Translation of "submit a change" to German language:
Dictionary English-German
Change - translation : Submit - translation : Submit a change - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Don't change sentences that are correct. You can, instead, submit natural sounding alternative translations. | Verändere keine Sätze, die korrekt sind. Stattdessen kannst du eine Alternativübersetzung, die natürlicher klingt, hinzufügen. |
Don't change sentences that are correct. You can, instead, submit natural sounding alternative translations. | Ändert keine Sätze, die korrekt sind. Stattdessen könnt ihr zusätzliche, natürlich klingende Übersetzungen hinzufügen. |
(ggg) submit to the Board any change to the Research Agenda as recommended by the Scientific Committee | (ggg) Er legt dem Verwaltungsrat jegliche Veränderungen der Forschungsagenda, die vom Wissenschaftlichen Beirat empfohlen wurde, vor. |
Counterparties wishing to change credit assessment sources after the minimum period of one year have to submit a reasoned request to the relevant NCB . | Geschäftspartner , die ihre Bonitätsbeurteilungsquellen nach der Mindestlaufzeit von einem Jahr wechseln möchten , müssen bei der zuständigen nationalen Zentralbank einen begründeten Antrag stellen . |
Counterparties wishing to change credit assessment sources after the minimum period of one year have to submit a reasoned request to the relevant NCB . | Geschäftspartnern kann es nach Einreichung eines begründeten Antrags gestattet werden , mehr als ein System oder eine Quelle zu verwenden . |
Nonetheless, the Commission cannot agree at present to submit a proposal for so fundamental a change to the system of legal protection provided by the present Treaties. | Die Kommission kann zwar den Änderungsantrag Nr. 4 von Herrn Pininfarina akzeptieren, ist je doch nicht überzeugt, daß dadurch dem Vorschlag von der Sache her etwas hinzugefügt würde. |
Therefore there was no request to the Commission to submit, in the words of the question, a detailed document that includes a change in the pension scheme. | Folglich ist die Kommission nicht aufgefordert worden, ein, wie es in der Anfrage heißt, detailliertes Dokument vorzulegen, das eine Änderung der Versorgungsordnung einschließt. |
Submit a question for FAQs | Eine Frage für die FAQ's abschicken |
environmental protection, submit a petition? | die Gleichstellung von Männern und Frauen, |
A cultural change, a mental change, a physical change, Bam said. | Ein Kulturwechsel, ein mentaler Wechsel und ein körperlicher Wechsel , sagte Bam. |
Submit | Übermitteln |
Submit | Absenden |
Submit | Übertragung |
Submit... | Absenden... |
Submit | Absendendefault label for Reset buttons in forms on web pages |
SUBMIT | LEGT |
SUBMIT | |
SUBMIT | Die Vertragsparteien verpflichten sich, ihrer Sorgfaltspflicht zügig und sachlich nachzukommen. |
SUBMIT | Graves Graves de Vayres |
You change and me change and a key change Am | Du veränderst dich und ich mich und die Tonart sich |
Mr Davignon. (FR) The Commission has submit ted a report to the Council on these negotiations and has not asked for any change in its negotiating man date. | Im Monat Juni hat die Kommission einen Komplex von Überlegungen über die Frage der Investitionen vorgelegt. |
This change is a complicated change. | Dieser Wandel ist kompliziert. |
How do I submit a bug report? | Wie senden Sie einen Fehlerbericht? |
How do I submit a bug report? | Wie sende ich einen Fehlerbericht? |
However, may I submit a procedural motion? | Kann ich trotzdem einen Antrag zum Verfahren stellen? |
Women are willing to submit to fashion, because they know that the packaging has to change if the content is to remain interesting. | Frauen unterwerfen sich willig der Mode, denn sie wissen, dass man die Verpackung ändern muss, wenn der Inhalt interessant bleiben soll. |
To submit a descriptive study protocol to CHMP. | Vorlage eines beschreibenden Studienprotokolls beim CHMP. |
I submit that this is a danger signal. | Darüber müssen wir uns im klaren sein. |
The Council will not submit a detailed proposal. | Der Rat wird keinen detaillierten Vorschlag unterbreiten. |
Why don't we all submit to a search. | Warum lassen wir nicht alles durchsuchen. |
I'd like to submit a case of conscience. | Ich möchte Ihnen eine Gewissensfrage stellen. |
Post Submit... | Eintrag Absenden... |
Submit tracks | Stücke übermitteln |
Submit URLs... | Adressen übermitteln... |
Submit URL | Adresse übermitteln |
Submit URLs | Adressen übermitteln |
Submit Confirmation | Bestätigung senden |
Submit Anyway | Trotzdem absenden |
Submit Method | Übertragungsmethode |
Submit Flags | Versandmarker |
Submit Changes | Änderungen abschicken |
Submit Info | Information senden |
You must inform the insurance institution to which you submit the form of any change in circumstances which might affect the right to benefits | Den Versicherungsträger, dem Sie die Bescheinigung vorgelegt haben, müssen Sie von jeglicher Änderung unterrichten, durch die sich Ihr |
Submit a bug report or a feature request for konsole . | Öffnet einen Einrichtungsdialog zum Einrichten der Profile. Hier können Sie neue Profile hinzufügen, Profile löschen und ändern. Außerdem können Sie das Standardprofil festlegen. |
Where Parliament has a right to submit a request to a European agency, any Member may submit such a request in writing to the President of Parliament. | Hat das Parlament das Recht, eine europäische Agentur mit einem Ersuchen zu befassen, so kann jedes Mitglied dem Präsidenten des Parlaments schriftlich ein derartiges Ersuchen unterbreiten. |
Related searches : Submit A Copy - Submit A Reply - Submit A Budget - Submit A Post - Submit A Resolution - Submit A Brief - Submit A Package - Submit A Offer - Submit A Query - Submit A Response - Submit A Registration - Submit A Summary - Submit A Filing - Submit A Deposit