Translation of "synergies between" to German language:
Dictionary English-German
Between - translation : Synergies - translation : Synergies between - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
2.3.5.4 Improving synergies between sectors. | 2.3.5.4 Verbesserung der Synergien zwischen den Sektoren |
3.4 Synergies between European networks | 3.4 Synergien zwischen transeuropäischen Netzen |
2.3.2 Synergies between trans European networks | 2.3.2 Synergien zwischen transeuropäischen Netzen |
3) insufficient synergies between similar activities and | 3) von unzureichenden Synergieeffekten zwischen ähnlichen Aktivitäten und |
Synergies between Community Eco label and EMAS | Synergien zwischen dem Umweltzeichensystem der Gemeinschaft und EMAS |
encouraging cooperation and synergies between Member States, and | Zusammenarbeit und Synergien zwischen den Mitgliedstaaten anregen , und |
(iv) Better synergies between fiscal policy and growth | (iv) Bessere Synergien zwischen Finanzpolitik und Wachstum |
Strengthen the synergies between environmental protection and growth | Stärkung der Synergien zwischen Umweltschutz und Wachstum |
the promotion of possible synergies between these assistance programmes, | wie mögliche Synergien zwischen diesen Hilfsprogrammen gefördert werden können, |
3.5 Creating synergies between EIB, NPBs and EU instruments | 3.5 Synergien zwischen EIB, nationalen Förderbanken und EU Instrumenten |
a) complementarities and synergies between AEO and other programmes | a) Komplementarität und Synergien zwischen dem AEO Programm und anderen Programmen |
3.3.3 Contribution to the development of synergies between Community and | 3.3.3 Beitrag zur Herstellung von Synergien zwischen gemeinschaft |
1.13 Synergies must be created between different on going promotion programmes. | 1.13 Zwischen den verschiedenen laufenden Förderprogrammen müssen Synergien geschaffen werden. |
makes recommendations for efficiencies, greater effectiveness and synergies between the Parties | Empfehlungen für Effizienz und Wirkungssteigerungen und für verstärkte Synergien zwischen den Vertragsparteien abgibt, |
1.13 Synergies have to be created between different on going promotion programmes. | 1.13 Zwischen den verschiedenen laufenden Förderprogrammen müssen Synergien geschaffen werden. |
4.8.3 More synergies should be developed between national and European volunteering systems. | 4.8.3 Zwischen nationalen und europäischen Freiwilligensystemen sollten mehr Synergieeffekte genutzt werden. |
Synergies between quality at work, productivity and employment should be fully exploited | Die Synergien zwischen Arbeitsplatzqualität, Produktivität und Beschäftigung sollten voll ausgeschöpft werden. |
In the lab, we've observed tremendous synergies between chemotherapy and Tumor Treating Fields. | Im Labor beobachten wir enorme Synergien zwischen Chemotherapie und Tumortherapiefeldern. |
2.3.5.5 Improving synergies between social dialogue at European level and at company level. | 2.3.5.5 Verbesserung der Synergien zwischen dem sozialen Dialog auf europäischer Ebene und der Unternehmensebene |
to further build on the potential synergies between Community Eco label and EMAS. | weitere Nutzung möglicher Synergien zwischen dem Umweltzeichensystem und EMAS. |
2.2.10 With the aim of achieving synergies between national health systems, the Commission recommends | 2.2.10 Im Hinblick auf die Erzielung von Synergien zwischen nationalen Gesundheitssystemen schlägt die Kommission vor |
3.4.2.2 Synergies between the telecommunications and transport networks seem to be the most promising. | 3.4.2.2 Dabei erscheinen die Synergien zwischen Telekommunikations und Verkehrsnetzen am viel versprechendsten. |
6.3 Synergies need to be sought and encouraged between European Library Associations and booksellers. | 6.3 Es müssen Synergieeffekte zwischen den europäischen Bibliotheksverbänden und dem Buch handel angestrebt und gefördert werden. |
It brings synergies between players and projects at national, European and international level together. | Hier kann man Synergien zwischen den Akteuren, aber auch die Aktionen auf nationaler, europäischer und internationaler Ebene zusammenführen. |
Future cohesion programmes should seek to strengthen potential synergies between environmental protection and growth. | Künftige Kohäsionsprogramme sollten die potenziellen Synergien zwischen Umweltschutz und Wachstum stärken. |
