bemerkungen nicht bestreiten. |
Mr President, a neutral onlooker recording the current crises would observe that there is tension surrounding Iraq and a second area of tension in the Middle East. He would also observe that, basically, European policy in both areas of tension is conspicuous by its absence. | Wenn ein neutraler Beobachter die Krisen dieser Zeit beurteilen sollte, würde er feststellen, dass es Spannungen um den Irak und weitere Spannungen rund um den Nahen Osten gibt, und er würde gleichzeitig feststellen, dass eine europäische Politik zu diesen beiden Spannungsherden im Grunde nicht existiert. |
Nonetheless, tension is simmering beneath the surface. | Trotzdem köcheln unter der Oberfläche Spannungen. |
The same tension exists within parties themselves. | Die gleichen Spannungen existieren auch innerhalb der Parteien. |
Related searches : Strong Tension - Be In Tension - In Tension Between - Weak In Tension - Held In Tension - Result In Tension - Loaded In Tension - In Tension With - Bolts In Tension - Tension-tension Fatigue - Strong In Communication - Are Strong In - In Strong Contrast