Translation of "that referred to" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Some have already referred to that. | Einige haben schon darauf hingewiesen. |
Today, that city is referred to as Ancient Thera. | blieb Thera ein unabhängiger Staat des antiken Griechenlands. |
That was why Commission's proposal was referred to it. | All diese Probleme sind vorläufig nicht lösbar. |
They cover the issue that has been referred to. | Sie betreffen den angesprochenen Punkt. |
compliance with the requirements referred to in that Article | die Erfüllung der Anforderungen gemäß dem genannten Artikel |
The quantities referred to under paragraph 1 shall be staggered over the period referred to in that paragraph as follows | Die Mengen gemäß Absatz 1 werden über den dort genannten Zeitraum wie folgt gestaffelt |
Mrs Bonino has already referred to this. I would earnestly beg you to ask the Secretary General to ensure that all organizational and political matters that are referred to the groups should also be referred to the non attached. | Bonino mehr darauf, daß dies ein neues Parlament mit der doppelten Anzahl von Abgeordneten ist , wodurch ihre Arbeitsbedingungen erschwert werden. |
That is why the report was referred back to committee. | Deswegen wurde der Bericht an den Ausschuss zurückverwiesen. |
That headline referred, of course, to the situation in Afghanistan. | Dies bezog sich natürlich auf die Lage in Afghanistan. |
Bonde request that the report be referred back to committee. | Wir möchten Herrn Balfour zu seinem ausgezeichneten Bericht gratulieren. |
I therefore move that the matter be referred back to | Man muß gewisse Risiken eingehen das ge hört zum Leben des Parlaments. |
That is an issue which I have referred to before. | Darauf bin ich bereits früher eingegangen. |
The Prime Minister again referred to the importance of that. | Der Ministerpräsident hat noch einmal auf die Bedeutung dieser Ergebnisse verwiesen. |
In that case the matter is referred back to committee. | In diesem Fall wird die Angelegenheit an den Ausschuss zurückverwiesen. |
I will take two examples that I referred to earlier. | Ich will zwei Beispiele anführen, die ich bereits erwähnt habe. |
on the amount of interest referred to in that subparagraph. | auf den Betrag der dort bezeichneten Zinsen. |
on the amount of income referred to in that paragraph | auf den Betrag der dort bezeichneten Erträge |
That amount referred to in the first subparagraph shall include | Der Betrag nach Absatz 1 umfasst |
The quantities referred under paragraph 1 shall be staggered over the period referred to in that paragraph as follows | Die Mengen gemäß Absatz 1 werden wie folgt auf den dort genannten Zeitraum aufgeteilt |
The quantities referred under paragraph 1 shall be staggered over the period referred to in that paragraph as follows | Die Mengen gemäß Absatz 1 werden über den dort genannten Zeitraum wie folgt gestaffelt |
This reduction may be added to that referred to in paragraph 5 . | Diese Verkürzung kann mit der in Absatz 5 genannten Verkürzung kumuliert werden . |
You of course referred to existing legislation that needs to be applied. | Natürlich haben Sie auf bestehende Rechtsvorschriften verwiesen, die eingehalten werden müssen. |
provided that the offence according to the Framework Decisions referred to above | ferner muss die Straftat nach diesen Rahmenbeschlüssen |
The services referred to in paragraph 1 that are not government services shall have access to data entered in the Schengen Information System referred to in that paragraph only through the intermediary of an authority as referred to in Article 101(1). | Die Stellen nach Absatz 1, bei denen es sich um nicht staatliche Stellen handelt, erhalten nur über eine der in Artikel 101 Absatz 1 genannten Behörden Zugriff auf die in Absatz 1 genannten, im Schengener Informationssystem gespeicherten Daten. |
Mr Gautier has proposed that the report be referred to committee. | Dann können Sie aber doch ablehnen, meine Damen und Herren! |
In that connection he referred to subsidies in the United Kingdom. | Haferkamp, Vizepräsident der Kommission. Herr Präsident! |
Mr Provan moved that the report be referred back to committee. | Herr Pro van hat den Antrag gestellt, den Bericht an den Aus schuß zurückzuüberweisen. |
This is a matter that was referred to us last summer. | Die Frage beschäftigt uns seit dem letzten Sommer. |
In addition, I am pleased that she has referred to discards. | Außerdem freue ich mich, dass sie den Rückwurf angesprochen hat. |
The proposal is that this should be referred back to committee. | Der Antrag lautet, dass der Bericht an den Ausschuss zurücküberwiesen werden soll. |
The figures referred to derive from that assessment and are approximate. | Die angegebenen Zahlen stammen aus dieser Bewertung und sind Näherungswerte. |
Acts referred to | Rechtsakte, auf die Bezug genommen wird |
Instruments referred to | Rechtsakte, auf die Bezug genommen wird |
ACTS REFERRED TO | RECHTSAKTE, AUF DIE BEZUG GENOMMEN WIRD |
The services referred to in paragraph 1 that are government services shall be entitled to search directly the data entered in the Schengen Information System referred to in that paragraph. | Die Stellen nach Absatz 1, bei denen es sich um staatliche Stellen handelt, dürfen die in jenem Absatz genannten, im Schengener Informationssystem gespeicherten Daten unmittelbar abrufen. |
I would therefore ask that for that reason it should be referred to committee. | Deshalb beantrage ich, daß der Bericht in den Ausschuß rückverwiesen wird. |
(h) to ensure that the documentation referred to in Article 23 is maintained | (h) Sicherstellung, dass die in Artikel 23 genannte Dokumentation vorgenommen wird |
I do not believe that it has to be referred to the House. | derzusetzen und daraus Konsequenzen zu ziehen, aber nicht so! |
However, you referred to a letter that Mr Tajani had sent to me. | Sie haben jedoch ein Schreiben erwähnt, das Herr Tajani an mich gerichtet hat. |
Secondly, the observation that some of us are referred to as 'doctor' and some of us are referred to as one thing or another. | Mir ist es wirklich ganz gleich, Herr Präsident, wie Sie mich anreden, wenn Sie mir damit nicht mein Frühstück verderben. |
In cases referred to in paragraph 3, the Commission shall submit its proposal at the end of the period referred to in that paragraph. | In den in Absatz 3 genannten Fällen unterbreitet die Kommission ihren Vorschlag am Ende des in jenem Absatz genannten Zeitraums. |
The undertakings referred to in Article 1 shall put an end to the infringement referred to in that Article, if they have not already done so. | Die in Artikel 1 genannten Unternehmen haben, sofern dies noch nicht erfolgt ist, die in diesem Artikel genannte Zuwiderhandlung abzustellen. |
on been referred to the which has been referred to the Committee Budgets | Änderungsantrag zu Ziffer 9 ' Sieglerschmidt, Klepsch |
'Nothing particular, Papa,' answered Dolly, understanding that he referred to her husband. | Es ist nichts Besonderes davon zu sagen, Papa , antwortete Dolly, die verstand, daß er ihren Mann meinte. |
Tuesday, so I propose that the matter be referred back to committee. | 17.2.84 heute noch verabschiedet werden, nicht entsprechen. |
Related searches : Traditionally Referred To - Referred To Earlier - Matters Referred To - Thereafter Referred To - Explicitly Referred To - Colloquially Referred To - Referred To Applies - Previously Referred To - Furthermore Referred To - Data Referred To - Otherwise Referred To - Term Referred To - If Referred To - Generally Referred To