Translation of "tedious process" to German language:


  Dictionary English-German

Process - translation : Tedious - translation : Tedious process - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Authoring applications under UNIX X11 used to be an extremely tedious and labour intensive process.
Das Entwickeln von Anwendungen unter Unix X11 war gew xF6hnlich ein langwieriger und arbeitsintensiver Prozess.
Restoring confidence in the food chain has been a slow, tedious and indeed expensive process.
Die Wiederherstellung des Vertrauens in die Nahrungsmittelkette war ein langsamer, langwieriger, ja teurer Prozess.
It's tedious.
Es ist langweilig.
It's tedious.
Es ist ermüdend.
And it's tedious.
Und es ist anstrengend.
Tedious you mean.
Zu langweilig eher.
This is a tedious argument.
Euer Streit langweilt mich.
Waiting for a train is tedious.
Das Warten auf einen Zug ist langweilig.
But isn't that tedious and exhausting?
Aber ist das nicht furchtbar mühselig und anstrengend?
Returning were as tedious as go o'er
Rückkehr so schwierig wäre wie Weitergehen.
My journey seemed tedious very tedious fifty miles one day, a night spent at an inn fifty miles the next day.
Fünfzig Meilen am ersten Tage, Nachtruhe in einem Landwirtshause, fünfzig Meilen am zweiten Tage.
Mason found the process of multi track recording drawn out and tedious, while David Gilmour was more interested in improving the band's existing material.
Schlagzeuger Nick Mason erinnerte den Prozess der Mehrspuraufnahme als langwierig, und David Gilmour war mehr daran interessiert, das bestehende Material der Band zu verbessern.
Hard, tedious labour exposes people to much greater strain.
Wenn man schwer arbeitet, wird man mehr belastet.
Is not so long as is a tedious tale.
Ist es nicht so lange, wie es eine mühsame Geschichte.
The journey, as I recall it, was long and tedious.
Soweit ich mich erinnere, war die Reise lang und langweilig.
The assignment was very difficult, requiring hours of tedious work.
Die Aufgabe war sehr schwierig, da sie Stunden mühseliger Arbeit erforderte.
Mary thinks that learning foreign languages is tedious and boring.
Maria meint, das Erlernen von Fremdsprachen sei langweilig und uninteressant.
Mary thinks that learning foreign languages is tedious and boring.
Maria hält es für anstrengend und langweilig, Fremdsprachen zu lernen.
Two days later, I made the tedious journey to Bayswater.
Zwei Tage später fuhr ich nach Bayswater.
But then you've got to figure out a way we will skip over the insanely tedious process of getting permits and getting everybody on board but simply funding this thing.
Aber Sie mussten einen Weg finden, wir überspringen den wahnsinnig mühsamen Genehmigungsprozess und den Aufwand, jeden ins Boot zu holen um das Ganze zu finanzieren.
Another tedious wait at the spring and another long sleep brought changes.
Nochmals eine Zeit tödlichen Einerleis an der Quelle und nochmals ein langer Schlaf brachten ihn zu einem anderen Entschluß.
They have, as a rule, the tedious quality of pulling development back.
Nach 1946 drehte Dreyer für die dänische Regierung einige Dokumentarfilme.
Finding that worm connectome took over a dozen years of tedious labor.
Das Connectome des Wurms als Ergebnis braucht mehr als ein Dutzend mühsamer Jahre an Arbeit.
This directive may seem tedious, but is, in reality, the acid test.
Diese Richtlinie mag zwar langweilig erscheinen, ist in Wahrheit aber proof putting .
Lord O'Hagan (ED). Madam President, I often wonder whether the tedious process of attempting to agree joint texts between the different groups of this Parliament is worthwhile, even for emergency motions.
Irmer (L). Gestatten Sie mir eine persönliche Be merkung.
Over time, the lie becomes cumbersome and inconvenient to Jacob, and the attention tedious.
Doch die Lüge um das Radio beginnt immer mehr auf Jakob zu lasten.
It is so tedious, sighed the clerk, to be always riveted to the same places.
Ach ja, immer auf demselben Platze hocken ist gräßlich! seufzte der Adjunkt.
Not yet enjoy'd so tedious is this day As is the night before some festival
