Translation of "to reflect something" to German language:


  Dictionary English-German

Reflect - translation : Something - translation : To reflect something - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That is something that we need to reflect on between now and the second reading.
Das ist etwas, worüber wir bis zur zweiten Lesung nachdenken müssen.
And nobody knows just why this was so, but one story can reflect something of it.
Niemand weiß, warum das so ist, aber eine Geschichte kann etwas davon widerspiegeln.
This is something I believe we should reflect upon when we adopt a position on the directive.
Darüber, finde ich, sollten wir nachdenken, wenn wir zu der Richtlinie Stellung nehmen.
to reflect further.
weiterhin zu reflektieren.
An attractive It's something you can not explain her face reflect something, is not pretty, no beautiful features but it shows a reflection of g d.
Ein attraktives Es ist etwas, das man nicht erkl?ren kann ihr Gesicht etwas nachzudenken, ist nicht sch?n, keine sch?nen Eigenschaften aber es zeigt eine Reflexion gd.
The moon is depending on something the moon is depending on the sun's light in order to reflect even this coolness that we enjoy.
Der Mond ist auf etwas angewiesen der Mond ist auf das Licht der Sonne angewiesen, um selbst das Kühle, was wir so genießen, zu reflektieren.
Select the object to reflect...
Wählen Sie das zu spiegelnde Objekt...
Reflect
Spiegeln
Reflect
Reflektieren
Making money gives us something to do that feels worthwhile, as long as we do not reflect too much on why we are doing it.
Geldverdienen vermittelt uns das Gefühl, etwas Erstrebenswertes zu tun, zumindest so lange wir nicht allzu intensiv darüber nachdenken, warum wir es tun.
However, given the strong views expressed in Parliament this morning, this is something that we are prepared to reflect on, reconsider and perhaps take on board.
Angesichts der Unterstützung für diesen Vorschlag, die heute Morgen deutlich wurde, sind wir jedoch bereit, den Vorschlag zu überdenken und gegebenenfalls aufzugreifen.
To reflect changes made to the text.
Anpassung an die am Text vorgenommenen Änderungen.
We must have Rules of Procedure which reflect a positive view of family and children, something not expressed by the present Rules.
Wir brauchen eine Geschäftsordnung, die, im Gegensatz zur derzeit gültigen, eine positive Sicht auf Kinder und Familie widerspiegelt.
Markets are beginning to reflect this.
Die Märkte haben begonnen, dies widerzuspiegeln.
Select the point to reflect in...
Wählen Sie den Punkt, in dem gespiegelt werden soll...
Select the line to reflect in...
Wählen Sie die Gerade, an der gespiegelt werden soll...
I want to reflect the light.
Das Licht soll reflektieren.
If the latest global economic data reflect something more serious than a hiccup, and markets and economies continue to slow, policymakers could well find themselves empty handed.
Wenn die jüngsten Wirtschaftsdaten auf etwas ernsteres als Schluckauf hindeuten und sich Märkte und Ökonomien weiterhin verlangsamen, könnte es durchaus sein, dass die politischen Entscheidungsträger ohne Handhabe dastehen.
But now is the time to reflect.
Aber jetzt ist es an der Zeit, daß du dich darum kümmerst.
They reflect an inability to get results.
Sie reflektieren eine Unfähigkeit, Resultate zu erzielen.
And then I went on to reflect,
Ich fuhr fort und sagte zu ihm,
Update to reflect the most recent data.
Aktualisierung des Textes durch Berücksichtigung rezentester Daten.
We need to reflect on this point.
Darüber müssen wir nachdenken.
Their aim is to get 7 per cent which would then reflect the broader population, and they are trying to encourage people to do something to achieve this via different projects and initiatives.
Es wird ein Anteil von 7 angestrebt, der dann die Zusammensetzung der Gesamtbevölkerung widerspiegeln würde. Daher fordert die Stadtverwaltung dazu auf, etwas zu unternehmen, um dieses Ziel mit Hilfe verschiedener Projekte und Initiativen zu erreichen.
Little ye reflect!
Geringfügig ist das, was ihr (davon) bedenkt.
Little ye reflect!
Wie wenig ihr bedenkt!
Little ye reflect!
Aber ihr bedenkt es wenig.
Little ye reflect!
Nein, sondern es ist selten, daß ihr euch besinnt.
Reflect in Point
In einem Punkt spiegeln
Reflect in Line
An Gerade spiegeln
Reflect this object
Dieses Objekt spiegeln
Reflect on this.
Aus diesem Grund bist du all das nicht.
It doesn't reflect.
Es reflektiert nichts.
Reflect in your heart for me, and i will reflect for you.
Was Euer Herz bewegt, zeigt Euch der Spiegel.
Maybe it does something wacky like this on the right hand side, If it was even you would reflect it there, but we are going to have and odd function so we are going to reflect it again. So the rest of the function is going to look like this.
Ich möchte dir eine interessante Eigenschaft zeigen.
When that gets reflected, it will reflect parallel to the principal axis So it will reflect parallel to the principal axis
Wenn der gespiegelt wird, geht er parallel zur optischen Achse er wird parallel zur Hauptachse gespiegelt
There is, however, still something to reflect upon in this context, namely the basic principle that it is openness that is the rule and secrecy that is the exception.
In diesem Zusammenhang müssen wir aber dennoch über einige Dinge nachdenken, vor allem über den Grundsatz, dass Öffentlichkeit die Regel und Vertraulichkeit die Ausnahme darstellt.
I will give you time to tomorrow to reflect.
Sie haben bis morgen früh Bedenkzeit. Guten Abend.
Second, exchange rates need to reflect economic fundamentals.
Zweitens müssen die wirtschaftlichen Fundamentaldaten durch die Wechselkurse widergespiegelt werden.
This may reflect what people are accustomed to.
Dies hängt wahrscheinlich damit zusammen, woran Menschen gewöhnt sind.
These theories, however, fail to reflect local realities.
Diese Theorien jedoch gehen an den lokalen Realitäten vorbei.
Such experience should reflect, to the extent possible
Diese Erfahrung soll nach Möglichkeit Folgendes umfassen
Tailoring development partnerships to reflect capacities and needs
Anpassung der Entwicklungspartnerschaften an Kapazitäten und Bedarf
I invite you to reflect on the matter.
Das wäre eine Überlegung wert, und ich fordere Sie auf, darüber nachzudenken.
Blue things reflect blue light, red things reflect red light and so on.
Blaue Dinge reflektieren blaues Licht, rote Dinge rotes Licht usw.

 

Related searches : Something To Reflect - How To Reflect - Continues To Reflect - Intended To Reflect - To Best Reflect - Fail To Reflect - Fails To Reflect - Appear To Reflect - Adjustments To Reflect - Tend To Reflect - Seems To Reflect - Needs To Reflect - Able To Reflect