Translation of "that are also" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
There are also antagonists that are currently ignored. | Außerdem gibt es noch schädliche Substanzen, die man bisher ignoriert hat. |
As is the earthy, such are they also that are earthy and as is the heavenly, such are they also that are heavenly. | Welcherlei der irdische ist, solcherlei sind auch die irdischen und welcherlei der himmlische ist, solcherlei sind auch die himmlischen. |
There are other legs that are also totally hopeless. | Es wäre tatsächlich besser gewesen. |
There are other monarchies and also republics that also follow this practice. | Daher sind diese Schilde auch als Wappenschild bekannt. |
That also proves that we are on the wrong track. | Jetzt höre ich sagen, es sei vielleicht das letzte Mal. |
And these are mineral deposits that are also made by bacteria. | Und diese Mineralablagerungen wurden ebenfalls von Bakterien erzeugt. |
I heard that you are also collecting stamps. | Ich habe gehört, dass du auch Briefmarken sammelst. |
The kites that are also cyclic quadrilaterals (i.e. | Das Deltoid ist dann ein gerader Drachen. |
But don't forget that you are also observing. | Vergesse aber nicht, dass du auch beobachtest! Diese drei Dinge also. |
The questions that we must also answer are those that our fellow citizens are asking. | Wir müssen auch auf die Fragen antworten, die uns unsere Mitbürger stellen. |
For example, it is important that provisions that are adopted are also implemented in practice. | So ist es beispielsweise wichtig, dass festgelegte Bestimmungen auch in die Praxis umgesetzt werden. |
There are also hymns that are specific to rituals of the , and . | Die Zuordnung des Brahman zum Atharva Veda ist also eher willkürlich. |
There are also hats that are worn for protection from the cold. | Kapuzen dienen darüber hinaus auch als Schutz gegen Kälte und Wind. |
I must also add that these are two women who are courageous. | Dem ist hinzuzufügen, dass es sich um sehr couragierte Frauen handelt. |
We have to consider also that we are dealing with countries that are normally weaker than we are. | Dabei sollten wir auch bedenken, dass wir es mit Ländern zu tun haben, von denen die meisten schwächer sind als wir. |
So we are also aware of how necessary it is to improve safety, and we are also promoting that. | Wir wissen daher auch, wie notwendig es ist, dass man die Sicherheit verbessert, und im Übrigen fördern wir das auch. |
Also, any suggestions that you might have, are appreciated. | Wir freuen uns auch ausdr xFCcklich xFCber W xFCnsche und Anregungen. |
You can also search for messages that are questions. | Du kannst auch nach Nachrichten suchen, die als Frage formuliert sind. |
...and don't forget that you are also observing... music | ...und vergiss nicht, dass du gleichfalls beobachtest... |
Does Tae Ik also know that you are here? | Weiß Tae Ik auch, dass du hier bist? |
So we are also looking forward to that partnership. | Wir freuen uns auf diese Zusammenarbeit. |
To that extent, you are also responsible for it. | Insofern tragen Sie auch Verantwortung dafür. |
However, I would also add that there is no guarantee whatsoever that these people are also politicians. cians. | Die Wähler in der demokratischen Ge sellschaft müssen selbst urteilen, wem sie ihre Stimme geben möchten, und die Wähler müssen entscheiden, ob die Leute, die aufgestellt werden, ihrer Meinung nach in der Lage sind, die Aufgaben zu lösen, mit de nen sie konfrontiert werden. |
Perhaps Mrs Schörling forgot to mention that there are also 104 different actions that are identified. | Möglicherweise hat Frau Schörlich vergessen zu erwähnen, dass auch 104 verschiedene Aktionen festgelegt wurden. |
Perhaps in this way we are also demonstrating that we are responsible politicians. | Vielleicht beweisen wir damit auch, dass wir verantwortungsbewusste Politiker sind. |
The tonsils are lymphoid organs that are also associated with the digestive system. | Es gliedert sich in die lymphatischen Organe und das Lymphgefäßsystem. |
Eight cities that are also seats of the region ( kraj ) are assigned more. | In weiteren Regionen kommt bereits die Buchstabenkombination VA vor (Stand 09 2014). |
There are also homeopathic remedies, there are things that we can do, right? | Es gibt auch homöopathische Mittel, es gibt Dinge die wir tun können, richtig? |
That is very valuable indeed and we are grateful for that also. | Aber wie schrecklich ist es doch, wenn ein Unschuldiger gehängt oder geköpft wird. |
That is why I also believe that far reaching reforms are necessary. | Deshalb glaube ich auch, dass weitgehende Reformen notwendig sind. |
In the same way also there are good works that are obvious, and those that are otherwise can't be hidden. | Desgleichen auch etlicher gute Werke sind zuvor offenbar, und die andern bleiben auch nicht verborgen. |
Yet we also know that individual views are remarkably heterogeneous. | Dennoch wissen wir auch, dass die individuellen Ansichten bemerkenswert heterogen sind. |
There are also indications that China s foreign policy is evolving. | Es gibt außerdem Anzeichen, dass sich Chinas Außenpolitik weiterentwickelt. |
Don't you also think that out politicians are too old? | Meinst du nicht auch, dass unsere Politiker zu alt sind? |
Now that Tom's Tavern also delivers, the telephones are buzzing. | Seit Toms Taverne auch einen Bringdienst bietet, laufen dort die Telefone heiß. |
But there are also areas that need no more intervention. | Aber es gibt auch Gebiete, die keine Unterstützung mehr benötigen. |
There are also groups that have a more narrow focus. | Zudem haben 75 der Kurse weniger als 20 Studenten. |
It is also here that all Swedish bishops are ordained. | Auch der Schrein für Erik den Heiligen steht hier. |
Ovens also vary in the way that they are controlled. | Es besteht auch die Möglichkeit, sog. |
if you are also using medicines that decrease stomach acidity. | wenn Sie Arzneimittel einnehmen, die den Säuregehalt im Magen absenken. |
But you are forgetting that I also have my madnesses. | Aber Sie vergessen, dass ich auch meine Verrücktheiten. |
The quid pro quo is that costs are also shared. | Als Gegenleistung sind auch die Kosten zu teilen. |
Irish abattoirs are also involved. That is the practical reality. | Es ist durchaus möglich, daß da eine finanzielle Beteiligung vorliegt. |
It will also be appreciated that times are changing rapidly. | Es ist also Sache des direkt gewählten Parlaments, seine Rolle voll und ganz zu spielen. |
We are also demanding that this availability be geographically comprehensive. | Wir fordern einen geografisch flächendeckenden Zugang. |
Related searches : Are Also - Also Are - So That Also - Provided Also That - Also Revealed That - But Also That - And Also That - Also Remember That - That Also Includes - Also Note That - Note Also That - That Would Also - Also Given That - Are That