Translation of "tend to favour" to German language:
Dictionary English-German
Favour - translation : Tend - translation : Tend to favour - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I confess that I tend to favour an opt in solution. | Auch ich bekenne mich schuldig, eher ein Anhänger der Opt in Regelung zu sein. |
Rate structures tend systematically to favour local production (wine or beer as appropriate). | Bezogen auf die einzelnen Erzeugnisse begünstigen die Tarifstrukturen systematisch die einheimische Produktion (je nach Fall Wein oder Bier). |
In general, these allowances tend to favour the elderly, large or single parent families, and so on. | Allgemein gesagt werden durch diese Abschläge ältere Menschen, kinderreiche Familien, Alleinerziehende usw. begünstigt. |
Therefore, without being able to express a definite view on the amendment, I would tend to be in favour of it. | Gilt das auch für die darin vorgeschlagenen Stillegungsprämien an veraltete Unternehmen? |
Within the euro area , market participants tend to be in favour of a more efficient and integrated securities settlement infrastructure . | Die Marktteilnehmer im Euroraum tendieren zu einer effizienteren und stärker integrierten Wertpapierabwicklungsinfrastruktur . |
However, the Member States' tax codes tend to favour the same forms of investment by assets and sources of finance. | Allerdings begünstigt das Steuerrecht der Mitgliedstaaten in Bezug auf Vermögenswerte und Finanzierungsquellen tendenziell die gleichen Investitions arten. |
They tend to be creative. They tend to be entrepreneurial. | Neigung zur Kreativität und zu unternehmerischem Denken. |
Centripetal pull towards the core regions would tend to favour industries subject to increasing returns locating centrally, leaving less dynamic industries in the periphery. | Zahlreiche Auswirkungen der weiteren Wirtschaftsintegration werden eher auf regionaler als auf staatlicher Ebene spürbar werden und dadurch hervorheben, daß die Regionen bei allen Verhandlungen eine eigene Vertretung haben sollten. |
Seed producers naturally tend to favour captive, hybrid or genetically modified varieties, which allow them to be sure that their produce will be viable. | Die Saatgutfirmen bevorzugen natürlich eher eigene, hybride oder genetisch veränderte Sorten, die ihnen die Rentabilität ihrer Aufwendungen garantieren. |
Tend to knitting. | Strick du mal. |
We tend to err. | Wir neigen zu Irrtümern. |
You tend to mumble. | Du murmelst oft. |
Tend to your shoes. | Schuhe für Sie! |
It is'for that reason that we tend to favour a general proportional system and that, Mr President, you will be pleased to know, is my conclusion. | Aus diesem Grund glauben wir, daß es im Interesse derjenigen liegt, die ein einheitliches Wahlsystem wollen, daß der Rat dies an uns rücküberweist, anstatt nichts zu tun. |
I tend to catch colds. | Ich erkälte mich leicht. |
Tend to your own affairs. | Kümmer dich um deinen eigenen Kram. |
We tend to make mistakes. | Wir neigen dazu, Fehler zu machen. |
I tend to make mistakes. | Ich neige dazu, Fehler zu machen. |
Italians tend to eat late. | Italiener essen eher spät. |
These problems tend to occur | Einige Patienten haben tatsächlich Selbstmord begangen. |
We tend to forget this. | Wir neigen dazu, dies zu vergessen. |
Now, economists tend to (Applause) | Nun, Ökonomen tendieren zu (Beifall) |
I'll tend to you later. | Um dich kümmere ich mich später. |
Tend to your work, girls. | Konzentration, bitte. |
Tend to it, would you ? | Welche Karte? |
I'll tend to my school! | Schule für mich! |
Then, tend to your own. | Kümmere dich um dein Geschäft. |
Objects in motion tend to stay in motion and objects at rest tend to stay at rest. | Sich bewegende Objekte bleiben in Bewegung und ruhende Objekte bleiben ruhig. |
International norms tend to develop slowly. | Internationale Normen entwickeln sich in der Regel langsam. |
Hard times tend to concentrate minds. | Harte Zeiten neigen dazu, das Problembewusstsein zu schärfen. |
Men's rights groups tend to agree. | Zu dieser Ansicht neigen auch Männerrechtsgruppen. |
Young people tend to think so. | Jugendliche neigen zu dieser Auffassung. |
Sick people tend to be pessimistic. | Kranke Leute neigen zu Pessimismus. |
We tend to forget this fact. | Wir neigen dazu, diese Tatsache zu vergessen. |
Cameras don't tend to capture reality. | Kameras pflegen nicht die Wirklichkeit einzufangen. |
Strange things tend to happen here. | Hier kommt es oft zu seltsamen Vorkommnissen. |
I tend to agree with him. | Ich neige dazu, ihm zuzustimmen. |
So I tend to avoid that. | Deshalb vermeide ich das. |
These tend to be overnight loans. | Diese tendenziell Übernachtung Darlehen. |
We don't tend to do that. | Wir tun so etwas nicht. |
Similes tend to make you think. | Similes neigen dazu, uns zum Nachdenken zu bringen. |
They tend to be web thinkers. | Sie tendieren dazu große Denker zu sein. |
I'll stay. Tend to the horses. | Ich bleibe, versorgt die Pferde! |
Well I'll have to tend to that. | Dann werde ich mir einen ausdenken. |
Atoms to the right of the table tend to gain electrons, while atoms to the left tend to lose them. | Die kleine, aber endliche Größe war eine Schlüssel Eigenschaft der Atome in den noch vagen Vorstellungen zum Aufbau der Materie. |
Related searches : To Tend - Tend To - To His Favour - To Favour Something - To Your Favour - To Our Favour - To Their Favour - Tend To Contain - Tend To Flow - Tend To Approach - Tend To Experience - Tend To Result