Translation of "there must exist" to German language:
Dictionary English-German
Exist - translation : Must - translation : There - translation : There must exist - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Aquinas argued that if everything can possibly not exist, there must have been a time when nothing existed as things exist now, there must exist a being with necessary existence, regarded as God. | Via II Kausalitätsbeweis Der kausale Gottesbeweis ( ex ratione causae efficientis ) geht davon aus, dass alles, was in dieser Welt existiert, auf eine Ursache zurückzuführen sei. |
I exist, I'm there. | Ich existiere. Ich bin hier. |
I exist because there are stories, and if there are no stories, we don't exist. | Ich existiere, weil es Geschichten gibt. Gäbe es keine Geschichten, würde es uns nicht geben. |
Documents must exist to prove commercial ownership of the goods, there must be invoices proving that someone is responsible for the goods. | Nichts kann Sie davon abhalten, daß Sie mit der UCLAF oder die UCLAF mit Ihnen einen Dialog führen das könnte fruchtbringender sein. |
These gaps exist we must recognize this. | Im Bereich der Nord Süd Beziehungen liegt das Hauptproblem beim Fehlen von Devisen und einer großen Verschuldung. |
The problems exist and solutions must be found. | Das ist unsere Ab sicht. |
Obviously that is a guarantee that must exist. | Natürlich ist das eine Sicherheit, die vorhanden sein muss. |
The respect that must exist for fellow living creatures must be maintained. | Der Respekt, den es für andere Lebewesen geben muss, muss bewahrt werden. |
There,can be no denying that these problems exist, and we must therefore find a solution using general measures. | Wenn es um Informationen geht oder um einen kurzfristigen nationalen Vorteil, reagiert die Öffentlichkeit zynisch auf jede Verspätung. |
Science has yet to determine exactly what it is, but it must exist, because minds exist. | Insbesondere sei es fraglich, ob es das geforderte Regelhandbuch überhaupt geben könnte. |
There exist different solutions, for example, in Sweden and Finland, but everyone, ourselves included, must aspire to the Liikanen objective. | Es gibt Lösungen, zum Beispiel in Schweden und Finnland, aber jeder von uns, wir alle müssen das von Herrn Liikanen genannte Ziel anstreben. |
The Nice Treaty must in time cease to exist. | Der Vertrag von Nizza muss in absehbarer Zeit aufgehoben werden. |
These opportunities already exist, and we must seize them. | Diese Möglichkeiten gibt es bereits jetzt, und die müssen wir ergreifen. |
There were two great parties in England, he wrote, which manifested a distinction that had always existed, and always must exist. | In England, so schrieb er, gibt es zwei große Parteien , die sich voneinander in einer Weise unterschieden, die immer existiert hat und immer existieren muss . |
There exist Persians who are atheist and agnostic. | Seine Nachfahren wurden die Perser. |
Nothing doesn't exist, because there is always something. | Nichts existiert nicht, denn da ist immer etwas. |
There can be no denying these things exist. | Sie können da mit von Paris nach Amsterdam fahren. |
We must have this spiritual portal in order to exist. | Wir brauchen diese spirituelle Öffnung, um leben zu können. |
must not differ from those which exist for the students. | muß die Gerechtigkeit auch gegen den Lehrer stattfinden. |
It is our opinion that if these social conditions exist, our research here cannot change them there must be more to it. | Soweit stimmen wir mit der Kommission überein, daß es da einen Bedarf an Forschung gibt. Nur die Antwort, die der Vorschlag der Kom |
Theories of property There exist many theories of property. | Dennoch gab es gerade in der Landwirtschaft traditionell kollektives Eigentum. |
The science wasn't there yet. NASA didn't even exist. | Die Wissenschaft existierte noch nicht, noch nicht einmal NASA. |
That measurements must exist is an essential part of the process. | Ein wichtiges Ergebnis des erfolgreichen Prozesses der Begriffsbildung ist die korrekte Definition. |
In a true democracy, all opinions must be allowed to exist. | Das eine betrifft das Abstimmungssystem. |
It must exist if a social market economy is to emerge. | Zum Abschluß möchte ich einen zweifachen Wunsch äußern. |
The option of independent ex ante control must continue to exist. | Die Möglichkeit einer unabhängigen Vorabkontrolle muss jedoch nach wie vor gegeben sein. |
