Translation of "subdued market" to German language:
Dictionary English-German
Market - translation : Subdued - translation : Subdued market - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In addition , labour market developments were subdued throughout the year . | Des Weiteren zeigte sich die Entwicklung am Arbeitsmarkt das ganze Jahr über gedämpft . |
Subdued | Gedämpft |
Those who think that globalization, technology, and the market economy will solve the world s problems seemed subdued. | Diejenigen, die der Ansicht sind, dass Globalisierung, Technologie und Marktwirtschaft die Probleme unserer Welt lösen werden, machten einen kleinlauten Eindruck. |
She likes subdued colors. | Sie mag gedämpfte Farben. |
Those who oppose God and His Messenger will be subdued, as those before them were subdued. | Und für die Ungläubigen wird es schmerzhafte Strafe geben. Gewiß, diejenigen, die Allah und Seinem Gesandten zuwiderhandeln, werden niedergeworfen, wie diejenigen vor ihnen niedergeworfen worden sind. |
Those who oppose God and His Messenger will be subdued, as those before them were subdued. | Diejenigen, die sich Gott und seinem Gesandten widersetzen, werden niedergeworfen, wie die niedergeworfen wurden, die vor ihnen lebten. |
Those who oppose God and His Messenger will be subdued, as those before them were subdued. | Gewiß, diejenigen, die sich ALLAH und Seinen Gesandten widersetzen, wurden niedergemacht, wie diejenigen vor ihnen niedergemacht wurden. |
Russia will be subdued by default. | Russlands Unterwerfung wird automatisch geschehen. |
Man can be subdued through fear. | Der Mensch kann durch Furcht unterworfen werden. |
... James was a lot more...subdued. | Die meisten Fortsetzungen brachten ihn auf die eine oder andere Weise ins Leben zurück. |
And We subdued them for them. | Und Wir haben sie ihnen unterworfen. |
The conversation was rapid and subdued. | Das Gespräch war schnell und gedämpft. |
And then those would be subdued. | Und dann würden jene überwältigt werden. |
Also, credit flows have remained subdued. | Auch die Kreditströme bleiben verhalten. |
They will be subdued by iron rods. | Und für sie sind Hämmer aus Eisen bestimmt. |
Developments in lending have recently been subdued . | Die Kreditvergabe entwickelte sich in letzter Zeit verhalten . |
They will be subdued by iron rods. | Und ihnen sind eiserne Keulen bestimmt. |
Their eyes subdued, shame will cover them. | während ihre Blicke demütig sind und Erniedrigung sie bedeckt. |
They will be subdued by iron rods. | Und für sie gibt es Keulen aus Eisen. |
Their eyes subdued, shame will cover them. | Während ihre Blicke gesenkt sind und Erniedrigung auf ihnen schwer lastet. |
They will be subdued by iron rods. | Und für sie sind Keulen aus Eisen bestimmt. |
Their eyes subdued, shame will cover them. | ihre Blicke sind (vor Ehrfurcht) gesenkt, und Demütigung überkommt sie. |
Indeed those who oppose Allah and His Apostle will be subdued just as those who passed before them were subdued. | Und für die Ungläubigen wird es schmerzhafte Strafe geben. Gewiß, diejenigen, die Allah und Seinem Gesandten zuwiderhandeln, werden niedergeworfen, wie diejenigen vor ihnen niedergeworfen worden sind. |
Indeed those who oppose Allah and His Apostle will be subdued just as those who passed before them were subdued. | Diejenigen, die sich Gott und seinem Gesandten widersetzen, werden niedergeworfen, wie die niedergeworfen wurden, die vor ihnen lebten. |
Indeed those who oppose Allah and His Apostle will be subdued just as those who passed before them were subdued. | Gewiß, diejenigen, die sich ALLAH und Seinen Gesandten widersetzen, wurden niedergemacht, wie diejenigen vor ihnen niedergemacht wurden. |
