Translation of "take ownership for" to German language:


  Dictionary English-German

Ownership - translation : Take - translation : Take ownership for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Students must take ownership of their education.
Studenten müssen Verantwortung für ihre Ausbildung übernehmen.
Also regions and metropolitan areas should take ownership.
Auch Regionen und Ballungsräume sollten Verantwortung übernehmen.
Also regions and metropolitan areas should take ownership.
Auch Regionen und Ballungsräume sollten Ver antwortung übernehmen.
Take measures to ensure transparency regarding media ownership.
Ergreifung von Maßnahmen zur Gewährleistung transparenterer Eigentumsverhältnisse bei den Medien.
7.10 Also the regions and metropolitan areas must take ownership.
7.10 Auch die Regionen und Ballungsräume müssen Verantwortung übernehmen.
That children can be empowered to take ownership of their education.
Kinder können befähigt werden, lt br gt Verantwortung für ihre Ausbildung zu übernehmen.
There was never any need to take fish into common ownership.
Es bestand niemals eine Notwendigkeit, die Fischbestände als gemeinsamen Besitz zu definieren.
Besides technical standards for deactivation, an additional important aspect to take into account relates to the requirements for ownership, selling or transfer.
Abgesehen von den technischen Standards für die Deaktivierung wäre es wichtig, das Augenmerk auch auf die Vorschriften für Besitz, Verkauf oder Verbringung von Feuerwaffen zu richten.
That a country must take ownership of its reform program is not a new lesson.
Dass ein Land für sein Reformprogramm selbst die Verantwortung übernehmen muss, ist keine neue Erkenntnis.
Ownership
Eigentümer
Plurality of media ownership is important for democracy.
Die Pluralität des Medieneigentums ist wichtig für die Demokratie.
If this proves insufficient , the Minister may also temporarily take over ownership rights by adoption of a decree , thereby making all other ownership rights null and void , while providing for adequate compensation of the previous owners , i.e. nationalisation .
Wenn sich dies als unzureichend erweist , kann der Bundesminister für Finanzen auch durch die Verabschiedung einer Verordnung Eigentumsrechte befristet übernehmen , wodurch alle anderen Anteilsrechte gegen Leistung eines angemessenen Ausgleichs für die früheren Eigner gegenstandslos werden , d.h. es erfolgt eine Verstaatlichung .
Ownership Filtering
Filtern nach Besitzer
Share Ownership.
Aktienbesitz
Ownership particulars
Eigentumsangaben
Ownership structure
Eigentümerstruktur
the maximum protection for those producing audiovisual works, and hence the possibility of providing better protection for intellectual ownership rights, copyright and related ownership rights
maximaler Schutz für die Produzenten audiovisueller Werke und somit die Möglichkeit einer besseren Gewährleistung der geistigen Eigentumsrechte, des Urheberrechts und der damit verbundenen Vermögensrechte
1.2 National ownership
1.2 Eigenverantwortliche Übernahme durch die Mitgliedstaaten
Vessel ownership requirements
Anforderungen hinsichtlich der Eigentumsverhältnisse
Shareholdings and ownership
Beteiligungen und Eigentumsverhältnisse
ownership ownership and control should be in the hands of financial institutions .
Beteiligung die Beteiligung sowie die Leitung sollten bei den Finanzinstituten liegen .
Argentina was praised for allowing large foreign ownership of banks.
Das Land wurde gelobt, weil es weitreichenden ausländischen Besitz an Banken zuließ.
They voted for democracy and full ownership of their affairs.
Sie haben sich für Demokratie und die Übernahme der vollen Verantwortung für ihre eigenen Angelegenheiten entschieden.
As more SMEs take part in the digital economy, the registration and ownership of domain names becomes an issue.
3.1.5 Da sich immer mehr Mittelständler an der digitalen Wirtschaft beteiligen, stellt sich jetzt zu nehmend die Frage der Registrierung und des Eigentums an Bereichsnamen.
Special rules will apply for ownership and access rights for the two schemes.
Besondere Regeln gelten bei den beiden Förderformen hinsichtlich der Eigentums und Zugangsrechte.
It requires local ownership.
Die als Local Ownership bezeichnete Anteilhabe der lokalen Bevölkerung an Entwicklungsprozessen ist notwendig.
Channel ownership mode patch
Kanalbesitzerschaft hinzugefügt
Ownership is an illusion.
Eigentumsrecht ist eine Illusion.
(ownership, capacity building, etc.)
(Eigenverantwortung, Kapazitätenaufbau, usw.)
3.3.3 Ownership and Control
3.3.3 Eigentumsverhältnisse und Kontrolle
3.3.7 Employee share ownership
3.3.7 Kapitalbeteiligung von Arbeitnehmern
We need ownership unbundling.
Wir brauchen eine Entflechtung des Eigentums.
Where's your ownership card?
Wo ist lhr Fahrzeugschein?
Norwegian Media Ownership Authority
Amt für Eigentumsaufsicht
For example, Russia s desire to take ownership stakes in Europe s gas distribution markets makes perfect sense and is fully legitimate given Russia s energy assets and pipeline capacity.
Beispielsweise ist Russlands Wunsch, Besitzanteile an den europäischen Gasverteilungsmärkten zu gewinnen, durchaus sinnvoll und angesichts der russischen Energievorkommen und Pipeline Kapazität vollkommen legitim.
Ownership ownership is of great importance if we are to manage development aid effectively.
Eigentum Eigentum ist sehr wichtig, wenn wir die Entwicklungshilfe effektiv verwalten wollen.
4.8 The Committee supports the Commission's proposal to take over direct ownership of the system and, consequently, assume management responsibility.
4.8 Der EWSA unterstützt den Vorschlag der Kommission, unmittelbar das Eigentum an diesem System und damit die Zuständigkeit für seine Verwaltung zu übernehmen.
It was determined that 15.5 belonged in ecclesiastical ownership, 39.7 in knightly ownership, 9.7 in other noblemen s hands and in private ownership a mere 28.6 .
Dabei wurde festgehalten, dass sich in geistlichem Besitz 15,5 Prozent, in ritterlichem Besitz 39,7 Prozent, im Besitz sonstigen Adels 9,7 Prozent und in Privatbesitz lediglich 28,6 Prozent befanden.
Increased support will be given to private ownership and to ownership under intellectual property law.
Privates und geistiges Eigentum werden besser gesichert.
These investments are helping countries take direct ownership of the fight against infectious disease, ultimately reducing their dependence on foreign aid.
Diese Investitionen helfen Ländern dabei, den Kampf gegen Infektionskrankheiten selbst in die Hand zu nehmen, was letztlich ihre Abhängigkeit von Fremdhilfe reduziert.
(7) The trans European transport network policy has to take into account the evolution of the transport policy and infrastructure ownership.
(7) Die Politik des transeuropäischen Verkehrsnetzes muss der Entwicklung der Verkehrspolitik und der Eigentumsverhältnisse bei Infrastrukturen Rechnung tragen.
Condominium ownership is also possible.
Einzelnachweise Weblinks
Article 9 (Right of ownership)
12. Berufsfreiheit a)
ownership use of consumer durables
Besitz Nutzung von Gebrauchsgütern
Timber ownership can be verified
Der private Grund oder Waldeigentümer kann Eigentums oder Nutzungsrechte an dem Land nachweisen.

 

Related searches : Take Ownership - Ownership For - I Take Ownership - We Take Ownership - Take Complete Ownership - Take Full Ownership - Take Over Ownership - Take Personal Ownership - Take For - Taking Ownership For - Takes Ownership For - For Sole Ownership - Take Sth For