Translation of "takes legal effect" to German language:
Dictionary English-German
Effect - translation : Legal - translation : Takes - translation : Takes legal effect - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The effect of changing difficulty takes place immediately. | Der Schwierigkeitsgrad ändert sich umgehend. |
The repeal takes effect on 22 August 2012. | Die Aufhebung wird am 22. August 2012 wirksam. |
the date from which the clearing obligation takes effect. | ab welchem Zeitpunkt die Clearingpflicht wirksam wird. |
The denunciation takes effect six months after the notification. | Die Kündigung wird sechs Monate nach der Notifikation wirksam. |
Article 28 concerns the legal effect of electronic seals of legal persons. | Artikel 28 betrifft die Rechtswirkung elektronischer Siegel juristischer Personen. |
It usually takes several weeks to have the full effect. | Üblicherweise dauert es mehrere Wochen, bis die volle Wirkung eintritt. |
(ii) the date from which the trading obligation takes effect. | (ii) den Zeitpunkt, ab dem die Handelspflicht wirksam wird. |
'Merger' Treaty creating a single Council and Commission takes effect. | Der Fusionsvertrag zur Einsetzung eines Gemeinsamen Rates und einer Gemeinsamen Kommission tritt in Kraft. |
It is complicated and takes years to come into effect. | Es ist kompliziert, und seine Umsetzung wird Jahre dauern. |
The denunciation takes effect when the amendment enters into force. | Die Kündigung wird mit Inkrafttreten der Änderung wirksam. |
This Decision takes effect on the date of its publication. | Dieser Beschluss tritt am Tag seiner Veröffentlichung in Kraft. |
The date the decision takes effect shall also be indicated. | Anzugeben ist auch der Tag, an dem der Beschluss in Kraft tritt. |
After a declaration under paragraph 1 of this article takes effect | Nachdem eine Erklärung nach Absatz 1 wirksam wird, |
Until this takes place, the seniority effect does not become operative. | Vorher treten die Wirkungen der Seniorität nicht ein. |
Denunciation takes effect six months after notification by the other Party. | Dieses Abkommen wird durch ein mit der EG Vertragspartei auf regionaler Ebene geschlossenes, umfassendes Wirtschaftspartnerschaftsabkommen ersetzt, und zwar mit dessen Inkrafttreten. |
Denunciation takes effect six months after notification by the other Party. | Artikel 77 |
Participation in TARGET2 takes effect via participation in a TARGET2 component system . | Participation in TARGET2 takes effect via participation in a TARGET2 component system . |
New legal acts will be required and all that takes time. | Neue Rechtsakte werden erforderlich sein, und das alles braucht Zeit. |
(b) they intend the agreement to have legal effect and | (b) sie ihrer Einigung Rechtswirkung verleihen wollen und |
Article 32 concerns the legal effect of electronic time stamps. | Artikel 32 betrifft die Rechtswirkung elektronischer Zeitstempel. |
It shall have legal effect as of 1 February 2007. | Er findet Anwendung vom 1. Februar 2007. |
Article 9 concerns the date on which the cross border merger takes effect. | Artikel 9 begründet für die Mitgliedstaaten die Pflicht, den Zeitpunkt zu bestimmen, an dem die Verschmelzung wirksam wird. |
The same is true for the second general system when it takes effect. | Hochschulausbildung mit einer Mindestdauer von drei Jahren |
1 January 1981 is merely the formal date on which accession takes effect. | Der 1. Januar 1981 ist nur der formelle Tag des Wirksamwerdens dieses Beitritts. |
The date when the decision takes effect shall be indicated in the decision. | Das Datum des Wirksamwerdens ist in der Entscheidung anzugeben. |
It should also be stipulated that the obligation to pay applies from the day that the claim for payment is submitted, and not from the date the claim takes legal effect. | Es sollte auch erwähnt werden, dass die Zahlungsverpflichtung von dem Tag an Gültig keit hat, an dem sie eingereicht wurde, und nicht erst, wenn sie rechtskräftig wird. |
(k) the legal effect of the outcome of the ADR procedure. | (k) die Rechtswirkung des Ergebnisses des AS Verfahrens. |
At the last sitting you promised me you would takes steps to this effect. | Sie haben mir bei der letzten Sitzung versprochen, dass Sie dahingehend Aktivitäten unternehmen werden. |
