Translation of "submit a budget" to German language:
Dictionary English-German
Budget - translation : Submit - translation : Submit a budget - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Council must submit a draft budget to this House. | Auch ich habe etwas zu sagen, und zwar Folgendes. |
The Budget Group could then submit a final proposal to the Bureau. | Anschließend könne die Haushaltsgruppe dem Präsidium einen endgültigen Vorschlag vorlegen. |
I fear that the Commission will not submit a preliminary draft budget for 1981 if there is no budget for 1980. | Deshalb wird meine Fraktion entsprechende Anträge stellen und unterstützen. |
We will submit a budget that accords with the principles of wholly economical budgetary management. | Wir legen einen Haushalt vor, der einer absolut sparsamen Haushaltsführung entspricht. |
(a) Submit the work programme and budget of the Staff College to the Board for its consideration | a) das Arbeitsprogramm und den Haushaltsplan der Fortbildungsakademie dem Rat zur Behandlung vorzulegen |
That is why the Commission decided to submit a request for 400 new posts with this budget. | Deshalb hat sich die Kommission entschlossen, mit diesem Haushalt eine Stellenanforderung für 400 neue Stellen vorzulegen. |
(ddd) submit to the Board the annual budget proposal, including the staff establishment plan | (ddd) Er legt dem Verwaltungsrat den jährlichen Haushaltsentwurf und Stellenplan vor. |
2) A further Treaty of 22 July 1975 granted the EP the right to reject the Community budget as a whole, thus forcing the Council to submit a new draft budget. | Ein weiterer Vertrag vom 22.7.1975 räumte dem EP das Recht der globalen Ablehnung des Haushalts der EG ein mit der Folge, daß der Rat einen neuen Haushaltsentwurf vorlegen muß. |
Accordingly, each year, every county is required to submit a budget that projects two years ahead which demonstrates how its budget will be balanced in that time. | Dementsprechend soll ein Land in jedem Jahr einen Haushalt vorlegen, der auf zwei Jahre im Voraus plant und darin zeigen, wie sein Haushalt in dieser Zeit wieder ausgeglichen wird. |
Finally, the Member States will also be able to submit a reliable estimate prior to the drafting of the budget. | Und schließlich werden die Mitgliedstaaten imstande sein, vor dem Zustandekommen des Haushaltsplans auch einen zuverlässigen Voranschlag einzureichen. |
And it is for the Council to submit appropriate proposals to enable a budget to be adopted for 1980 this week. | Abschließend möchte ich darauf hinweisen, daß nicht damit zu rechnen ist, daß wir für den vom Haushalts ausschuß vorgeschlagenen Text stimmen werden, was nicht bedeutet, daß wir den Haushaltsplan 1980 billigen, gegen den wir in erster Lesung gestimmt haben seit einem Monat hat es nämlich nichts Neues gegeben, das es uns ermöglichen würde, unsere Haltung zu ändern. |
The Council instructed the Commission to submit propo sals for a restructuring of the Community budget before the end of June 1981. | Der Präsident. Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über |
The Executive Director shall draft the proposed budget of the Commission and submit it the Commission. | Die Kommission nimmt den Haushaltsplan einvernehmlich an. |
Governments should be required to submit long term budget assessments together with their annual budget proposals, in order to reduce the tendency towards short run political manipulation of the budget. | Regierungen sollten verpflichtet sein, zusammen mit ihren jährlichen Haushaltsentwürfen langfristige Einschätzungen der Haushaltslage vorzulegen, um der Tendenz hin zu kurzfristigen, politisch motivierten Manipulationen des Haushalts entgegenzuwirken. |
I submit it is also totally counterproductive in terms of securing a budget that is relevant to the needs of Europe as a whole. | Ferner behaupte ich, daß er außerdem im Hinblick auf die Sicherstellung eines Haushalts, der den Anforderungen eines Europa als Ganzes entspricht, eine absolut gegenseitige Wirkung haben wird. |
Notes that the Secretary General will submit a request for resources in the context of the support account budget for 2007 2008 | 12. vermerkt, dass der Generalsekretär im Rahmen des Friedenssicherungs Sonderhaushalts für 2007 2008 eine Mittelanforderung einreichen wird |
Now, Mr Colombo whom I pity, as does Mr Lange, because as a Member of the European Parliament he too voted for the rejection of the budget comes and tells us that the Council is not yet in a position to submit the budget and will therefore not submit it to us. | Wichtiger als alle diese Probleme ist die Frage des Zusammenhalts, der Solidarität und der Fähigkeit der Gemeinschaft, ihren Einfluß in der Welt auszuüben. |
Requests the Secretary General to submit his future budget proposals in full compliance with its resolution 55 231 | 10. ersucht den Generalsekretär, seine künftigen Haushaltsvorschläge unter voller Einhaltung ihrer Resolution 55 231 vorzulegen |
Requests the Secretary General to submit his future budget proposals in full compliance with its resolution 55 231 | 6. ersucht den Generalsekretär, seine künftigen Haushaltsvoranschläge unter voller Einhaltung ihrer Resolution 55 231 vorzulegen |
Requests the Secretary General to submit his future budget proposals in full compliance with its resolution 55 231 | 8. ersucht den Generalsekretär, seine künftigen Haushaltsvoranschläge unter voller Einhaltung ihrer Resolution 55 231 vorzulegen |
