Translation of "subject to penalties" to German language:


  Dictionary English-German

Subject - translation : Subject to penalties - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Monies withdrawn without prior notice subject to penalties
Ohne vorherige Kündigung abgehobenes Geld führt zu Vertragsstrafen
Such early circulation shall be subject to the payment of appropriate contractual penalties .
Ein solcher vorzeitiger Umlauf hat die Verpflichtung zur Zahlung angemessener vertraglicher Sanktionen zur Folge .
Any infringement shall be subject to the penalties provided for by this Protocol.
Das FÜZ Mauretaniens informiert das FÜZ des Flaggenstaats und die EU unverzüglich auf elektronischem Weg, wenn die Positionsmeldungen für ein Schiff im Besitz einer Fanggenehmigung nicht mehr regelmäßig eingehen, das betreffende Schiff aber keine Ausfahrt aus der mauretanischen Fischereizone gemeldet hat.
Any infringements shall be subject to the penalties provided for under Ivorian legislation.
5. Änderung der Häufigkeit der Positionsmeldungen
5.3 Ensuring, through the Member States legislation that grossly negligent conduct is subject to penalties
5.3 Einführung von Strafen für grob fahrlässiges Verhalten durch einzelstaatliche Rechtsvorschriften
However contentious business practices should also be subject to penalties in a court of law.
Allerdings sollten bedenkliche Geschäftspraktiken von einem Gericht auch mit Strafen belegt werden können.
However, contentious business practices should also be subject to penalties in a court of law.
Allerdings sollten bedenkliche Geschäftspraktiken von einem Gericht auch mit Strafen belegt werden können.
However, contentious business practices should also be subject to penalties in a court of law.
Allerdings sollten bedenkliche Geschäftspraktiken von einem Gericht auch mit Strafen belegt werden können.
However, contentious business practices should also be subject to penalties in a court of law.
Allerdings sollten bedenkliche Geschäfts praktiken von einem Gericht auch mit Strafen belegt werden können.
Any infringement shall be subject to the penalties provided for by Mauritian legislation in force.
Jeder Verstoß wird mit den hierfür nach mauritischem Recht vorgesehenen Strafen geahndet.
Any infringements shall be subject to the penalties provided for by current São Toméan legislation.
Jeder Verstoß wird mit den hierfür nach geltendem são toméischem Recht vorgesehenen Strafen geahndet.
Any infringement shall be subject to the penalties provided for by Senegalese legislation in force.
Das FÜZ des Flaggenstaats sendet Senegal die Positionsmeldungen umgehend in den verkürzten Abständen.
Any infringement shall be subject to the penalties provided for by Mauritian legislation in force.
Das mauritische FÜZ benachrichtigt das Fischereiüberwachungszentrum des Flaggenstaats und die Union umgehend über das Ende des Inspektionsverfahrens.
Any infringements shall be subject to the penalties provided for by the Gabonese legislation in force.
Jeder Verstoß wird mit den hierfür nach geltenden gabunischen Rechtsvorschriften vorgesehenen Strafen geahndet.
Any infringement shall be subject to the penalties provided for by the Comorian legislation in force.
Jeder Verstoß wird mit den hierfür nach komorischem Recht vorgesehenen Strafen geahndet.
Any infringements shall be subject to the penalties provided for by the Malagasy legislation in force.
Das FÜZ Madagaskars muss dem FÜZ des Flaggenstaats und der EU die Gründe für seinen Verdacht mitteilen.
Any infringements shall be subject to the penalties provided for by the Malagasy legislation in force.
Im Fall eines begründeten Hinweises auf illegales Verhalten kann das FÜZ Madagaskars das FÜZ des Flaggenstaats mit Kopie an die EU auffordern, die Häufigkeit, mit der die Positionsmeldungen für ein bestimmtes Schiff übertragen werden, für einen bestimmten Untersuchungszeitraum auf Abstände von 30 Minuten zu verkürzen.
Any infringements shall be subject to the penalties provided for by the Liberian legislation in force.
Für jede festgestellte Manipulation des VMS an Bord des Schiffes zur Störung seines einwandfreien Betriebs oder Fälschung der Positionsangaben gilt der Kapitän als verantwortlich.
Any infringement shall be subject to the penalties provided for by the Guinea Bissau legislation in force.
Jeder Verstoß wird mit den hierfür nach den im guinea bissauischen Recht vorgesehenen Strafen geahndet.
Any infringement shall be subject to the penalties provided for by the Cape Verdean legislation in force.
Kap Verde muss dem FÜZ des Flaggenstaats und der Union die Gründe für seinen Verdacht mitteilen.
(a) a list of obligations under this Regulation, the infringement of which may be subject to financial penalties
(a) eine Liste der Verpflichtungen im Rahmen dieser Verordnung, bei deren Nichteinhaltung finanzielle Sanktionen verhängt werden können
Member States shall take the necessary measures to ensure that infringements within the meaning of Article 4 are subject to effective, proportionate and dissuasive penalties, which may include criminal or administrative penalties.
