Translation of "taken the view" to German language:
Dictionary English-German
Taken - translation : Taken the view - translation : View - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That is the view taken by Confederation itself. | Wenn Mindestrechte sichergestellt würden, dann würde dieser Sektor auch nach Einschätzung seines Verbandes noch dynamischer werden. |
This is a view taken along the summit ridge. | Das ist ein Bild, das am Gipfelgrat aufgenommen wurde. |
This is the view taken by many fellow MEPs. | In diesem Sinne haben sich zahlreiche Kolleginnen und Kollegen geäußert. |
The European Union should have taken a similar view. | Die Europäische Union hätte sich ebenso verhalten sollen. |
The Court of Justice itself has taken this same view. | Auch der Gerichtshof hat sich in diesem Sinne geäußert. |
This is a view taken from camp three. | Das ist ein Blick von Lager 3 aus. |
This view was taken by 15 Member States. | 15 Mitgliedstaaten teilten diese Auffassung. |
Such was at all events the view taken by the markets. | So jedenfalls wurden die Erklärungen von den Märkten verstanden. |
OK, this is a view taken on the summit ridge itself. | Okay. Das ist ein Bild, das auf dem Gipfelgrat selbst aufgenommen wurde. |
The committee has also taken a strong view on export refunds. | Der Ausschuss vertritt auch in Bezug auf Ausfuhrerstattungen einen konsequenten Standpunkt. |
It reflects the view the Liberal and Democratic Group has always taken. | Die pessimistische Haltung trägt der verzweifelten Situation einer Wirtschaft Rechnung, die die höchste Arbeitslosig |
However, this was not the view taken by the committee as a whole. | Der Präsident. Das Wort hat Herr Caborn. |
The Commission expressed the view that France had not taken effective action , while the action taken by Germany was deemed inadequate . | sich als angemessen erwiesen . |
It is a collegiate position adopted by the Commission, in view of the decisions taken, in view of the peer group and in view of staffing problems. | Es handelt sich um eine Position des Kollegiums unter Berücksichtigung der getroffenen Entscheidungen, der Peer group und der Personalprobleme. |
With these aims in view, the following decisions have been taken in 1980 | Die zur Durchführung dieses Plans erforderlichen auf 21,4 Mio. ERE veranschlagten Mittel umfassen technische Hilfe, einschließlich Material und Ersatzteile Verbesserung der Fernmeldeeinrichtungen und der Wartungsanlagen Betriebskapital. |
President. Mr President, the questioner asked which countries had taken a different view. | Wir wollen Klarheit darüber, wo wir, die gewählten Abgeordneten, künftig regelmäßig zusammentreffen. |
The Commission has not taken any decisions with a view to amending the Treaty. | In einer kurzsichtigen Betrachtungsweise sehen diese Länder ihre Chance darin, bereits bestehende Beziehungen zu den Ölerzeugerländern auf bilateraler Ebene auszubauen. |
Mr Elles has perhaps taken a somewhat cynical view of that. | Der Kollege Elles hat das vielleicht etwas zynisch betrachtet. |
Therefore, for policy options, only the constellation HGV side view is taken into account. | Als Option wird daher nur die Konstellation schwere Lkw laterale Sicht in Betracht gezogen. |
Not all my colleagues, however, have taken such a responsible view of the matter. | Nicht alle Kollegen haben sich in der Angelegenheit so verantwortungsbewusst gezeigt. |
In our view, the subsidiarity principle should be taken seriously in EU development policy. | Auf die EU Entwicklungspolitik muss unseres Erachtens das Subsidiaritätsprinzip strikte Anwendung finden. |
Steps should be taken with a view to opening up the Programme to Switzerland. | Es sollten Schritte unternommen werden, um die Teilnahme der Schweiz am Programm zu ermöglichen. |
View the result of the conversion process. okular is always taken as an external viewer. | Ergebnis des Konvertierungsprozesses betrachten. Okular wird als externer Betrachter verwendet. |
I have never taken the view that the EEC is narrowly concerned with economic policies. | Ich wundere mich eigentlich, daß die Frage der Frauenarbeitslosigkeit bisher in diesem Haus nicht einen höheren und deutlicheren Stellenwert in der Diskussion gehabt hat. |
I view the line taken by the Danish Presidency as a continuation of that policy. | Ich betrachte die dänische Linie als Fortsetzung dieser Politik. |
