Translation of "tackle opportunities" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Tackle segmentation of maritime policies and contribute to the identification of growth opportunities, | Abkehr von der Segmentierung der meeresbezogenen Politiken und Beitrag zum Aufzeigen von Wachstumsmöglichkeiten |
Let us resolve to tackle and settle our trading differences, to become true partners together overseas and to look to the opportunities beyond ! | Wir sollten uns dazu entschließen, unsere Differenzen in Handelsfragen zu lösen, in Übersee wirkliche Partner zu werden und uns auf die Möglichkeiten zu konzentrieren, die sich uns bieten. |
Tackle. | Verteidigung. |
Fishing tackle. | Köder für die Fische. |
We must tackle this. | Wir müssen dieses Problem anpacken. |
Get out some tackle. | Hol die Taue raus. |
Tackle that is attached to the end of a fishing line is called terminal tackle. | Dabei ist der selektive Fischfang, die Beschränkung auf eine bestimmte Fischart, relativ einfach. |
Thorn also tackle these problems. | Gouthier ohne Anhörung des Parlaments einen Beschluß fassen. |
How will we tackle this? | Wie wollen wir diese Aufgabe also in Angriff nehmen? |
Secondly, we must tackle congestion. | Zweitens müssen wir etwas gegen die Verkehrsüberlastung tun. |
Stand by your boat tackle! | Bleibt bei den Booten! |
I'll tackle him single handed. | Ich mache es doch selbst. |
That's a lot of tackle. | Eine umfangreiche Angelausrüstung. |
All right, I'll tackle it again. | Na also, ich werd's noch mal tun! |
(b) tackle effectively global societal challenges | (b) wirksame Bewältigung der weltweiten gesellschaftlichen Herausforderungen, |
3.9.5 Tackle security and privacy issues | 3.9.5 Lösung von Sicherheits und Datenschutzfragen |
We must tackle that particular problem. | Wir müssen dieses Problem angehen. |
So how will you tackle this? | Wie also werden Sie das regeln? |
'Tackle it!' must be our watchword. | Anpacken muss die Devise heißen. |
Firstly, because we must tackle pollution. | Erstens, weil wir etwas gegen die Umweltverschmutzung unternehmen müssen. |
I shall tackle two specific points. | Ich möchte hier zwei konkrete Punkte ansprechen. |
PROGRESS WITH STRUCTURAL REFORMS IN EU LABOUR AND PRODUCT MARKETS Intensified competition , rapid technological change and the ageing of the population imply that European countries must tackle new challenges and turn them into opportunities . | STRUKTURREFORMEN AUF DEN ARBEITS UND GÜTERMÄRKTEN IN DER EU Der erhöhte Wettbewerb , der schnelle technologische Wandel und die Bevölkerungsalterung stellen die Länder Europas vor neue Herausforderungen , die es in Chancen zu verwandeln gilt . |
National efforts need to be complemented by intensified regional and international cooperation in order to tackle the risks, overcome the challenges and ensure that opportunities created by globalization benefit women, particularly in developing countries | Die nationalen Anstrengungen müssen durch eine verstärkte regionale und internationale Zusammenarbeit ergänzt werden, um den Risiken zu begegnen, die Herausforderungen zu bewältigen und sicherzustellen, dass die durch die Globalisierung entstandenen Chancen den Frauen, insbesondere in den Entwicklungsländern, zugute kommen |
UN hails new goals to tackle poverty | UN verkündet neue Ziele bei der Armutsbekämpfung |
Now let's try to tackle this one. | Lass uns jetzt versuchen, diese Aufgabe zu lösen. |
How do we tackle things like mobility? | Wie gehen wir mit Dingen wie Mobilität um? |
So let's tackle this piece by piece. | Lass uns Stück fuer Stück herangehen. |
So we might as well tackle them. | Er fragte nach der Europäischen Stiftung. |
We must tackle the issue of China. | Wir müssen uns dem Thema China zuwenden. |
We want to tackle unemployment for example. | Wir wollen zum Beispiel die Arbeitslosigkeit bekämpfen. |
Instead it pretends to tackle youth smoking. | Stattdessen schützt sie vor, das Rauchen im Jugendalter bekämpfen zu wollen. |
How do you intend to tackle this? | Wie wollen Sie darauf Einfluss nehmen? |
That tackle will cost you 15 yards. | Der Angriff kostet euch 15 Yards. |
How's the best way to tackle this? | Wie könnten wir diese Schulden kassieren? |
How's your ground tackle off the stern? | MCCLOUD Wie ist das Seil? |
No, I was working on some tackle. | Nein, war mit einer Talje beschäftigt. |
Of pulley tackle, hoists, winches and capstans | Mopeds) |
So let us not be afraid to tackle these four issues and let us not tackle just these four issues. | Scheuen wir also nicht die Erörterung dieser vier Themen, und geben wir uns nicht mit der Behandlung allein dieser vier Punkte zufrieden. |
Job opportunities | Stellenangebote |
Job opportunities | Job opportunities |
Procurement opportunities | Möglichkeiten für die Vergabe von Beschaffungsaufträgen |
Equal opportunities | CHANCENGLEICHHEIT |
2.10 Opportunities. | 2.10 Chancen. |
2.2 Opportunities | 2.2 Chancen |
2.3.1.2 Opportunities | 2.3.1.2 Chancen |
Related searches : Sliding Tackle - Ground Tackle - Tackle Obstacles - Tackle Pollution - Tackle Things - Tackle Unemployment - Tackle Something - Loading Tackle - Hoisting Tackle - Help Tackle - Light Tackle - Slide Tackle - Problem-tackle