Each autumn the Commission is legally obliged to submit a budget proposal which enables the VAT balances from the previous year, in this case 1980, to be entered into the current year's budget. | Alle diese von der Kommission bei den Einnahmen vorgeschlagenen Änderungen beruhen auf objektiven Kriterien und können auch nur hierauf beruhen. |
Where necessary, the Director may submit a draft supplementary or amending budget which shall be established in the same form and subject to the same procedures as the budget whose estimates it amends. | Erforderlichenfalls legt der Direktor den Entwurf eines Nachtrags oder Berichtigungshaushaltsplans vor, der in der gleichen Form und nach den gleichen Verfahren geprüft und genehmigt wird wie der Haushaltsplan mit den ursprünglichen Ansätzen. |
All other internal transfers are submitted to the chairman of the Budget Group who can decide to submit these to the Budget Group prior to being carried out. | Alle übrigen internen Mittelübertragungen werden dem Vorsitzenden der Haushaltsgruppe vorgelegt, der darüber befindet, ob sie vor ihrer Ausführung von der Haushaltsgruppe genehmigt werden müssen. |
The Commission has promised to submit proposals relating to the reorganization of the budget in the summer of 1981. | Es hat darüber eine Auseinandersetzung, wenn auch nur eine sehr kurze, gegeben. |
This will be of great help to the European Commission, which will submit the preliminary draft budget to us. | Wir müssen uns daher die Frage stellen, welchen Nutzen die Bevölkerung als solche von dieser Hilfe hat. |
On this basis, it would be possible to make use of all the ESC's institutional options and to submit a budget proposal for a coherent, convincing draft. | Auf dieser Grundlage sei es möglich, alle institutionellen Möglichkeiten des WSA zu nutzen und einen Haushaltsvorschlag für ein kohärentes und überzeugendes Projekt vorzulegen. |
Of course my Group hopes that things will not come to such a pass, and that the Council of Ministers will submit a draft budget after all. | Wir haben gesagt, daß die Anhänger der Supranationalität mit der Direktwahl zum Europäischen Parlament versuchen würden, auf ihrem Weg noch weiter zu gehen. |
Where necessary, the Director shall submit a draft supplementary or amending budget, which shall be examined and approved in the same form and according to the same procedures as the budget containing the original estimates. | Falls erforderlich legt der Direktor den Entwurf eines Nachtrags oder Berichtigungshaushaltsplans vor, der in der gleichen Form und nach den gleichen Verfahren geprüft und genehmigt wird wie der Haushaltsplan mit den ursprünglichen Ansätzen. |
I will submit to the General Assembly in 2003 a thoroughly revised programme budget that better reflects the priorities agreed to at the Millennium Assembly. | Ich werde der Generalversammlung im Jahr 2003 einen gründlich überarbeiteten Programmhaushaltsplan vorlegen, der den auf der Millenniums Versammlung vereinbarten Prioritäten besser Rechnung trägt. |
The Focal Points were subsequently asked to submit their ideas on the structure, partners and budget required for implementing such a system in their country. | Die nationalen Knotenpunkte hatten die Aufgabe, die 1996 vorgelegten Informationen zu überprüfen, zu ergänzen und gegebenenfalls zu aktualisieren. |
Submit a question for FAQs | Eine Frage für die FAQ's abschicken |
environmental protection, submit a petition? | die Gleichstellung von Männern und Frauen, |
The Council held a special meeting on Tuesday, and decided to submit a letter of Amendment No 2 to the 1981 budget, whereby the budget would be reduced as we requested by 119 7 million, the figure I mentioned a minute ago. | Die Möglichkeit, Ovalbumin weitgehend durch Milcheiweiß zu ersetzen, hat den Rat dazu veranlaßt, den für Ovalbumin d. h. eng mit dem Eiermarkt verbundene Handelserzeugnisse gewährten Schutz auch auf Milcheiweiß auszudehnen. |
(a) the Commission has been requested to submit monthly budget overviews enabling both spending levels and any variations from forecasts to be identified quickly and accurately | Roy Jenkins, Präsident der Kommission (zweiter von rechts), verfolgt die Ausführung des Ausschußvorsitzenden Heinrich Aigner. |
He shall submit the budget of the Union for the approval of the Council and shall be responsible for its implementation. | Er legt dem Rat den Haushaltsplan zur Genehmigung vor und sorgt für dessen Ausführung. |
For this reason, I should like to request the Commission once more to submit its draft budget earlier and even perhaps deal with it at the same time as the Community budget. | Deswe gen möchte ich die Kommission erneut auffordern, den Haushaltsentwurf früher vorzulegen, ihn eventu ell sogar an die Beratungen des Gemeinschaftshaus halts anzukoppeln. |
This budget is a transitional budget. | Der Präsident. Das Wort hat Herr Lega. |
To confine myself to one example, the Council has the duty to draw up the draft budget and submit it to Parliament. | Der Präsident. Das Wort hat Herr Lalor er spricht im Namen der Fraktion der Europäischen Demokraten für den Fortschritt. |
Submit | Übermitteln |
Submit | Absenden |
Submit | Übertragung |
Submit... | Absenden... |
Submit | Absendendefault label for Reset buttons in forms on web pages |
SUBMIT | LEGT |
SUBMIT | |
Related searches : A Budget - Submit A Copy - Submit A Reply - Submit A Post - Submit A Resolution - Submit A Brief - Submit A Change - Submit A Package - Submit A Offer - Submit A Query - Submit A Response - Submit A Registration - Submit A Summary - Submit A Filing