Die Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Verstöße im Sinne von Artikel 4 Gegenstand wirksamer, verhältnismäßiger und abschreckender Sanktionen sind, die auch strafrechtliche oder verwaltungsrechtliche Sanktionen umfassen können.
This item excludes non transferable deposits which are technically withdrawable on demand but which are subject to significant penalties
Nicht enthalten in dieser Position sind nicht übertragbare Einlagen , über die jederzeit , jedoch nur unter Zahlung erheblicher Vertragsstrafen , technisch verfügt werden kann .
RELATION TO PENALTIES
ZUSAMMENHANG ZWISCHEN STRAFMASS UND KLASSEN
to impose penalties,
zur Verhängung von Sanktionen,
We therefore take the view that drugs like In dian hemp should not be included among those subject to penalties.
Während der Abstimmungen habe ich diesen Änderungsantrag noch nicht nennen hören und schlage vor, ihn in die Abstimmung über den Entschließungsantrag von Frau Bonino und anderen einzubeziehen.
Penalties applicable to importers
Sanktionen für die Einführer
to impose penalties, or
zur Verhängung von Sanktionen, oder
Penalties applicable to importers
Sanktionen für Einführer
Article 10 penalties requires Member States to provide details of penalties to the Commission.
Artikel 10 Sanktionen verlangt von den Mitgliedstaaten, der Kommission die Einzelheiten von Sanktionsregelungen mitzuteilen.
the penalties imposed and the penalties executed.
Genehmigungsverfahren
There is no law on any subject that does not lay down penalties for breach of the law.
Es existiert keine Rechtsvorschrift, zu welchem Thema auch immer, die im Falle der Nichteinhaltung der Bestimmungen keine Sanktionen vorsehen würde.
Non transferable sight savings deposits and other types of retail deposits which , although legally redeemable on demand , are subject to significant penalties
Nicht übertragbare täglich fällige Spareinlagen und sonstige Einlagen im Massengeschäft , die zwar nach dem Gesetz täglich fällig sind , aber erheblichen Vertragsstrafen unterliegen
( c ) any breach of the obligations of third parties receiving frontloaded banknotes be subject to the payment of contractual penalties , except where such penalties overlap with existing national legislation providing for an equivalent level of protection .
c ) jede Pflichtverletzung durch Dritte , die vorzeitig abgegebene Banknoten erhalten , die Verpflichtung zur Zahlung von vertraglichen Sanktionen zur Folge hat , es sei denn , diese Sanktionen überschneiden sich mit bestehender nationaler Gesetzgebung , die ein gleichwertiges Schutzniveau vorsieht .
Penalties
Strafen
Penalties
Strafen
Penalties
Auf Antrag der ersuchenden Behörde veranlasst die ersuchte Behörde nach Maßgabe der für sie geltenden Rechts und Verwaltungsvorschriften die Zustellung von Schriftstücken oder die Bekanntgabe von Entscheidungen, die von der ersuchenden Behörde ausgehen und in den Geltungsbereich dieses Protokolls fallen, an einen Adressaten mit Wohnsitz beziehungsweise Sitz im Gebiet der ersuchten Behörde.
Penalties
Erzeugnisse, die in Ceuta und Melilla vollständig gewonnen oder hergestellt worden sind,
Penalties
Streitigkeiten, die nicht im Zusammenhang mit dem Prüfungsverfahren des Artikels 30, sondern mit der Auslegung dieses Anhangs entstehen, sind dem Gemischten Ausschuss vorzulegen.
Penalties
Artikel 43
Penalties
Sie sind zu diesem Zweck befugt, die Vorlage von Beweismitteln zu verlangen und jede Art von Überprüfung der Rechnungslegung des Lieferanten oder jede Art von Kontrolle durchzuführen, die sie zur Prüfung der Richtigkeit der Lieferantenerklärung für zweckdienlich erachten.
Penalties
Die Vertragsparteien treffen alle erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Erzeugnisse mit Ursprungsnachweis, die während ihrer Beförderung zeitweilig in einer Freizone in ihrem Gebiet verbleiben, dort nicht ausgetauscht oder anderen als den üblichen auf die Erhaltung eines guten Zustands gerichteten Behandlungen unterzogen werden.
3.24 The Committee is strongly in favour of ensuring that benchmark procedures are subject to civil and criminal penalties in the event of manipulation.
3.24 Der EWSA hält es für sehr sinnvoll, dass die Verfahren für die Ermittlung von Benchmarks im Falle der Manipulation Sanktionsmechanismen (sowohl zivil als auch strafrechtlicher Art) unterworfen werden.
For example, minors and those who have committed offences under physical duress, should clearly not be subject to the same penalties as all offenders.
So sollte für Minderjährige oder Personen, die unter physischem Zwang eine Straftat begehen, ein anderes Strafmaß gelten.
3.8 Penalties
3.8 Sanktionen

 

Related searches : Liable To Penalties - Subject To - Legal Penalties - Delay Penalties - Impose Penalties - Regulatory Penalties - Prepayment Penalties - Stiffer Penalties - Interest Penalties - Potential Penalties - Penalties Against - Enforce Penalties - Receive Penalties - Related Penalties