Translation of "towards achieving" to German language:
Dictionary English-German
Achieving - translation : Towards - translation : Towards achieving - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) Work cooperatively towards achieving the objectives of the Convention | Diese Instrumente dürfen nicht als versteckte Handelsbarrieren benutzt werden |
We need to support all scientific moves towards achieving this. | Wir müssen alle wissenschaftlichen Schritte in diese Richtung fördern. |
For example we saw a move towards achieving better governance. | Zum Beispiel wurden Initiativen zur Stärkung des verantwortungsvollen Regierens auf den Weg gebracht. |
Welcoming recent steps towards achieving lasting stability and democracy in Haiti, | unter Begrüßung der jüngsten Schritte zur Herbeiführung dauerhafter Stabilität und Demokratie in Haiti, |
It is therefore necessary to work towards achieving a healthy environment. | Deshalb ist es notwendig, eine gesunde Umgebung zu fördern und herzustellen. |
It will benefit policy and support progress towards achieving these objectives. | Daraus erwachsen Impulse für politische Maßnahmen ebenso wie für die Verwirklichung der genannten Ziele. |
I trust that it will go some way towards achieving our objective . | Ich hoffe , dass wir unserem Ziel einer effektiven Kommunikation damit ein Stück näher kommen . |
(n) monitor the progress made by the IPs towards achieving the objectives | (n) Überwachung der Fortschritte der IP im Hinblick auf die Ziele |
Figure 1 Member States progress towards achieving their national indicative target by 2010 | 1 Fortschritte der Mitgliedstaaten im Hinblick auf ihre nationalen Richtziele bis 2010 |
Vocational education and training development can make a powerful contribution towards achieving this goal. | Berufsbildung und Bildungsentwicklung können einen großen Beitrag zur Erreichung dieses Ziels leisten. |
All European policies should be geared towards achieving the Lisbon agenda and enhancing competitiveness. | 3.3.5 Sämtliche Maßnahmen auf europäischer Ebene sollten auf die Verwirklichung der Ziele der Lissabon Strategie und auf die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit ausgerichtet sein. |
Article 159, second paragraph (report on progress made towards achieving economic and social cohesion) | Artikel 159 Absatz 2 (Bericht über die Fortschritte bei der Verwirklichung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts) |
Additionally, the revision of the TEN Ts will also contribute towards achieving this objective. | Auch die Überarbeitung des TEN V wird einen Beitrag zu diesem Ziel leisten. |
This is a step towards achieving supervisory convergence and would ensure consistency across Member States . | Dies ist ein Schritt zur Erreichung aufsichtlicher Konvergenz und würde Einheitlichkeit in den Mitgliedstaaten sicherstellen . |
Member States should monitor and assess progress towards achieving the purpose of the present instrument. | Die Mitgliedstaaten sollen die Fortschritte bei der Erreichung des Zwecks dieser Absprache überwachen und bewerten. |
2.2 The Commission communication currently under consideration is the first step towards achieving this objective. | 2.2 Die hier zu bewertende Kommissionsmitteilung ist als erster Schritt zur Verwirklichung die ses Ziels zu verstehen. |
2.3 The Commission communication currently under consideration is the first step towards achieving this objective. | 2.3 Die hier zu bewertende Kommissionsmitteilung ist als erster Schritt zur Verwirklichung die ses Ziels zu verstehen. |
First of all he stressed, that Hungary is achieving regular progress moving towards EU accession. | Als erstes unterstreicht er die regelmäßi gen Fortschritte Ungarns mit Blick auf den Beitritt zur Europäischen Union. |
But we can already take steps towards achieving this now, during your presidency, before Laeken. | Aber wir können auf diesem Wege schon jetzt Schritte tun, während Ihrer Präsidentschaft, vor Laeken. |
We must work now towards achieving this objective via the structures of the United Nations. | Wir müssen dieses Ziel nun im Rahmen der Vereinten Nationen weiterverfolgen. |
The Contracting Parties agree to work towards achieving mutual recognition of each other's security standards. | Die Vertragsparteien vereinbaren, auf die gegenseitige Anerkennung der jeweiligen Sicherheitsstandards hinzuarbeiten. |
By achieving this , monetary policy is making a significant contribution towards a recovery in economic growth . | Durch die Umsetzung dieses Ziels leistet die Geldpolitik einen bedeutsamen Beitrag zur Erholung des Wirtschaftswachstums . |
While there have been some successes, progress towards achieving the Millennium Development Goals has been mixed. | Trotz einiger Erfolge ist bei der Verwirklichung der Millenniums Entwicklungsziele eine gemischte Bilanz zu ziehen. |
Subsequent Security Council resolutions marked significant progress towards achieving the goal set by the World Summit. | Mit späteren Resolutionen des Sicherheitsrats wurden beträchtliche Fortschritte im Hinblick auf das auf dem Weltgipfel gestellte Ziel verzeichnet. |
3.3.20 Setting up the EUACRD permanent advisory committee is an important step towards achieving this objective. | 3.3.20 Die Einrichtung des Beratenden Ausschusses EUACRD ist ein wichtiger Schritt hin zur Verwirklichung der Ziele. |
