Translation of "this applies only" to German language:
Dictionary English-German
Applies - translation : Only - translation : This - translation : This applies only - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This applies not only to this report. | Dies ist kein Punkt, der auf diesen Bericht be grenzt ist. |
This applies not only in Member States ... | Dies ist nicht nur auf die Mitgliedstaaten anzuwenden ... |
This exemption applies only to the acquirer. | Diese Ausnahme gilt nur für den Erwerber. |
This article applies only to assignments of receivables | Dieser Artikel findet nur auf die Abtretung von Forderungen Anwendung, |
This applies not only in steel, Mr President. | Aber es ist genauso z . |
This customs duty applies only to ex quota products. | Dieser Zollsatz gilt nur für Waren außerhalb eines Kontingents. |
This check applies to wet gas concentration measurements only. | Diese Überprüfung gilt nur für Konzentrationsmessungen des feuchten Gases. |
This discount applies only to the special purpose reserve. | Dieser Abschlag gilt nur für die Zweckrücklage. |
This applies not only to women but also to men. | Das trifft nicht nur auf Frauen, sondern auch auf Männer zu. |
This Annex applies only between the EU Party and Ecuador. . | für Frauen oder Mädchen |
This applies not only to this Convention but also to many other issues. | Das gilt nicht nur für dieses Übereinkommen, sondern auch für viele andere Dinge. |
This applies not only to our children but to all children. | Dies gilt nicht nur für unsere Kinder, sondern für alle Kinder. |
this applies only to non members of the Austrian Professional Body. | (CPC 8671, 8674) |
This applies not only to animals and fungi but also to bacteria. | Tiere, Pilze und die meisten Bakterien und Archaeen sind heterotroph. |
But notice that this imperative only applies if I want ice cream. | Das Handeln soll sich allein auf die Vernunft berufen. |
This also applies to the Commission proposal on POM, prescription only medicines. | Gleiches gilt für den Vorschlag der Kommission über verschreibungspflichtige Arzneimittel. |
This limitation applies only to non members of the Austrian Professional Body. | SI Ungebunden für sozialmedizinische, gesundheitsdienstliche, epidemiologische und umweltmedizinische Dienstleistungen, die Versorgung mit Blut, Blutpräparaten und Transplantaten sowie Obduktionen. |
The rule only applies to foreigners. | Die Regel gilt nur für Ausländer. |
This Article applies only to documents drawn up or received after the date from which Regulation (EC) No 1049 2001 applies. | Die Bestimmungen dieses Artikels finden nur auf solche Dokumente Anwendung, die nach Inkrafttreten der Verordnung (EG) Nr. 1049 2001 erstellt oder erhalten wurden. |
This is generally used with spoken dialogue and applies only to Japanese publications. | Dies wird im Allgemeinen bei gesprochenen Dialogen verwendet und gilt ausschließlich für japanische Veröffentlichungen. |
This applies not only to agriculture but also to structures in other sectors. | Dies bedeutet, daß die Großen groß bleiben, daß aber für die Kleinen keine Hoffnung besteht, ihre Situation aufrechtzuerhalten. |
It forms an exception, an agreement that only applies to this particular situation. | Sie stelle einen Ausnahmefall dar, eine Vereinbarung, die nur für diese Situation gelte. |
Quite simply, the question is whether this immorality only applies to illegal arms trafficking. | Die Frage ist nur Ist das denn nur der illegale Handel mit Waffen? |
That only applies, however, if this right is established in the Member States' legislation. | Das gilt allerdings nur, sofern derartige Ansprüche in den Mitgliedstaaten gesetzlich verankert sind. |
This applies to | Dies gilt für |
I want to make sure that negative sign only it applies to this whole thing. | Ich möchte sicherstellen, dass negativen Vorzeichen nur es gilt für das ganze. |
This system applies only to coking coal intended for use in the Community steel industry. | Bekanntlich befinden sich die Fischereizonen in immer weite ren Entfernungen von den Anlandehäfen der Fischer, da die Erneuerung des am 19. Juni 1979 ausgelaufenen italienisch tunesischen Fischereiabkommens versäumt wurde. |
However, this clause only applies if the lorries have produced 8 fewer emissions a year. | Diese Klausel greift jedoch nur, wenn die LKW pro Jahr um 8 weniger Emissionen ausgestoßen haben. |
This not only applies to the accession countries but also to our own Member States. | Dies gilt nicht nur für die Beitrittsländer, sondern gleichermaßen für unsere bisherigen Mitgliedstaaten. |
All documentation below applies to PHP 3 only. | Sämtliche untenstehende Dokumentation betrifft nur PHP 3. |
Article 5(1) applies only to new contracts | Artikel 5 Absatz 1 gilt nur für neue Verträge |
Turn on the auto login feature. This applies only to KDM's graphical login. Think twice before enabling this! | Schaltet die Funktion Automatische Anmeldung ein. Das bezieht sich nur auf die grafische Anmeldung in KDM. Bitte überlegen Sie gründlich, bevor Sie diese Einstellung aktivieren. |
So we have this special theory of evolution that applies only to organic biology, to us. | Wir haben also diese spezielle Evolutionstheorie, die nur die organische Biologie betrifft, uns. |
5.6 This applies not only to fixed wind turbines but also to floating wind energy generators. | 5.6 Bei diesen Kapazitäten geht es nicht nur um Windräder mit festem Fundament, sondern auch um schwimmende Windkraftanlagen. |
This fee applies only for a transitional period (technical examinations started prior to 27 April 1996). | Diese Gebühr findet nur für eine Übergangszeit Anwendung (technische Prüfungen, die vor dem 27. April 1996 begonnen wurden). |
In the case of the more recent members, only Denmark requested this derogation, which still applies. | Ziel dieser Entschließung ist es, etwas in Bewegung zu setzen, zu garantieren, daß innerhalb einer angemessenen Frist ein Beschluß gefaßt wird und auch, daß das Parlament dabei ausreichend Gelegenheit erhält, seine Meinung zu äußern. |
Apparently 502, which this House so solidly backed on 22 April, now only applies to Argentina. | Anscheinend gilt die Resolution 502, die dieses Haus am 22. April so energisch unterstützte, jetzt nur für Argentinien. |
This applies not only to the scope and frequency of inspections but also to their quality. | Das betrifft den Umfang und die Quantität der Kontrollen, aber auch die Qualität. |
This is true not only as regards what we were talking about this afternoon it also applies to ingredients. | Das gilt nicht nur für das Thema heute Nachmittag, sondern das gilt auch für die Zutaten. |
What you have said applies only to single women. | Was Sie gesagt haben, gilt nur für alleinstehende Frauen. |
Article 101 only applies to agreements between independent undertakings. | Artikel 101 gilt nur für Vereinbarungen zwischen unabhängigen Unternehmen. |
Applies only to vessels flaying the flag of Latvia. | Gilt nur für Schiffe unter lettischer Flagge |
Applies only to the Latvian zone of EC waters. | Gilt nur für die lettische Zone der Gemeinschaftsgewässer. |
The exemption applies only to the ad valorem duty. | Die Zollbefreiung gilt nur für den Wertzoll. |
Applies only to vessels flying the flag of Latvia. | Nur für Schiffe unter der Flagge Lettlands. |
Related searches : This Only Applies - Only Applies - This Applies - Applies Only To - Only Applies For - Applies Only For - Applies Only Once - This Applies Equally - This Document Applies - This Applies Even - This Provision Applies - This Obligation Applies - This Still Applies - This Waiver Applies