Translation of "struggle between" to German language:
Dictionary English-German
Between - translation : Struggle - translation : Struggle between - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The power struggle between two increasingly hamstrung their government. | Der Machtkampf zwischen beiden lähmte ihre Herrschaft zusehends. |
Another struggle between Euboea and Athens broke out in 446. | Allerdings litt auch diese Stadt unter der wachsenden Macht Athens. |
The struggle between for and against is the mind's worst disease. | der Kampf zwischen dem dafür und dem dagegen ist die schlimmste Krankheit des Geistes. |
Between non violent resistance and armed struggle where do we go? | Zwischen gewaltlosem Widerstand und bewaffnetem Kampf, wofür entscheiden wir uns? |
Between non violent resistance and armed struggle, where do we go? | Zwischen gewaltlosem Widerstand und bewaffnetem Kampf, wofür entscheiden wir uns? |
So the struggle between democratic and anti democratic tendencies is becoming acute. | Der Kampf zwischen den demokratischen und demokratiefeindlichen Tendenzen wird also akut. |
Heuvel is already, the victim of a struggle between the two super powers. | Die Mitglieder dieses Hauses, Frau Präsidentin, täten gut daran, sich ernsthaft mit einer derart bedrohlichen Situation zu befassen, anstatt hier Possen zu reißen. |
History is the story of the struggle between the selfish and the unselfish. | Die Geschichte besteht aus dem Kampf der Selbstsüchtigen und den Selbstlosen. Verstehe schon. |
The Battle of Fimreite proved to be the final struggle between Birkebeiners and Heklungs. | Es kam zur Schlacht bei Fimreite, bei der König Magnus getötet wurde. |
The struggle between the Bulgarians and the pro Greek Phanariotes intensified throughout the 1860s. | Jahrhunderts Bulgaren in das russische Reich ein, besonders in die Region Budschak. |
Sulla's dictatorship came during a high point in the struggle between populares and optimates. | legte Sulla die Diktatur nieder und zog sich in das Privatleben zurück. |
The story tells of the struggle for love and trust between Eros and Psyche. | Berühmt ist die Geschichte von Amor und Psyche des Apuleius. |
It is not a basis for the world struggle between States and State economies. | Die Frage lautet Was können wir hiergegen unter nehmen? |
In this struggle between Council and Parliament it is this House which will triumph. | In dieser Auseinandersetzung zwischen Rat und Parlament wird dieses Hohe Haus triumphieren. |
Mr President, Commissioner, today's debate is really about a struggle between openness and secrecy. | Sehr geehrter Herr Kommissar! In der heutigen Aussprache geht es eigentlich um den Kampf zwischen Transparenz und Geschlossenheit. |
Even without Mr Chen's interference, the DPP will struggle to choose between its potential candidates. | Auch ohne Chens Einmischung tut sich die DPP schwer, ihren möglichen Kandidaten zu wählen. |
The surrounding scene shows a struggle between civilized humans and the wild and ferocious animals. | Die Abbildung zeigt eine Auseinandersetzung zwischen zivilisierten Menschen, sowie wilde und brutale Tiere. |
Struggle | Struggle |
This isn't just Chávez's struggle, it's our struggle. | Es ist nicht nur Chávez' Kampf, es ist unser Kampf. |
The struggle for employment, is a struggle for income. | Der sogenannte Arbeitskampf ist ein Einkommenskampf. |
Many countries have witnessed a bitter struggle in the countryside between the rich and the poor. | In vielen Ländern gab es auf dem Lande einen erbitterten Kampf zwischen Armen und Reichen. |
As a result, some people nowadays dismiss the Prague Spring as a power struggle between communists. | Aus diesem Grunde tun heutzutage manche den Prager Frühling als Machtkampf zwischen Kommunisten ab. |
Capitalism is, among other things, a struggle between individual people over the control of scarce resources. | Der Kapitalismus ist unter anderem ein Kampf zwischen Einzelnen um die Herrschaft über knappe Ressourcen. |
The century ahead will not be a struggle between China and the US for global leadership. | Das kommende Jahrhundert wird kein Kampf zwischen China und den USA um die weltweite Führung sein. |