3.3.20 Setting up the EUACRD permanent advisory committee is an important step towards achieving this objective. | 3.3.20 Die Einrichtung des Beratenden Ausschusses EUACRD ist ein wichtiger Schritt hin zur Ver wirklichung der Ziele. |
All countries should report on progress towards achieving future goals in an open and transparent manner. | Alle Länder sollten in transparenter und offener Weise über die Fortschritte bei der Erreichung der künftigen Ziele berichten. |
Towards the European knowledge society achieving the Lisbon objectives by exploiting the synergies underlying the Strategy | Auf dem Weg zur europäischen Wissensgesellschaft Erreichung der Ziele von Lissabon durch Nutzung der Synergien, die der Strategie zugrundeliegen |
It is not perfect by any means, but some progress towards achieving its goals is evident. | Wir dürfen bei unserer Diskussion auch nicht übersehen, daß es ein verständ liches Mißtrauen seitens der USA gibt. |
Undoubtedly, economic pricing has been, is and will be a primary incentive towards achieving these objectives. | Dies begründet meine Änderungsanträge Nr. 9 und 10, welche zu meinem großen Bedauern erst sehr spät verteilt wurden. |
Concurs with the Secretary General that every step taken towards reducing poverty and achieving broad based economic growth is a step towards conflict prevention | stimmt mit dem Generalsekretär darin überein, dass jeder Schritt in Richtung auf die Armutsminderung und die Herbeiführung eines breit angelegten Wirtschaftswachstums auch ein Schritt auf dem Weg zur Konfliktverhütung ist |
I believe that this report will enable real progress to be made towards achieving greater maritime safety. | Aus meiner Sicht ermöglicht dieser Bericht wirksame Fortschritte hin zu mehr Sicherheit im Seeverkehr. |
In recent years , these provisions have ensured good progress towards the goal of achieving sound budgetary positions . | In den letzten Jahren haben diese Bestimmungen für Fortschritt in Richtung gesunder öffentlicher Haushalte gesorgt . |
Urges States to continue working towards achieving a significant and measurable reduction of drug abuse by 2008 | 15. fordert die Staaten nachdrücklich auf, weiter auf die Verwirklichung des Ziels einer maßgeblichen und messbaren Senkung des Drogenmissbrauchs bis zum Jahr 2008 hinzuarbeiten |
In response to the above mentioned report on progress towards achieving the childcare targets, the Commission will | Als Reaktion auf den genannten Bericht über die Fortschritte bei der Verwirklichung der für die Kinderbetreuung formulierten Ziele beabsichtigt die Kommission, |
They represent another step towards achieving the international coalition's objectives, namely to root out the terrorist networks. | Dies ist ein weiterer Schritt in Richtung der Umsetzung der Ziele der internationalen Koalition, also der Zerstörung der terroristischen Netze. |
Transfer of atomic energy know how from Russia is seen as a first step towards achieving that goal. | Der Transfer von russischem Know how wird als erster Schritt in diese Richtung interpretiert. |
(a) progress towards achieving the objectives pursued with the contribution from the Union budget to the national programme | (a) Fortschritte beim Erreichen der Ziele, die mit dem Beitrag aus dem Unionshaushalt zum nationalen Programm gefördert werden sollen |
4.2 Its general objectives are clear, and it is imperative that we make progress towards achieving those objectives. | 4.2 Ihre allgemeinen Ziele sind offenkundig und müssen notwendigerweise durch geeignete Maßnahmen erreicht werden. |
The proposals we have in front of us are a positive step towards achieving greater effectiveness of development aid. | Die uns vorliegenden Vorschläge sind ein konkreter Schritt zur Erzielung einer höheren Wirksamkeit der Entwicklungshilfe. |
In the meantime, this new proposal for a regulation is, to my mind, a step towards achieving greater transparency. | Als Übergangslösung sehe ich in diesem neuen Vorschlag für eine Verordnung einen Schritt in Richtung auf mehr Transparenz. |
This would be an important milestone towards the endgame of achieving Europe wide use of the PEDD by 2010 . | Dies würde einen wichtigen Meilenstein zur Erreichung des angestrebten Ziels einer europaweiten Verwendung des PEDD bis 2010 darstellen . |
(u) take any other measures needed for assessing the progress of the S2R Joint Undertaking towards achieving its objectives | (u) Ergreifung jeglicher anderer Maßnahmen, die für die Beurteilung der Fortschritte des Gemeinsamen Unternehmens S2R bei der Erreichung seiner Ziele erforderlich sind |
Overall, the report contributes towards achieving a productive relationship between the agricultural sectors of Europe and the developing countries. | Summa summarum trägt der Bericht zur möglichen Schaffung eines nutzbringenden Verhältnisses zwischen den Agrarsektoren Europas und der Entwicklungsländer bei. |
This may perhaps go a little way towards achieving better hygiene, but does not contribute to solving the problems. | Damit wird zwar ein kleiner Schritt in Richtung einer besseren Hygiene getan, aber dieses Vorgehen trägt nicht zur Lösung der Probleme bei. |
Related searches : Contribute Towards Achieving - Contributions Towards Achieving - Achieving Excellence - Achieving Results - Achieving Objectives - Achieving Impact - Are Achieving - Achieving Progress - Achieving Balance - With Achieving - Achieving Aims - Help Achieving - Support Achieving