Translation of "under the provision" to German language:


  Dictionary English-German

Provision - translation : Under - translation : Under the provision - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Under this provision , the European Central Bank is now responsible for administering loans granted under the facility .
Kraft dieser Bestimmungen wird die Verwaltung der im Rahmen des Systems vergebenen Darlehen seither von der Europäischen Zentralbank wahrgenommen .
The provision under paragraph 2 shall not apply in the following cases
Absatz 2 findet nicht Anwendung auf
There is no provision for consulting the European Parliament under this procedure.
Unter diesen Umständen verfolgt die Kommission die Marktentwicklung mit besonderer Aufmerksamkeit, besonders was die Einfuhr betrifft.
Under that provision, the levy entered into force on 1 January 1997.
Die Tierkörperbeseitigungsabgabe wurde demnach seit dem 1. Januar 1997 erhoben.
of any communication required under a provision of this Convention.
von jeder Mitteilung auf Grund einer Bestimmung dieses Übereinkommens.
This provision replaces the bypass provision in the 1980 proposal, allowing workers to open consultations directly with the management of the parent under taking.
Ich komme nun noch zu einem Punkt, bei dem wir dem Parlament nicht gefolgt sind, zu einem Punkt, den ich im November bereits angesprochen habe, so daß ich wohl davon ausgehen kann, daß dieses Hohe Haus, als es im Dezember seine Entschließung verabschiedete, keinerlei Illusionen dahin gehend haben konnte, welche Position die Kommission in diesem Punkt einnahm.
The minimum abatement under this provision shall not be less than EUR 200.
Der nach dieser Bestimmung abgezogene Betrag unterschreitet jedoch nicht 200 EUR.
The Appeal Board shall have unlimited jurisdiction in disputes arising under this provision.
Der Beschwerdeausschuss hat bei Streitsachen, die sich aus dieser Bestimmung ergeben, die Befugnis zu unbeschränkter Ermessensnachprüfung einschließlich der Befugnis zur Aufhebung oder Änderung der Verfügung.
Provision may be made for the use of electronic documents under the same procedure
Nach demselben Verfahren kann die Verwendung elektronischer Dokumente zugelassen werden
The aid can neither be approved under any other provision of the shipbuilding Regulation.
Auch andere Bestimmungen der Schiffbau Verordnung kommen als Rechtsgrundlage für die Genehmigung der Beihilfe nicht in Frage.
The article includes a budget provision for action under the national citrus cultivation plan.
Nach diesem Artikel werden Mittel für die Finanzierung der im nationalen Plan zur Förderung des Zitrusanbaus vorgesehenen Maßnahmen bereitgestellt.
The aid cannot be found compatible either under Article 87(2) or (3) or under any other provision of the Treaty.
Die genannte Beihilfe kann weder gemäß Artikel 87 Absatz 2 bzw. Absatz 3 noch gemäß einer anderen Bestimmung des EG Vertrags als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden.
Under this provision, cooperative restaurants, shops, and manufacturers became part of the Soviet scene.
Unter diesen Bestimmungen wurden genossenschaftliche Restaurants, Läden und Hersteller Teil der sowjetischen Wirtschaft.
(d) the provision of entitlements which are supplementary to those under a basic scheme36.
(d) zusätzliche Leistungen in Ergänzung zum Basissystem36.
The answer is that it makes provision for dumping titanium dioxide waste under ground.
Weil sie die Einbringung der Titandioxidabfälle in den Untergrund vorsieht.
In Nazi Germany, for example, this provision existed under the so called Enabling Act .
In Nazideutschland bestand diese Möglichkeit beispielsweise im Rahmen des Ermächtigungsgesetzes.
Currently a derogation for Denmark for a similar provision under Article 6.10.
Bisher eine Ausnahme für Dänemark für eine ähnliche Bestimmung gemäß Artikel 6.10.
The aid cannot be found compatible either under Article 87(2) or (3) or under any other provision of the EC Treaty.