Noch nicht enjoy'd so langweilig ist dieser Tag wie die Nacht vor einigen Festivals
Thirdly, it will relieve the Commission staff of the tedious work of recording proposed mergers.
Der Mißbrauch einer marktbeherrschenden Stellung ist rechts widrig.
The process is a tedious one, however. There was a desire to do everything at once, forgetting that the institutional and legal processes are slow moving and must gradually involve the participation of all citizens.
Dieser Prozess ist jedoch sehr beschwerlich Mancher wollte, dass alles sofort getan werden sollte, wobei vergessen wurde, dass die institutionellen und die Rechtsetzungsprozesse langsam vonstatten gehen und alle Bürger darin einbezogen werden müssen.
It is absurd to divide people into good and bad. People are either charming or tedious.
Es ist doch lächerlich, Leute in gute und böse einzuteilen. Die Leute sind entweder bezaubernd oder langweilig.
If all the year were playing holidays, to sport would be as tedious as to work.
Wäre jeder Tag ein Feiertag, sich vergnügen wäre so ermüdend wie arbeiten.
And one of the most tedious ones, I think, was saying that beauty was about symmetry.
Und eines der langweiligsten, wie ich denke, war, dass Schönheit sich um Symmetrie dreht.
It's very tedious being stuck up here all day long with a pole up your back.
Es ist sehr mühsam, den lieben langen Tag mit 'nem Pflock im Rücken zu stehen.
We all experience boredom at some points my flight delay, a droning speaker, a particularly tedious movie.
Uns allen wird irgendwann einmal langweilig mein verspäteter Flug, ein dröhnender Lautsprecher, ein besonders ermüdender Film.
Three dreadful days and nights dragged their tedious hours along, and the village sank into a hopeless stupor.
Drei schreckliche Tage und Nächte schleppten ihre unendlichen Stunden dahin, und das Dorf versank in stumme Hoffnungslosigkeit.
Finding it too tedious to learn Dantès real name, he was called by the number of his cell.
Darunter war auch der Graf von Monte Christo sehr beliebt so kam die Zigarrenmarke zu ihrem Namen.
But I stopped listening at that point, be cause it got really tedious. Just like your Birthday party!
Aber ich habe aufgehört zu zuhören, weil das wirklich nervtötend war.
Mr Sherlock. I must not be tedious in trying to press the President in Office on the timetable.
Bonde. (DA) Der Ratspräsident hat uns mitgeteilt, daß man sich über gewisse Dinge schon geeinigt hat.
Mrs Ewing (DEP). It is very tedious and boring, but the Commissioner just will not answer this question.
Im übrigen kann die britische Frage nicht mehr iso liert, auch nicht vorübergehend, gelöst werden.
So, to some extents, it's tedious to compute these values, but they can be perfectly computed, as shown here.
Also ist es zu einem gewissen Grad sehr ermüdend diese Werte zu berechnen, aber, wie demonstriert, können sie wunderbar berechnet werden.
In other words, consultation in this Community is seen as no more than an unnecessary and very tedious farce.
Mit zunehmender Be völkerungsdichte und durch die Industrialisierung so wie den dadurch ermöglichten immer höheren Konsum der Bevölkerung wird der gegebene Naturhaushalt immer stärker in Anspruch genommen.
We do not want to have any more tedious debates in this House about state intervention, about criticising managements.
Wir wollen in diesem Hohen Haus keine weiteren öden Debatten über staatliche Interventionen, keine Kritiken an Unternehmen.
Clapham no longer held Sibella's presence to compensate me for the tedious journey between the suburbs and the city.
Ohne Sibella hatte Clapham jeglichen Reiz für mich verloren.
There is no form of prose more difficult to understand and more tedious to read than the average scientific paper.
Keine Prosa ist schwieriger verständlich und langweiliger zu lesen als ein durchschnittlicher wissenschaftlicher Text.

 

Related searches : Tedious Work - Tedious Task - Tedious Chore - Rather Tedious - Less Tedious - Tedious Programming - Tedious Procedure - Tedious Job - Quite Tedious - More Tedious - Tedious Discussions - Tedious And Repetitive - It Was Tedious