Translation of "thereby indicating" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Oblonsky made a face at these words, thereby indicating that it is not right to form an opinion prematurely, and did not reply. | Stepan Arkadjewitsch runzelte bei Grinjewitschs Worten die Stirn, womit er zu verstehen gab, daß es unpassend sei, vorzeitig ein Urteil auszusprechen, und gab ihm keine Antwort. |
For this purpose their replies were rated on the scale of 1 6, thereby indicating the level of their agreement or disagreement with each proposition. | Zu diesem Zweck wurden ihre Antworten anhand einer Skala von 1 bis 6 bewertet, um den Grad ihrer Übereinstimmung bzw. Abweichung von jedem Antwortvorschlag anzuzeigen. |
indicating the dose set. | Der Druckknopf bewegt sich heraus und zeigt die eingestellte Dosis an. |
var defines parameter, indicating limit. | var Definiert den Parameter der die Einschränkung angibt. |
A cursor indicating movement up. | Der Cursor für die Bewegung nach oben. |
A cursor indicating movement down. | Der Cursor für die Bewegung nach unten. |
The color indicating few sources | Diese Farbe weist auf wenige Quellen hin |
The color indicating many sources | Diese Farbe weist auf viele Quellen hin |
Codes for indicating the units. | Codes für die Verwendung nicht standardisierter Einheiten (siehe Liste unten) |
He misleads many thereby and guides many thereby. | Damit läßt ALLAH viele abirren und viele rechtleiten. |
He misleads many thereby and guides many thereby. | Er führt damit viele irre und leitet viele auch damit recht. |
He misleads many thereby and guides many thereby. | Er führt damit viele irre und leitet damit viele recht. |
He misleadeth many thereby, and He guideth many thereby and He misleadeth thereby only miscreants | Er führt damit viele irre und leitet viele auch damit recht. Doch die Frevler führt Er damit irre |
He misleadeth many thereby, and He guideth many thereby and He misleadeth thereby only miscreants | Er läßt damit viele in die Irre gehen und leitet viele damit recht, doch läßt Er damit nur die Frevler in die Irre gehen, |
He misleadeth many thereby, and He guideth many thereby and He misleadeth thereby only miscreants | Er führt damit viele irre und leitet damit viele recht. Und Er führt damit nur die Frevler irre, |
He misleadeth many thereby, and He guideth many thereby and He misleadeth thereby only miscreants | Damit läßt ALLAH viele abirren und viele rechtleiten. Doch ER läßt damit niemanden außer den Fasiq abirren. |
The speedometer was indicating 95 mph. | Der Tacho zeigte 95 Meilen pro Stunde an. |
A cursor indicating staying in place. | Der Cursor für das Stehenbleiben. |
The color indicating a complete chunk | Farbe für fertig heruntergeladene Stücke |
The color indicating no sources found | Farbe für Stücke ohne gefundene Quellen |
Character used for indicating positive numbers | Zeichen, das zur Kennzeichnung positiver Zahlen verwendet wird. |
System detail indicating start of record | Absender |
System detail indicating end of record | Ein doppelter Schrägstrich ( ) und der Code SR stehen für den Beginn einer Meldung. |
System detail indicating start of record | Interne Referenznummer der Vertragspartei |
System detail indicating end of record | Allgemeine Bestimmungen |
System detail indicating start of record | Detail Schiffsposition Position in Graden und Dezimalgraden N S DD.ddd (WGS84) |
System detail indicating end of record | Die ERS Ansprechpartner werden für einen Zeitraum von mindestens sechs Monaten benannt. |
Attached receipts indicating the requested rates | Beiliegend . Quittungen mit den erbetenen Gebührensätzen. |
He leads astray many thereby, and He guides many thereby but He misleads thereby only the evildoers. | Er führt damit viele irre und leitet viele auch damit recht. Doch die Frevler führt Er damit irre |
He leads astray many thereby, and He guides many thereby but He misleads thereby only the evildoers. | Er läßt damit viele in die Irre gehen und leitet viele damit recht, doch läßt Er damit nur die Frevler in die Irre gehen, |
He leads astray many thereby, and He guides many thereby but He misleads thereby only the evildoers. | Er führt damit viele irre und leitet damit viele recht. Und Er führt damit nur die Frevler irre, |
He leads astray many thereby, and He guides many thereby but He misleads thereby only the evildoers. | Damit läßt ALLAH viele abirren und viele rechtleiten. Doch ER läßt damit niemanden außer den Fasiq abirren. |
I've added a tag indicating the author. | Ich habe ein Etikett angefügt, das auf den Autor verweist. |
A cursor indicating movement to the right. | Der Cursor für die Bewegung nach rechts. |
A cursor indicating movement to the left. | Der Cursor für die Bewegung nach links. |
Show an icon indicating a recurring item | Wiederholungssymbol für sich wiederholende Ereignisse anzeigen |
Here are a few quotes indicating that | Folgende Zitate mögen dies verdeutlichen |
101 projects approved indicating increasing mobilisation capacity | 101 Projekte genehmigt Hinweise auf eine zunehmende Mobilisierungskapazität |
waste crack indicating agent containing dangerous substances | Abfälle aus rissanzeigenden Substanzen, die gefährliche Stoffe enthalten |
Position detail ANC indicating reduced reporting mode | F 2 |
Thereby He leads many astray, and thereby He guides many and thereby He leads none astray save the ungodly | Er führt damit viele irre und leitet viele auch damit recht. Doch die Frevler führt Er damit irre |
Thereby He leads many astray, and thereby He guides many and thereby He leads none astray save the ungodly | Er läßt damit viele in die Irre gehen und leitet viele damit recht, doch läßt Er damit nur die Frevler in die Irre gehen, |
Thereby He leads many astray, and thereby He guides many and thereby He leads none astray save the ungodly | Er führt damit viele irre und leitet damit viele recht. Und Er führt damit nur die Frevler irre, |
Thereby He leads many astray, and thereby He guides many and thereby He leads none astray save the ungodly | Damit läßt ALLAH viele abirren und viele rechtleiten. Doch ER läßt damit niemanden außer den Fasiq abirren. |
He sendeth many astray thereby, and He guideth many thereby, and He sendeth not astray thereby any except the transgressors, | Er führt damit viele irre und leitet viele auch damit recht. Doch die Frevler führt Er damit irre |
Related searches : By Indicating - Statement Indicating - Indicating Range - Also Indicating - Indicating System - Indicating Element - Letter Indicating - Evidence Indicating - Stability Indicating - Thus Indicating - Indicating Device - Indicating Whether - Indicating Caliper