6.6 Article 7 should also stipulate that the duty to pay applies from the day that the claim for payment is submitted, and not from the date the claim takes legal effect. | 6.6 In Artikel 7 sollte auch erwähnt werden, dass die Zahlungsverpflichtung von dem Tag an Gültigkeit hat, an dem sie eingereicht wurde, und nicht erst, wenn sie rechtskräftig wird. |
6.6 Article 7 should also stipulate that the obligation to pay applies from the day that the claim for payment is submitted, and not from the date the claim takes legal effect. | 6.6 In Artikel 7 sollte auch erwähnt werden, dass die Zahlungsverpflichtung von dem Tag an Gültigkeit hat, an dem sie eingereicht wurde, und nicht erst, wenn sie rechtskräftig wird. |
There is one date of legal effect for this merger ( date 1 ) | Es gibt einen Termin ( date 1 ') für den rechtswirksamen Vollzug dieser Fusion |
2) The new legal framework for chemicals (REACH) will also effect many sectors. | 2) Auf viele Sektoren wird sich auch der neue rechtliche Rahmen für chemische Erzeugnisse (REACH) auswirken. |
Nevertheless, removal of some major institutional and legal obstaclesmight have an appreciable effect. | Mobilität der Arbeitskräfte ). |
Insulin glulisine takes effect about twice as fast as regular human insulin and completes the glucose lowering effect about 2 hours earlier than regular human insulin. | Insulinglulisin hat einen doppelt so schnellen Wirkungseintritt wie normales Humaninsulin und erzielt die vollständige glukosesenkende Wirkung etwa 2 Stunden früher als Humaninsulin. |
The first paragraph shall not apply in the case where the transfer takes effect through an inheritance. | Die Bestimmung des Absatzes 1 gilt nicht, wenn die Ansprüche im Zuge einer Erbfolge übertragen werden. |
This lysis takes place only under the combined effect of hog cholera and Newcastle disease virus. (Miyadera strain). | Diese Lyse erfolgt nur durch Verbindung der Wirkung von Schweinepestvirus und Myaderavirus. |
The toxic effect on the nervous system takes the form of trembling, convulsions and, in bad cases, paralysis. | Hier sehen wir, daß der nichtindustrialisierte Fang dieser Meeres . |
This Decision takes effect on the date of its publication in the Official Journal of the European Union. | Dieser Beschluss tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft. |
Article 20 enshrines the rules related to the legal effect of natural persons electronic signatures. | Artikel 20 enthält die Vorschriften über die Rechtswirkung elektronischer Signaturen natürlicher Personen. |
In effect, we are not the principal we have no legal title to the goods. | Das wurde an die Koordinatoren weitergegeben. |
We want to exert pressure to see that this legal obligation is put into effect. | Wir sind bereit, den Realitäten in diesem Haushaltsplan ins Auge zu sehen und das zu tun, was am besten für das Parlament ist. |
legal instruments shall mean legislative and statutory provisions, acts of administration, judicial decisions, contracts, unilateral legal acts, payment instruments other than banknotes and coins, and other instruments with legal effect | Rechtsinstrumente Rechtsvorschriften, Verwaltungsakte, gerichtliche Entscheidungen, Verträge, einseitige Rechtsgeschäfte, Zahlungsmittel außer Banknoten und Münzen sowie sonstige Instrumente mit Rechtswirkung |
The concept of 'retroactive effect' is always problematic from the legal point of view, and the regulation might well give rise to legal problems. | Rückwirkend ist übrigens immer ein anfechtbarer Rechtsbegriff gewesen, so daß nicht auszuschließen ist, daß auch diese Verordnung ange fochten wird. |
But the Legal Affairs Committee has also taken this into account by reflections to the effect that in fact no legal basis is needed. | Aber dies hat der Rechtsausschuß auch insofern be rücksichtigt , als man in Wirklichkeit gar keine Rechtsgrundlage brauche. |
The advantage of this method is that it takes into account the effect of stronger and weaker hydrophilic groups. | Vorteil dieser Methode ist die höhere Gewichtung stark wechselwirkender Gruppen gegenüber weniger wechselwirkenden. |
Related searches : Takes Effect - Legal Effect - It Takes Effect - Termination Takes Effect - Effect Takes Place - Takes Effect Immediately - Takes Immediate Effect - Takes No Effect - Takes Effect Upon - Change Takes Effect - Full Legal Effect - Binding Legal Effect - Legal Effect For - Same Legal Effect