The ongoing fight in the Muslim world between Sunnis and Shi a recalls the struggle between Protestants and Catholics in seventeenth century Europe. | Der anhaltende Kampf zwischen Sunniten und Schiiten in der muslimischen Welt erinnert an den Streit zwischen Protestanten und Katholiken im Europa des 17. Jahrhunderts. |
Being 62 in prison is a struggle, it's a struggle. | 62 Jahre alt im Gefängnis zu sein ist ein Kampf, es ist ein Kampf. |
The struggle against religion is the struggle for new life . | Der Kampf gegen die Religion ist ein Kampf für ein neues Leben. |
1848 March Revolution In Berlin there is a struggle between citizens and military, costing about 300 lives. | zum bewaffneten Kampf zwischen Bürgern und Militär, der etwa 300 Tote fordert. |
However, under the reign of Khoshqadam Egypt began the struggle between the Egyptian and the Ottoman sultanates. | Seine Herrschaft wurde schließlich auch von der osmanischen Regierung anerkannt. |
Mr President, Commissioner, Mr Solana, we are dealing here with a struggle for existence between two peoples. | Herr Präsident, Herr Kommissar, Herr Ratspräsident, Herr Hoher Beauftragter! Es geht hier um den Existenzkampf zweier Völker. |
Musically and dramatically, we have here a picture of the struggle between the profane and the sacred. | Musikalisch ist es ein Abbild des Kampfes zwischen Profanem und Heiligem. |
First comes a struggle for freedom, then a struggle for power. | Zuerst kommt ein Freiheitskampf, dann ein Machtkampf. |
Consider sectarian struggle between Sunni and Shia Muslims now the prime mover of events in the Middle East. | Denken wir an den sektiererischen Kampf zwischen sunnitischen und schiitischen Muslimen der heute die Hauptantriebskraft der Ereignisse im Nahen Osten ist. |
President Bush recently drew an analogy between the current struggle against violent jihadi terrorism and the Cold War. | Vor kurzem zog Präsident Bush eine Parallele zwischen dem derzeitigen Kampf gegen den brutalen jihadistischen Terror und dem Kalten Krieg. |
CAMBRIDGE The history of economics is largely a struggle between two opposing schools of thought, liberalism and mercantilism. | CAMBRIDGE Die Wirtschaftsgeschichte stellt sich primär als Wettstreit zweier gegensätzlicher Lehrmeinungen dar, des Liberalismus und des Merkantilismus . |
During the struggle between Otto I and his son Liudolf, Duke of Swabia, Ulrich remained loyal to Otto. | Später konnte er gemeinsam mit dem Churer Bischof Hartbert einen Waffenstillstand zwischen Otto I. und dessen rebellischem Sohn Liudolf vermitteln. |
It's about the eternal struggle between good and evil, and we all believe we're on the good team. | Es geht um den ewigen Kampf zwischen Gut und Böse und wir alle glauben, wir sind im guten Team. |
Turkey s Class Struggle | Klassenkampf in der Türkei |
Syria s Hijacked Struggle | Syriens gekaperter Kampf |
People here struggle. | Die Menschen rackern sich hier ab. |
Poverty, despair, struggle. | Armut, Verzweiflung, Kampf. |
It is a struggle within, a struggle against vice, sin, temptation, lust, greed. | Es ist ein innerer Kampf gegen das Laster, die Sünde, die Versuchung, die Wolllust und die Habsucht. |
Because for socialists the feminist struggle is something more than a simple striving for equality between men and women. | Die Europäische Gemeinschaft hat den Frauen etwas zu bieten drei Richtlinien über Gleichbehandlung und ein Aktionsprogramm mit vielversprechenden Aktionspunkten. |
Disagreements are increasingly depicted as being rooted in an East West divide, as a struggle between believers and apostates. | Meinungsverschiedenheiten werden zunehmend so dargestellt, als seien sie durch eine Kluft zwischen Ost und West begründet, als Kampf zwischen Gläubigen und Abtrünnigen. |
Iran s involvement reflects a different, much older struggle that between Sunni and Shia for control of the Middle East. | Irans Beteiligung spiegelt einen anderen, viel älteren Konflikt wider den zwischen Sunniten und Schiiten um die Kontrolle über den Mittleren Osten. |
Related searches : Economic Struggle - Political Struggle - Struggle About - Armed Struggle - Constant Struggle - Struggle Through - A Struggle - I Struggle - Inner Struggle - Liberation Struggle - Social Struggle - Internal Struggle - Hard Struggle