Translation of "tear you apart" to German language:


  Dictionary English-German

Apart - translation : Tear - translation : Tear you apart - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I tear you apart, see?
Ich nehm dich auseinander.
Can you tear the pyramid apart?
Können Sie die Pyramide zerstören?Name
You touch that kid, I tear you apart, see?
Fass ihn an und ich mach dich fertig.
Tear the city apart if you have to.
Stellt ganz Rom auf den Kopf, wenn nötig!
I'll tear them apart.
Ich ziehe denen einen über.
I can tear you apart with my bare hands.
Ich kann dich mit meinen bloßen Händen zerreißen.
Power to tear your earth apart.
Kraft, eure Erde zu vernichten.
Break everything, tear everything apart, like a thunderstorm!
Zerstören Sie! Schlagen Sie zu wie ein Gewitter!
Scream into a pillow, tear something apart (that is okay to be torn apart, you get where Im going with this..)
Schreit in ein Kissen, zerreißt etwas (das okay ist zerrissen zu werden, ihr versteht schon...)
No school, no cops. You can tear the joint apart, and nobody says a word.
Keine Schule, keine Arbeit, und man kann rumtoben und keiner meckert.
There'll be none of that here, or I'll tear you apart with me bare hands.
Versuch es und ich mach dich mit bloßen Händen fertig.
Indeed, you will never tear the earth apart , and you will never reach the mountains in height.
Gewiß, dabei wirst du weder die Erde zerlöchern können, noch wirst du die Berghöhen an Höhe erreichen.
Indeed, you will never tear the earth apart , and you will never reach the mountains in height.
Du wirst ja die Erde nicht aufreißen noch die Berge an Höhe erreichen (können).
Indeed, you will never tear the earth apart , and you will never reach the mountains in height.
Du wirst ja die Erde nicht durchbohren und die Berge an Höhe nicht erreichen können.
I'll take the Bacterian people and tear them apart, like this!
Bakteria zerfetze ich zu Schnipseln!
Drugs breed crime and social destitution and tear many people' s lives apart.
Drogen bringen Kriminalität und soziales Elend hervor und zerstören das Leben vieler.
Their fellow walks out, and they tear themselves apart till they hit bottom.
Lhr Mann geht und sie verwandeln sich in ein heulendes Elend.
Wicked Witch or no Wicked Witch guards or no guards, I'll tear them apart.
Böse Hexe hin oder her... ... Wachenhinoderher , ich reisse sie alle in Stücke.
Do not walk proudly on the earth your feet cannot tear apart the earth nor are you as tall as the mountains.
Und gehe auf Erden nicht freudenerregt! Gewiß, dabei wirst du weder die Erde zerlöchern können, noch wirst du die Berghöhen an Höhe erreichen.
Do not walk proudly on the earth your feet cannot tear apart the earth nor are you as tall as the mountains.
Und wandle nicht überheblich auf der Erde denn du kannst weder die Erde durchbrechen, noch kannst du die Berge an Höhe erreichen.
Do not walk proudly on the earth your feet cannot tear apart the earth nor are you as tall as the mountains.
Und gehe nicht übermütig auf der Erde einher. Du wirst ja die Erde nicht aufreißen noch die Berge an Höhe erreichen (können).
Do not walk proudly on the earth your feet cannot tear apart the earth nor are you as tall as the mountains.
Und schreite nicht unbekümmert auf der Erde einher. Du wirst ja die Erde nicht durchbohren und die Berge an Höhe nicht erreichen können.
One tear for you.
Eine Träne für dich.
And do not walk upon the earth exultantly. Indeed, you will never tear the earth apart , and you will never reach the mountains in height.
Und wandle nicht überheblich auf der Erde denn du kannst weder die Erde durchbrechen, noch kannst du die Berge an Höhe erreichen.
Why, you crazy top, I'll tear you.
Du verrücktes Dach, ich zerreiße dich.
An assertive and relatively stable China, it seems, must expand, lest pent up internal pressures tear it apart.
Ein durchsetzungsstarkes und relativ stabiles China, so scheint es, muss expandieren, um nicht durch den in seinem Innern aufgestauten Druck zerrissen zu werden.
You can tear the box open.
Man kann die Schachtel aufziehen.
So you have a tear factor,
So haben Sie eine Träne Faktor,
Not tell you a single tear.
Nicht dir eine Träne.
Yeah, tear bomb, tear bomb.
Ja, Tränengas.
Why is it that a reconciliation plan advocated by the ruling party is threatening to tear the country apart?
Warum droht ein Versöhnungsplan , unterstützt durch die regierende Partei, das Land auseinander zu reißen?
lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is none to deliver.
daß sie nicht wie Löwen meine Seele erhaschen und zerreißen, weil kein Erretter da ist.
Tear composition varies from tear types.
Einzelnachweise Weblinks
Tear it down. Tear it down?
Reißen Sie es ab.
They tear societies apart, destroy the livelihoods of millions, and cause even greater conflicts, as we have seen in Iraq.
Wie wir im Irak gesehen haben, spalten sie Gesellschaften, zerstören den Lebensunterhalt von Millionen Menschen und verursachen noch größere Konflikte als zuvor.
Benjamin Rogers, did you tear this book?
,,Benjamin Rogers, zerrissest du dieses Buch?
So I give you another one tear
Also gebe ich Ihnen eine andere Träne
You'll tear off what you sewed yourself.
Sie reißen, was Sie selbst genäht.
I want you to tear it up.
Zerreiß es.
I'm gonna tear you limb from limb...
Dafür werde ich Kleinholz aus dir machen...
OK? And you tear it down here.
Und reißt es hier ab.
Surely we can caution its people that they are sliding towards Talibanization, and that this threatens to tear their country apart?
Können wir sein Volk warnen, dass es in die Talibanisierung abzurutschen und sein Land dadurch zu zerreißen droht?
So that they are no more two, but one flesh. What therefore God has joined together, don't let man tear apart.
So sind sie nun nicht zwei, sondern ein Fleisch. Was nun Gott zusammengefügt hat, das soll der Mensch nicht scheiden.
If you can tear yourself away, you owe me 3.90.
Wenn Sie jetzt abdüsen, bekomme ich noch 3,90.
You said, slugged, tear gas, rifle butts, mob.
Augenblick. Sie sagten Angreifer.

 

Related searches : Tear Apart - Tear Them Apart - Tear Me Apart - Tear Us Apart - Tear It Apart - Apart From You - Set You Apart - Sets You Apart - Tear Open - Tear Film - Tear Through - Tear Plate