Translation of "transform our lives" to German language:


  Dictionary English-German

Transform - translation : Transform our lives - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And we're seeing people transform their lives.
Und wir sehen, dass Menschen ihre Leben verändern.
We will not only transform other people's lives, but we will also transform the way those other lives see us.
Wir werden nicht nur anderer Menschen Leben verändern, sondern auch die Art wie diese anderen Menschen uns sehen.
What you gave us is not profit based products but an opportunity to transform our lives
Was du uns gegeben hast sind nicht gewinnorientierte Produkte, sondern eine Gelegenheit unser Leben zu ändern
Ultimately, our progress depends on the resolve of everyone to transform the lives of the 1.5 billion people whose lives are marred by violence, conflict, and insecurity.
Letzten Endes hängt unser Vorankommen von der Entschlossenheit aller ab, das Leben der 1,5 Milliarden Menschen zu verändern, das von Gewalt, Konflikten und Unsicherheit überschattet ist.
That's what will transform our economy.
Das ist, was unsere Wirtschaft verändern wird.
Total transformation that can actually transform the very lives that need the food.
Totale Veränderung, die die Leben von denjenigen verändern kann, die Nahrung benötigen.
But they don't mean very much, unless you can transform the real value system which is governing our daily lives which is this one.
Aber sie haben kaum Bedeutung, solange ihr nicht das wirkliche Wertesystem, das unser tägliches Leben bestimmt, verändern könnt.
It would transform our energy industry completely.
Es würde unsere Energiewirtschaft völlig verändern.
We use it in our everyday lives now in our private lives, in our business lives.
In unserem privaten und professionellen Leben.
If the meme prospers, our laws, our norms, our society, they all transform.
Das wird es nicht. Das ist das Ende, das Fazit Es gibt ein Extras, die dir vielleicht gefallen könnten aber das hier ist das Ende der Geschichte
If the meme, prospers, our laws, our norms, our society, they all transform.
Wenn dieses Gedankengut erfolgreich ist, werden sich unsere Gesetze, unsere Normen, unsere Gesellschaft sie alle werden sich verwandeln. Und diese geht nicht von Regierungen aus, sie geht nicht von Unternehmen aus, sie geht nicht von Rechtsanwälten aus... es liegt an UNS!
This does not of course mean that the activities of the LHC will necessarily transform our lives, but it does mean that, actually, you never know...
Natürlich bedeutet dies nicht, dass die Aktivitäten des LHC zwangsläufig unser Leben verändern werden, aber es bedeutet, dass man es wirklich nie wissen kann...
We use it everyday. We use it in our everyday lives now in our private lives, in our business lives.
Wir benutzen sie jeden Tag. In unserem privaten und professionellen Leben.
Just admitting this will transform our discourse about morality.
Allein dies zuzugeben wird unsere Debatte über Moral verändern.
Just admitting this will transform our discourse about morality.
Vorstellungen und Wünsche haben, die zuverlässig zu unnötigem menschlichen Leid führen. Allein dies zuzugeben wird unsere Debatte über Moral verändern.
Learning to be creative within the confines of our limitations is the best hope we have to transform ourselves and, collectively, transform our world.
Wenn wir mit unseren Einschränkungen kreativ umgehen können, dann haben wir die größte Hoffnung, uns und unsere Welt zu verbessern.
Secure our lives!
Sichert unser Leben!
Our great depression , is our lives.
Unsere Große Depression ist unser Leben.
Our lives and our passengers' lives depend upon this ship being properly handled.
Unser Leben und das unserer Passagiere hängt davon ab, dass jeder seine Pflicht tut.
You can use our XSLT extension to transform XML documents.
Sie können unsere XSLT Erweiterung verwenden, um XML Dokumente zu transformieren.
It looks like our table also can transform gender, too.
Sie sieht wie unser Tisch aus und kann auch das Geschlecht ändern.
You saved our lives.
Du hast uns das Leben gerettet.
You saved our lives.
Sie haben uns das Leben gerettet.
You saved our lives.
Ihr habt uns das Leben gerettet.
It saved our lives.
Es hat uns das Leben gerettet.
Layla saved our lives.
Layla hat uns das Leben gerettet.
Tom saved our lives.
Tom hat uns das Leben gerettet.
They saved our lives.
Sie haben uns das Leben gerettet.
We're risking our lives.
Wir riskieren unser Leben.
Swimming. For our lives.
Um unser Leben!
You've saved our lives.
Sie haben uns das Leben gerettet.
Than all our lives.
Es bedeutet mir mehr als unser aller Leben.
Our lives are increasingly governed by data, in fact our lives increasingly are data.
Unser Leben ist zunehmend von Daten bestimmt, tatsächlich wird unser Leben immer mehr zu Daten.
It is both how we live our lives and why we live our lives.
So leben wir unsere Leben, und deshalb leben wir unsere Leben.
Our grandmama lives there and our sister
Unsere Großmutter lebt dort und unsere Schwester
The idea that the Internet, which changed all of our lives, can transform a country and a continent that has hardly made it to analog, let alone digital blows my mind.
Die Idee, dass das Internet, welches alle Ihre Leben verändert hat, ein Land verändern kann und einen Kontinent der es gerade so zu Analog schaffte, geschweige denn zu Digital verdreht mir den Kopf.
What are our lives about?
Wofür leben wir?
This experience changed our lives.
Diese Erfahrung hat unser Leben verändert.
It fuels our daily lives.
Sie treibt unser tägliches Leben an.
We're fighting for our lives.
Wir kämpfen um unser Leben.
Politics have defined our lives.
Die Politik bestimmt unsere Leben.
We owe you our lives.
Wir verdanken Euch unser Leben.
They dominate our working lives.
Mit diesen Problemen sind wir in unserem Arbeitsleben konfrontiert.
We will sacrifice our lives.
Wir geben dafür unser Leben
Please, sir, spare our lives.
Bitte, Sir, lasst uns am Leben.

 

Related searches : Transform Lives - Our Lives - Transform Our Business - Transform Our Company - Our Very Lives - For Our Lives - Share Our Lives - Govern Our Lives - Shape Our Lives - Our Daily Lives - On Our Lives - Touch Our Lives - Live Our Lives - Change Our Lives