Nor can I share the rapporteur's interpretation of the view taken by the House of Lords. | Ich kann der Berichterstatterin auch in ihrer Interpretation der Stellungnahme des House of Lords nicht folgen. |
The Council has also taken account of the points of view expressed by the NGOs affected. | Der Rat hat auch die von den betroffenen NRO geäußerten Ansichten berücksichtigt. |
(15) Steps should be taken with a view to opening up the programme to Switzerland. | (15) Es sollten Bestimmungen für die Teilnahme der Schweiz am Programm festgelegt werden. |
In view of the recent creation of this Committee, no meetings have yet taken place. | Da dieser Ausschuß erst kürzlich konstituiert wurde, hat noch kein Treffen stattgefunden. |
The rapporteur, Mr Delorozoy, has asked that the Commission's' view should also be taken into consideration. | Berichterstatter Delorozoy hat beantragt, daß jetzt die Stellungnahme der Kommission eingeholt wird. |
I therefore welcome the fact that the Commission has taken a broader view of its mandate. | Der Auftrag an die Kommission lautete, Lösungsvorschläge für die Probleme zu unterbreiten. |
President. Commissioner, the Bureau has formally taken this decision in view of the fact that the Madrid | Änderungsantrag Nr. 3 In meiner Rede habe ich meiner Ansicht nach die Gründe, warum er nicht notwendig ist, klar angegeben. |
It is our view that if, in fact, any military decisions are to be taken, they must be taken by the UN Security Council. | Wenn militärische Beschlüsse gefasst werden, muss dies unseres Erachtens im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen erfolgen. |
Note concerning decisions to be taken with a view to implementing the new European Monetary System | Note concerning decisions to be taken with a view to implementing the new European Monetary System |
In our view, the measures already taken more than suffice and no further measures are required. | Nach meinem Dafürhalten sind die bereits getroffenen Maßnahmen mehr als ausreichend und müssen nicht noch ausgeweitet werden. |
Mr Ceravolo (COM). (IT) Mr President, I share the view taken by Mr Colleselli of the question. | Auf die politischen Aspekte, die sich daraus für Jugoslawien, ein blockfreies Land, ergeben, sei nur am Rande verwiesen. |
Therefore, the shortcut taken in raytracing is to presuppose that a given ray intersects the view frame. | Das erste mit Raytracing berechnete Bild wurde 1963 an der University of Maryland auf einem oszilloskopartigen Bildschirm ausgegeben. |
We have always taken the view that we should be able to go above the maximum rate. | Wird er unseren Appell zugunsten derjenigen hören, die uns und auch ihn hierher geschickt ha ben? |
In my view, the matter can only be taken up again when the Commission submits new proposals. | Auf welcher Grundlage berät jetzt der Ausschuß, wenn die Richtlinie als solche abgelehnt wurde? |
To what extent has the point of view of industry been taken into account in the report? | Inwieweit wurde der Aspekt der Industrie berücksichtigt? |
Parliament has always taken the view that this is a matter solely for the individual Member States. | Dies ist bislang auch nach Auffassung dieses Parlaments ausschließlich Sache der einzelnen Mitgliedstaaten gewesen. |
IN VIEW of further steps to be taken in order lo advance European integration, | IM HINBLICK auf weilere Schritte, die getan werden müssen, um die europäische Integration voranzutreiben. |
It is therefore extremely important that all points of view be taken into account. | Es ist deshalb sehr wichtig, daß alle Gesichts punkte berücksichtigt werden. |
1.5 The EESC's view is that the Communication from the Commission should have taken a more practical approach. | 1.5 Nach Auffassung des EWSA hätte die Mitteilung der Kommission konkreter sein müssen. |
Now the Commission has never taken the view that our proposals should be governed by the maximum rate. | Herr Präsident, alle Augen sind also auf den Rat auf die beschämend leeren Bänke uns gegenüber gerichtet. |
Related searches : View Taken - View Is Taken - Taken The Opportunity - Taken The Helm - Taken The Lead - Taken The Liberty - Taken The Plunge - Taken The Point - View The Apartment - Against The View - Advance The View - Widen The View - Focus The View