Translation of "try to persuade" to German language:


  Dictionary English-German

Persuade - translation : Try to persuade - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll try to persuade her, Dr. Livingstone.
Ich versuche, sie zu überreden.
She wouldn't try to persuade me to be les unyielding.
Sie würde mich nicht zur Nachgiebigkeit zu überreden suchen.
Two honorable men try amiably to persuade her to confess.
Zwei ehrbare Männer versuchen sie freundlich zum Gestehen zu bringen .
Tom is going to try to persuade Mary not to do that.
Tom will versuchen, Maria das auszureden.
The Commission will also try to persuade the Council to do likewise.
Die Kommission wird versuchen, auch den Rat von diesen Kompromissänderungsanträgen zu überzeugen.
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.
Wenn du ihn überreden willst, kannst du genauso gut gegen eine Wand reden.
Clearly, we should try to persuade people not to use illegal drugs in the first place.
Natürlich sollten wir zu allererst versuchen, Menschen davon zu überzeugen, keine illegalen Drogen zu nehmen.
When we try to persuade one another we shall, in many cases, achieve unanimous results.
Deshalb führt die Kommission parallel zu den Beitrittsverhandlungen Sondierungsgespräche mit den Mittel meerländern.
What steps has the Commission taken to try to persuade the Portuguese authorities to stop construction of this dam?
Welche Schritte hat die Kommission eingeleitet, um die portugiesische Regierung zur Einstellung der Bauarbeiten an diesem Staudamm zu bewegen?
They replied, We shall try to persuade his father to send him with us. We shall do our utmost !
Sie sagten Wir wollen versuchen, ihn von seinem Vater zu trennen und das tun wir bestimmt.
They replied, We shall try to persuade his father to send him with us. We shall do our utmost !
Sie sagten Wir werden versuchen, seinen Vater in Bezug auf ihn zu bewegen, und wir werden es bestimmt tun.
They replied, We shall try to persuade his father to send him with us. We shall do our utmost !
Sie sagten Wir werden versuchen, seinen Vater in bezug auf ihn zu überreden, und wir werden es bestimmt tun.
Masha promised to write to Constantine in case of need, and to try to persuade Nicholas to go and live with him.
Konstantin ließ sich von Marja versprechen, daß sie im Notfalle an ihn schreiben und Nikolai zureden werde, zu ihm aufs Land zu ziehen.
There has been no government effort to really try to find other ways to persuade these people and find them alternative livelihoods.
Es gibt seitens der Regierung keine Bemühungen wirklich andere Wege zu finden diese Leute zu überzeugen und alternative Existenzmöglichkeiten für sie zu finden.
They may not have the legal right to demand this or that, but at least they can try and persuade.
Denn selbst wenn sie kein Recht hat, irgend etwas zu verlangen, so kann sie doch wenigstens zu überzeugen versuchen.
You don't get its logic. He doesn't explain it. He doesn't even bother to try and persuade you about it.
Er gibt keine logische Erklärung dafür und er bemüht sich auch nicht einen von seiner Wahl zu überzeugen.
Arthur Andersen chose to launch Accenture rather than try to persuade the world that Andersen's could stand for something other than accountancy.
Arthur Andersen entschied Accenture einzuführen statt die Welt zu überzeugen, daß Andersen's für etwas anderes als Wirtschaftsprüfung stehen könnte.
Louis XIV however rejected this in September and continued to try to persuade the Dutch to divide up the Spanish Netherlands with the French.
lehnte dies jedoch im September 1667 ab und versuchte weiterhin, die Holländer für eine gemeinsame Aufteilung der Spanischen Niederlande zu gewinnen.
In our democracies anybody who has an opinion can put it before his fellow citizens and try and persuade them to share it.