Those who oppose God and His Messenger will be subdued, as those before them were subdued. We have revealed clear messages. | Wahrlich, diejenigen, die sich Allah und Seinem Gesandten widersetzen, werden gewiß erniedrigt werden, eben wie die vor ihnen erniedrigt wurden und wahrlich, Wir haben bereits deutliche Zeichen herniedergesandt. |
private sectors as the labour market deteriorates and inflation remains subdued . Lower profit margins are projected to dampen inflation in 2009 before recovering again . | Den Projektionen zufolge wird die Teuerung 2009 durch schmälere Gewinnmargen gedämpft , die sich anschließend wieder ausweiten dürften . |
And the camels look so subdued and overpowered. | Und die Kamele sehen so unterworfen und überwältigt aus. |
Private consumption growth is also expected to be subdued . | EZB Von Experten des Eurosystems erstellte gesamtwirtschaftliche Projektionen für das Euro Währungsgebiet Dezember 2009 Ferner wird mit einem verhaltenen Wachstum der privaten Konsumausgaben gerechnet . |
Say, Yes indeed, and you will be totally subdued. | Sprich Jawohl und dabei werdet ihr gedemütigt. |
Say, Yes indeed, and you will be totally subdued. | Sag Ja, und ihr werdet euch demütig verhalten. |
Say, Yes indeed, and you will be totally subdued. | Sprich Ja, und ihr werdet euch demütig verhalten. |
Say, Yes indeed, and you will be totally subdued. | Sag Ja, doch! Und ihr seid dann erniedrigt. |
He hath subdued the sun and moon to service. | Und ER machte euch die Sonne und den Mond gratis fügbar, beide durchlaufen bis zu einer festgesetzten Frist. |
The boys were subdued by these solemnities, and talked little. | Die Jungen fühlten sich von ihrer unheimlichen Umgebung bedrückt und sprachen nur mit leiser Stimme. |
The overall rate of labour mobility is, however, still subdued. | Aber das Gesamtniveau der Arbeitskräfte mobilität ist nach wie vor niedrig. |
In the first quarter of 1999 price developments remained very subdued . | Im ersten Quartal 1999 verlief die Preisentwicklung sehr moderat . |
10 Both domestic and external cost pressures remained subdued in 2003 . | Sowohl der binnenwirtschaftliche als auch der außenwirtschaftliche Kostendruck blieb im Berichtsjahr moderat . |
Wage increases had remained subdued since the last quarter of 2003 , a trend that was expected to continue in the context of ongoing moderate growth and continued labour market weakness . | Die Lohnerhöhungen hielten sich seit dem letzten Quartal 2003 in Grenzen , und dieser Trend sollte sich angesichts des nach wie vor moderaten Wirtschaftswachstums und der weiterhin schwachen Entwicklung der Arbeitsmärkte fortsetzen . |
Price developments are expected to remain subdued over the policy relevant horizon . | Die Preisentwicklung dürfte über die geldpolitisch relevante Frist gedämpft bleiben . |
In May, Bruce again raided England and subdued the Isle of Man. | Im Mai führte Bruce erneut einen Raubzug durch den Norden Englands an und unterwarf die Isle of Man. |
Replace the words The continuing economic stagnation by The subdued economic growth . | Anstatt mit Die anhaltende wirtschaftliche Stagnation sollte der Satz mit Das verhaltene Wirtschafts wachstum beginnen. |
No apostle should take captives until he has battled and subdued the country. | Einem Propheten geziemt es nicht, Gefangene zu (be )halten, sofern er nicht heftig auf dieser Erde gekämpft hat. |
In the first half of 2003 domestic demand , most notably investment , remained subdued . | In der ersten Jahreshälfte blieben die Inlands |
Weak aggregate demand is the primary culprit for subdued GDP and employment growth. | Eine schwache Gesamtnachfrage ist der Hauptschuldige für ein schwaches Wachstum von Bruttoinlandsprodukt und Beschäftigungszuwachs. |
Related searches : Remain Subdued - Subdued Inflation - Subdued Demand - Subdued Colours - Subdued Pace - Subdued Colors - Subdued Volatility - Subdued Level - Subdued Year - Was Subdued - Subdued Light - Subdued Growth - More Subdued