Translation of "taking this approach" to German language:


  Dictionary English-German

Approach - translation : Taking - translation : Taking this approach - translation : This - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is the approach that we are taking.
Dies ist die Leitlinie, die wir festgelegt haben.
Fortunately, some US lawmakers are taking a strong interest in this approach.
Glücklicherweise interessieren sich einige amerikanische Abgeordnete stark für diesen Ansatz.
4.2 Taking forward the partnering approach
4.2 Weiterentwicklung des Partnerschaftskonzepts
4.3 Taking forward the partnering approach
4.3 Weiterentwicklung des Partnerschaftskonzepts
I feel that the Commission is taking a very balanced approach to this task.
Beim Herangehen an diese Aufgabe ist die Kommission meiner Ansicht nach sehr um Ausgewogenheit bemüht.
Guinea Bissau is also taking advantage of this new private sector led development approach.
Auch Guinea Bissau genießt die Vorteile dieses neuen, vom privaten Sektor geführten Entwicklungsansatzes.
By taking an essentially passive position, this approach might merely prolong the Age of Terrorism needlessly.
Da eine im Wesentlichen passive Haltung eingenommen wird, könnte dieser Ansatz das Zeitalter des Terrorismus lediglich unnötig verlängern.
So this approach that we're taking for cancer prevention may also have an application for obesity.
Dieser Ansatz also den wir für Krebs Verhinderung nutzen, könnte auch einen Nutzen gegen Fettleibigkeit haben.
The CTC should implement a system that corrects this problem while taking into account a tailored approach.
Der Ausschuss sollte ein System anwenden, das dieses Problem behebt, aber gleichzeitig den spezifischen Umständen Rechnung trägt.
This approach backs up the logic of liberal counter reforms that are taking hold in many countries.
All dies entspricht der Logik der in mehreren Mitgliedstaaten eingeleiteten liberalen Gegenreformen.
Mr President, taking this approach, we will vote in favour of the good resolution with which this debate will conclude.
Herr Präsident, im Sinne dieser Ausführungen werden wir für die gute Entschließung stimmen, die den Abschluß dieser Aussprache bildet.
The European Central Bank is taking a similarly indirect approach.
Die Europäische Zentralbank verfolgt einen ähnlich indirekten Ansatz.
My own government is taking a reckless approach to it.
Die Regierung meines Landes handelt in dieser Frage grob fahrlässig.
This approach implies taking full account of social and employment dimensions in other Community policies, and vice versa.
Aus diesem Ansatz folgt, dass die sozial und beschäftigungspolitische Dimension in alle Politikbereiche der Gemeinschaft einbezogen werden muss und umgekehrt.
Even if the topical subject of Ireland is taking centre stage, we should not forget this fundamental approach.
Auch wenn Irland als aktuelles Ereignis heute stärker in den Vordergrund rückt, darf man diese grundsätzliche Orientierung nicht vergessen.
I feel that we must approach the debate on illiteracy, or rather the problem itself, with great vigour, taking this approach and with these goals before us.
Unter diesen Gesichtspunkten und angesichts dieser Ziele muss die Analyse oder besser gesagt das Problem Analphabetismus mit äußerster Entschlossenheit angepackt werden.
Yes, we need to establish linkage, but in taking this package now and taking a holistic approach to the need to improve information and consultation for workers.
Ja, es müssen Verbindungen hergestellt werden, aber wir müssen dieses Paket jetzt annehmen und im Hinblick auf die Verbesserung der Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer einen ganzheitlichen Ansatz finden.
That is my first reason, Madam President, and I believe the House would benefit greatly from taking this approach.
Ich hörte oder sah keinen Antrag auf eine Aussprache, als ein im Hungerstreik befindlicher Gefangener in der Bundesrepublik Deutschland starb.
This is the sphere in which we should participate responsibly, sticking, incidentally, to the approach of taking small steps.
In diesem Rahmen sollten wir uns verantwortungsvoll, beharrlich und direkt an der Politik der kleinen Schritte beteiligen.
But do all individuals benefit from taking such an approach to choice?
Aber profitieren alle Individuen davon, Entscheidungen so entgegenzutreten?
The Council is taking a very careful approach to the qualitative criteria.
Hinsichtlich des qualitativen Kriteriums geht der Rat sehr vorsichtig vor.
I support the cautious approach which the Commissioner has taken and is taking in this matter, firstly because this is not a simple issue.
