Translation of "times as much" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
10 times as much! | 10 mal so teuer! |
10 times as much is too much! | 10 mal so teuer ist zu teuer. |
Oh, three times as much as mine! | Ach, das ist ja das Dreifache von dem, was ich bekomme! |
Now it's 10 times as much! | Jetzt ist das Haus 10 mal so teuer! |
Well, three times as much, right? | Also, dreimal so viele, richtig? |
He earns three times as much as me. | Er verdient dreimal so viel wie ich. |
He earns three times as much as I. | Er verdient dreimal so viel wie ich. |
Tom earns three times as much as me. | Tom verdient dreimal so viel wie ich. |
I have three times as much money as you. | Ich habe dreimal so viel Geld wie Sie. |
I have three times as much money as you. | Ich habe dreimal so viel Geld wie ihr. |
I have three times as much money as you. | Ich habe dreimal so viel Geld wie du. |
'The waggons'll hold three times as much as peasant carts. | Auf so einen neuen Getreidewagen kann dreimal soviel aufgeladen werden wie auf einen gewöhnlichen Bauernwagen. |
Mexican autoworkers earn three times as much as Chinese autoworkers. | Mexikanische Arbeiter in der Automobilindustrie verdienen dreimal soviel wie ihre chinesischen Kollegen. |
They sold twice as much butter and 3Vz times as much agricultural produce in general. | Eine Bereinigung der Lage ist dringend geboten. |
I will pay him back four times as much! | Und wenn ich jemanden betrogen habe, gebe ich ihm das Vierfache zurück. |
And they eat about eight times as much tofu as Americans do. | Und sie essen etwa 8 Mal mehr Tofu als US Amerikaner. |
Google increased its bid several times, ultimately offering as much as 4.4 billion. | Google steigerte sein Angebot mehrmals und bot zuletzt 4,4 Milliarden US Dollar. |
On average, the Chinese today earn three times as much as the Africans. | Die Chinesen verdienen heute durchschnittlich dreimal mehr als die Afrikaner. |
Our rent is four times as much as it was ten years ago. | Unsere Miete ist viermal so hoch wie vor zehn Jahren. |
I think that, in tough times, you can cry as much as you want. | In schweren Zeiten darf man, finde ich, ruhig so viel weinen, wie man will. |
No other head of state in modern times enjoys as much power. | Gegenwärtig ist kein anderes Staatsoberhaupt auf der Welt mit so vielen Machtbefugnissen ausgestattet wie er. |
But I don't buy 100s or 1000s of times as much stuff. | Doch ich kaufe nicht 100 oder 1000 mal so viel. |
In 1982, it imported almost five times as much from Western Germany as from France. | 1982 importierte es aus der Bundesrepublik Deutschland fast fünfmal soviel als aus Frankreich. |
Peatlands hold up to 28 times as much carbon as rainforests growing on mineral soil. | Torfböden bergen in sich 28 mal mehr Kohlenstoff als Regenwälder, die auf Mineralböden wachsen. |
Somebody like me makes 100s, or 1000s of times as much as the medium American. | Jemand wie ich verdient das Hundert oder Tausendfache des durchschnittlichen Amerikaners. |
There are times when a man's brain cannot accomplish as much as a woman's charm. | Manchmal bewirkt das Hirn eines Manns nicht so viel wie der Charme einer Frau. |
Germany could have cut 131 times as much CO2 for the same price. | Deutschland hätte um den gleichen Preis also 131 Mal mehr CO2 abbauen können. |
But 50 years ago, 1 CHF was worth 3 times as much as it is today. | Aber vor 50 Jahren war 1 Franken 3 mal so viel wert wie heute. |
One hectare of agricultural land costs 30 times as much in the Netherlands as in Poland. | Der Preis für einen Hektar Ackerland ist in den Niederlanden 30 Mal höher als in Polen. |
One hectare of land in the Netherlands costs 30 times as much as Polish agricultural land. | Ein Hektar Land kostet in Holland dreißig Mal so viel wie Ackerland in Polen. |
How much is four times six? | Wie viel ist vier mal sechs? |
How much is seven times 2.50? | Wie viel ist sieben mal 2,50? |
So if you take 700 billion collectively, this will introduce 10 times as much. | Also wenn Du 700 Milliarden USD nimmst diese im Verhältinis 10 |
An Estonian language teacher can earn ten times as much by working in Brussels. | Ein Sprachlehrer aus Estland kann sein Einkommen verzehnfachen, wenn er in Brüssel arbeitet. |
In the Baltic Sea, we could have fished three times as much as we are doing today. | In der Ostsee könnten wir dreimal so viel Fisch fangen wie heute. |
In Nepal, the richest quintile receives four times as much public education spending as the poorest quintile. | In Nepal erhalten die reichsten Schüler viermal höhere Ausgaben im öffentlichen Ausbildungssystem als die ärmesten. |
In Europe, our situation is completely the opposite we import three times as much as we export. | Natürlich haben die Agrarminister uns nicht geholfen. |
In Europe private cars use four times as much oil and petrol as lorries and military vehicles. | In Europa verbrauchen Privatwagen viermal soviel Öl und Benzin wie Last kraftwagen und Militärfahrzeuge. |
Prices could increase much faster at times. | Die Preise könnten zeitweise viel schneller steigen. |
How many people times how much water. | Soundsoviele Leute mal soundsoviel Wasser. |
How much is it 9 times 9? | Wie viel macht 9 mal 9? |
Others fell into the good ground, and yielded fruit, growing up and increasing. Some brought forth thirty times, some sixty times, and some one hundred times as much. | Und etliches fiel auf ein gutes Land und brachte Frucht, die da zunahm und wuchs etliches trug dreißigfältig und etliches sechzigfältig und etliches hundertfältig. |
By contrast, America s technology giants invest 4 6 times as much in R amp D. | Im Gegensatz dazu investieren Amerikas Technologie Giganten vier bis sechs Mal so viel in F amp E. |
For my wife eat three times as much and you never put on any weight. | Für meine Frau Iss dreimal so viel und lege kein Gramm zu. |
could prove highly problematic and ultimately cost the Community twice or three times as much. | 1. Wie hoch werden die Lagerbestände Ende 1984 sein die dann über zwei Jahre lagern , und zwar unter Zugrundelegung Ihrer eigenen Exportanalyse, die bei etwa 350 000 t liegt? |
Related searches : Much As - As Much As - Times As Many - As Many Times - As Times Change - Times As Likely - As Much As Possible - As Much As 100 - As Much Notice - Assumed As Much - As Much Important - Expected As Much - Almost As Much - Tell As Much