In unseren Demokratien kann jeder, der eine Mei nung hat, diese seinen Mitbürgern darlegen und versuchen sie zu überzeugen, sich ihr anzuschließen.
The Japanese Minister, Mr Kawaguchi, arrived in Washington today for a six day visit to try to persuade President Bush to change his mind and participate.
Der japanische Minister Kawaguchi ist heute zu einem sechstägigen Besuch in Washington eingetroffen, bei dem er Präsident Bush überzeugen will, sich doch noch am Klimaschutz zu beteiligen.
A volatile electorate can replace last time s winner, but both can try to persuade voters and govern without having to go to extremes to gain a majority.
Eine unbeständige Wählerschaft kann den Sieger der letzten Wahl ablösen lassen, aber beide können versuchen, die Wähler zu überzeugen und zu regieren, ohne in Extreme verfallen zu müssen, um eine Mehrheit zu gewinnen.
We failed to persuade him.
Wir haben es nicht geschafft, ihn zu überreden.
I failed to persuade her.
Ich konnte sie nicht überzeugen.
We tried to persuade him.
Wir haben versucht, ihn zu überzeugen.
Tom failed to persuade Mary.
Tom konnte Maria nicht überreden.
Is he difficult to persuade?
Wird es schwierig sein, ihn zu überreden?
Do you think we are getting reliable information or are we being given doctored information to try and persuade us to a certain point of view?
An Frau Lopez können wir uns jederzeit wenden, und sie hat uns schon einige sehr nützliche Informationen gegeben.
Let me take you on a journey of several powers of 10 from the millennium scale to the year scale to try to persuade you of this.
Lassen Sie sich von mir auf einen Ausflug über verschiedene Potenzen von 10 einladen vom Jahrtausend bis zu einem Jahr um Sie hiervon zu überzeugen.
I was then approached by my own political group, because your office had been to the group secretariat asking them to try to persuade me to withdraw the question.
Das japanische Problem ist kein Problem der Zollhöhe, nicht allein ein Problem von Sprachbarrieren.
She attempted to persuade her father.
Sie versuchte, ihren Vater zu überreden.
She attempted to persuade her father.
Sie hat versucht, ihren Vater zu überreden.
Tom couldn't persuade Mary to leave.
Tom konnte Mary nicht überzeugen, zu gehen.
Better persuade the Captain to surrender.
Überredet den Kapitän, sich zu ergeben.
And that's one of the reasons why Arthur Andersen chose to launch Accenture rather than try to persuade the world that Andersen's could stand for something other than accountancy.
Und das ist einer der Gründe, warum Arthur Andersen entschied Accenture einzuführen statt die Welt zu überzeugen, daß Andersen's für etwas anderes als Wirtschaftsprüfung stehen könnte.
I tried to persuade her in vain.
Ich habe versucht, sie zu überzeugen, jedoch vergebens.
There's no use trying to persuade him.
Es bringt nichts, zu versuchen, ihn zu überreden.
It is absurd trying to persuade him.
Es ist absurd zu versuchen, ihn zu überreden.
What does it take to persuade people?
Was ist nötig, um Menschen zu überzeugen?
Our attempt to persuade the Council remains.
In Wirklichkeit ist die Lage jedoch noch schlimmer.
Perhaps I can persuade you to stay.
Vielleicht kann ich Sie zum Bleiben überreden.
I can persuade him to help you.
Ich überrede ihn, euch zu helfen.
What can I do to persuade you?
Wie kann ich Sie überreden?
Did he persuade you to make up?
Hat er Sie um eine Versöhnung gebeten?
Sometimes it's hard to persuade children to eat.
Manchmal ist es schwierig, Kinder zum Essen zu überreden.
What's it going to take to persuade you?
Was ist nötig, um dich zu überreden?

 

Related searches : Power To Persuade - Tries To Persuade - Seek To Persuade - Ability To Persuade - Persuade Myself - Persuade Through - Persuade That - Persuade Oneself - Persuade From - Persuade With - Persuade Him - Persuade People - Persuade Yourself