Although there is no disputing that defects must be corrected in everyone' s interest, a certain margin of discretion should exist here too. | Es ist zwar unbestritten, dass Fehlentwicklungen im Interesse aller korrigiert werden müssen. Allerdings sollte auch hier ein gewisser Ermessensspielraum bestehen. |
There are people who don't know yet that transgender exist. | Es gibt Menschen, die noch nicht wissen, dass es Transgender gibt. |
Because these institutions do not exist, the UN must now invent them. | Da es diese Institutionen jedoch nicht gibt, muss die UNO sie nun entwickeln. |
As happiness doesn't exist, we must try to be happy without it! | Da es Glück nicht gibt, so müssen wir denn ohn Glück glücklich zu sein versuchen. |
A lawful consideration must exist and be tendered to support the Note. | Es muss ein gesetzlicher Gegenwert existieren und angeboten werden, um die Noten abzusichern. |
research must be allowed on the 64 cell lines that already exist | die Forschung zu den bereits vorhandenen 64 Zelllinien |
Obstacles do exist and we must do our best to overcome them. | Es bestehen Hindernisse, und wir müssen uns dafür einsetzen, sie zu überwinden. |
We know the patent application for this machine, and there also exist pictures of it, so at least one specimen must have been made. | Es musste also möglich sein, eine Maschine zu konstruieren, mit der man die Geschwindigkeit möglichst aller Finger zum Schreiben nutzen konnte . |
I believe there is one thing that must be made clear first of all competition authorities exist at both Community and Member State level. | Zunächst muss eines klar gemacht werden Auf Gemeinschaftsebene und auf der Ebene der einzelnen Mitgliedstaaten gibt es Wettbewerbsbehörden es gibt Wettbewerbsregeln und Vorschriften zu allen unter den unlauteren Wettbewerb fallenden Sachverhalten, und so werden auch als Beispiel eines fairen Wettbewerbs erscheinende Fälle des Verkaufs unter Selbstkostenpreis auf diesem Wege verfolgt. |
We are told that zero risk does not exist, but it has to be said that zero responsibility must not exist either. | Es gibt kein Null Risiko, so sagt man uns. Wir sagen, dass es auch keine Null Haftung geben darf. |
We regret there is no obligation that collective labour agreements, where they exist, must be included in the staff costs part of the tariff formation. | Wir vermissen nur ungern die Ver pflichtung, daß kollektive Arbeitsübereinkommen, wo sie geschlossen werden, in den die Personalkosten betreffenden Teil des Tarifaufbaus aufgenommen werden müssen. |
But innovation is the basis of competitiveness and it must exist even where there is no capacity for research, and this objective is therefore important. | Aber die Innovation ist die Grundlage der Wettbewerbsfähigkeit, sie muss auch existieren, wenn keine Kapazität für die Forschung vorhanden ist, und deshalb ist dieses Ziel wichtig. |
So there exist context sensitive languages which are not context free. | Die Sprache formula_22 ist kontextsensitiv, aber nicht kontextfrei. |
Erasmus is fantastic because there does exist a common European spirit. | Erasmus ist fantastisch, weil es dort den gemeinsamen europäischen Geist gibt. |
Now there are two groups that exist within the Muslim world. | Es gibt zwei Gruppen von Muslimen. |
As long as these rules exist, however, they must apply equally to everyone. | Solange diese Regelungen jedoch existieren, müssen sie unterschiedslos für alle gelten. |
Prevention does not necessarily mean that the means for military intervention must exist. | Prävention bedeutet nicht zwangsläufig, dass die Mittel für eine militärische Intervention vorhanden sein müssen. |
One fundamental point to be stressed is the balance which must be expressed in the message from Europe and which must exist between the people. There must also be a political balance between the participants in the negotiations. | Außerdem möchte ich auf einen Punkt hinweisen, der meines Erachtens von grundlegender Bedeutung ist die Ausgewogenheit, die unsere europäische Botschaft kennzeichnen muß, eine politische Ausgewogenheit natürlich zwischen den Verhandlungspartnern, aber auch zwischen den Völkern. |
We must condemn and fight effectively against the various forms of fundamentalism that exist in the world and which allow such situations to exist. | Wir müssen den Fundamentalismus, der derartige Situationen möglich macht, überall in der Welt anprangern und wirksam bekämpfen. |
Related searches : There Exist - Must Exist - Because There Exist - There Does Exist - There Also Exist - There Exist Also - There Already Exist - There May Exist - There Do Exist - There Should Exist - Whether There Exist - There Exist Different - There Might Exist - There Exist Some