Development of synergies between the various activities carried out and networking between different kinds of stakeholders were considered important. | Als wichtige Aspekte wurden auch Synergien zwischen den einzelnen Aktivitäten und die Vernetzung der unterschiedlichen Akteurinnen und Akteure genannt. |
3.4 Synergies | 3.4 Synergien |
4.1 Synergies | 4.1 Synergien |
3.7 Synergies between the two pillars of the CAP are important and should be reinforced. | 3.7 Synergien zwischen den zwei Säulen der GAP sind wichtig und sollten verstärkt werden. |
In various ways the EU ensures that synergies between financing instruments and policies are ensured. | Auf mannigfaltige Weise gewährleistet die EU Synergien zwischen Finanzierungsinstrumenten und politischen Maßnahmen. |
However, it is not clear whether the expected synergies between the three strands have been achieved. | Allerdings bleibt unklar, ob die erhofften Synergien zwischen den drei genannten Schwerpunktbereichen zu Stande gekommen sind. |
This way, the synergies between participatory and representative democracies and the knowledge processes can be exploited. | Auf diese Weise lassen sich Synergien zwischen der partizipativen, der repräsentati ven Demokratie sowie den Wissensprozessen nutzen. |
Integrated actions that cut across or exploit the synergies between different research areas will be encouraged. | Integrierte Maßnahmen, die forschungsbereichsübergreifend sind oder Synergien zwischen verschiedenen Forschungsbereichen nutzen, sind von besonderem Interesse. |
2.3 Building synergies | 2.3 Schaffung von Synergien |
2.3 Creating synergies | 2.3 Schaffung von Synergien |
4.10 Using synergies | 4.10 Nutzung von Synergien |
(11) To encourage the sustainable use of resources and strengthen the synergies between environmental protection and growth. | (11) Förderung einer nachhaltigen Ressourcennutzung und Stärkung der Synergien zwischen Umweltschutz und Wachstum |
(14) To encourage the sustainable use of resources and strengthen the synergies between environmental protection and growth. | (14) Eine nachhaltige Ressourcennutzung begünstigen und die Synergien zwischen Umweltschutz und Wachstum stärken. |
(4) It will gather and disseminate good practice and systematically promote synergies between the latter three fora. | (4) Sie wird bewährte Verfahren erfassen und verbreiten und systematisch Synergien zwischen den drei Foren fördern. |
However, such potential synergies between offshore projects and cross border inter connectors are currently not being exploited16. | Allerdings werden solche potenziellen Synergien zwischen Offshore Projekten und grenzüberschreitenden Verbindungsleitungen derzeit nicht genutzt16. |
Quality at work can help increase labour productivity and the synergies between both should be fully exploited. | Arbeitsplatzqualität kann zur Erhöhung der Arbeitsproduktivität beitragen, und die Synergien zwischen beiden Faktoren sollten in vollem Umfang ausgeschöpft werden. |
the existence of trade offs or synergies between the economic, social, environmental objectives in the world context, | vorhandene Ausgleichslösungen oder Synergien zwischen den wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Zielen im internationalen Rahmen |
This means developing the necessary synergies between national and Community statistical projects, and establishing an appropriate legal basis. | Aufbereitung und Aufwertung der bestehenden Daten mit dem Ziel der Ver brei tung harmonisierter Statistiken Dies setzt die Verbesserung des erforderlichen Zusammen wirkens zwischen einzelstaatlichen und gemeinschaftlichen statistischen Projekten voraus, wofür sich eine geeignete Rechtsgrundlage finden ließe. |
(c) building synergies between TLD and NTA dialogues, using elected representatives with relevant policy specialisations and coordinating meetings, | (c) Schaffung von Synergien zwischen dem TLD und dem Dialog im Rahmen der NTA durch den Einsatz gewählter Vertreter mit einschlägigem politischem Fachwissen und durch Koordinierung der Zusammenkünfte, |
2.6 Logistic efficiency is a tool to reinforce and exploit the positive synergies between environmental protection and competitiveness. | 2.6 Effektive Logistik ist ein Mittel zur Stärkung und Nutzung der Synergien zwischen Umwelt schutz und Wettbewerb. |
Related searches : Operating Synergies - Generate Synergies - Operational Synergies - Use Synergies - Leveraging Synergies - Synergies With - Revenue Synergies - Possible Synergies - Merger Synergies - Substantial Synergies - Building Synergies - Promote Synergies