Ich unterstütze das umsichtige Vorgehen des Kommissars in dieser Angelegenheit, und zwar vor allem deshalb, weil es sich hier um keine einfache Frage handelt.
Second, Americans often pride themselves on taking a transactional approach to the world.
Zweitens sind die Amerikaner oft stolz darauf, mit einem transaktionalen Ansatz an die Welt heranzugehen.
We are taking our lead here from the approach adopted in integrated programmes.
Es wird nie von den stark gestiegenen Produktionskosten gesprochen.
I believe we are taking the right approach and we must maintain it.
Ich glaube, wir befinden uns auf der richtigen Linie und müssen ihr weiter folgen.
Both Turkey and Iran are taking a positive approach to the overall question.
Sowohl die Türkei als auch der Iran nehmen gegenüber diesen Fragen eine positive Haltung ein.
Taking this approach as the basis for Commission action, the Commission will maintain and is considering increasing its assistance to North Korea.
Da diese Strategie die Grundlage für die Maßnahmen der Kommission ist, wird sie ihre Unterstützung für Nordkorea fortsetzen und eine weitere Aufstockung prüfen.
During my visit to Warsaw last week, the Polish government announced that it would be taking a flexible approach to this issue.
Bei meinem Besuch in Warschau in der vergangenen Woche hat die polnische Regierung in dieser Frage Flexibilität angekündigt.
1.5 The Committee believes that taking a holistic approach should be a key priority.
1.5 Für den Ausschuss muss nun ein ganzheitlicher Ansatz Vorrang haben.
1.5 The Committee believes that taking a holistic approach should be a key priority.
1.5 Für den EWSA muss nun ein ganzheitlicher Ansatz Vorrang haben.
The Council is taking a calm approach to the revision of the financial perspective.
Die Haltung des Rates gegenüber einer Revision der Finanziellen Vorausschau ist rein sachlich.
The fund must have a simple coordinated approach taking into account local and regional characteristics.
Ich habe den stillen, bescheidenen Wunsch, dieses Dokument möge Ihnen künftig von Nutzen sein.
We are still taking the approach that only liberalisation and competition can lead to development.
Nach wie vor sind wir jener Denkweise verhaftet, wonach Entwicklung nur durch Liberalisierung und Wettbewerb möglich ist.
The Commission is taking a far more proactive and forward looking approach in its proposals.
Sie vertritt in ihren Vorschlägen einen weitaus proaktiveren und stärker vorausschauenden Standpunkt.
As you know, the Commission is taking this policy as a basis for a decisive switch from a traditional approach based on formal criteria to an approach based on the analysis of economic impacts.
Wie Sie wissen, vollzieht die Kommission mit dieser Politik einen entscheidenden Wechsel von dem traditionellen, auf formalen Kriterien basierenden Ansatz hin zu einem auf der Analyse der ökonomischen Auswirkungen beruhenden Ansatz.
China exemplified this approach.
Beispielhaft für diesen Ansatz ist China.
Singapore pioneered this approach.
Singapur tat sich zuerst mit diesem Ansatz hervor.
I reject this approach.
Diese Vorgehensweise lehne ich ab.
In this context, innovation has a vital role to play in taking an imaginative approach to seeking flexible and informal ways of acquiring knowledge.
Auf diesem Gebiet kommt der Innovation eine entscheidende Rolle bei der kreativen Suche nach flexiblen, informellen Methoden des Wissenserwerbs zu.
It cannot be done by each Commissioner or each Council taking its own ad hoc approach.
Und es kann nicht von jedem Kommissionsmitglied und jedem Rat mit Hilfe eines eigenständigen Sofortansatzes erreicht werden.
Taking a constructive approach, we wished to go further along the avenues explored by the Commission.
Der Zweckmäßigkeit halber wollten wir die bereits von der Kommission geprüften Wege fortsetzen.
It has been found that this approach is a better one than fining, although occasionally drug taking members of teams have had to be expelled.
Dieser Ansatz hat sich als wirksamer erwiesen als die Verhängung von Geldbußen, obwohl Teammitglieder, die Drogen nahmen, gelegentlich gefeuert werden mußten.
Unfortunately, this approach seldom works.
Unglücklicherweise funktioniert dieser Ansatz selten.
The ECB welcomes this approach .
Die EZB begrüßt diesen Ansatz .
This is the wrong approach.
Dies ist der falsche Ansatz.

 

Related searches : This Approach - Taking An Approach - Taking This Perspective - Taking This Step - Taking This Medicine - Taking This Opportunity - Taking This Further - Taking This Forward - Taking This View - Taking This Course - Taking This Position - Taking This Occasion - Taking This Together - This Approach Assumes