Die Beihilfe kann weder gemäß Artikel 87 Absatz 2 bzw. Absatz 3 noch gemäß einer anderen Bestimmung des EG Vertrages als vereinbar angesehen werden.
The aid cannot be regarded as compatible under either Article 87(2) or (3) or under any other provision of the Treaty.
Die Beihilfe kann weder aufgrund von Artikel 87 Absatz 2 bzw. Absatz 3 noch aufgrund einer anderen Vertragsvorschrift als vereinbar angesehen werden.
The town's city rights were renewed again in 1373, this time under the Magdeburg rights provision.
Im Jahr 1327 kam die Stadt zusammen mit dem Herzogtum Oppeln als ein Lehen an die Krone Böhmen.
The aid cannot be regarded as compatible either under Article 87(2) or (3) or under any other provision of the EC Treaty.
Die Beihilfe kann weder aufgrund von Artikel 87 Absatz 2 bzw. Absatz 3 EG Vertrag noch aufgrund einer anderen Vertragsbestimmung als vereinbar angesehen werden.
Abolition of the discriminatory provision whereby non nationals cannot enter public service is also under consideration.
Abolition of the discriminatory pro vision whereby non nationals cannot enter public service is also under consideration.
Under that provision he would have enjoyed immunity were he a member of the Portuguese Parliament.
Danach würde er, wäre er Mitglied des portugiesischen Parlaments, Immunität genießen.
(d) To increase the provision under section 34, Development Account, by the amount of 5 million dollars.
d) die in Kapitel 34 (Entwicklungskonto) veranschlagten Mittel werden um den Betrag von 5 Millionen Dollar erhöht.
The proposal also makes provision to increase certain financial contributions under the Financial Instrument for Fisheries Guidance.
Der Vorschlag sieht außerdem eine Anhebung bestimmter finanzieller Beteiligungen des Finanzinstruments für die Ausrichtung der Fischerei vor.
The aid cannot be found compatible with the common market either under Article 87(2) or (3) or under any other provision of the Treaty.
Die Beihilfe kann weder aufgrund von Artikel 87 Absatz 2 bzw. Absatz 3 EG Vertrag noch aufgrund einer anderen Vertragsbestimmung als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden.
any other information that may be useful for evaluating the provision of mutual assistance under this Directive.
alle anderen Angaben, die für die Bewertung der gegenseitigen Amtshilfe im Rahmen dieser Richtlinie zweckdienlich sein könnten
The Commission will, accordingly, monitor the situation and keep Parliament informed of any potential review under that provision.
Die Kommission wird die Situation entsprechend beobachten und das Parlament über etwaige Prüfungen im Sinne dieser Bestimmung informieren.
The Commission cannot see either under which provision of the Steel Aid Code the aid could be deemed compatible.
Ebenso wenig sieht die Kommission, welche Bestimmung des Stahlbeihilfenkodex als Grundlage für die Vereinbarkeit der Beihilfe dienen könnte.
The type approval authority must inform the Commission of the circumstances of each type approval granted under this provision.
Die Genehmigungsbehörde muss der Kommission über die Umstände jeder nach dieser Regelung erteilten Typgenehmigung unterrichten.
This provision may be extended to other areas under customs control along the border between the Community and Switzerland.
Sie kann auf andere Zollgrenzgebiete zwischen der Gemeinschaft und der Schweiz ausgedehnt werden.
Article 5(2) ensures that the correct calculation of the necessary or appropriate amount of aid to be granted under any provision of the proposed regulation is made by taking into account any aid granted for the same purpose under another provision of Community law.
Artikel 5 Absatz 2 sorgt dafür, daß die erforderliche, angemessene Höhe der Beihilfe, die gemäß einer der Bestim mungen der vorgeschlagenen Verordnung gewährt wird, richtig berechnet wird, indem Beihilfen, die zu demselben Zweck nach einer anderen Bestimmung des Gemeinschaftsrechts gewährt wurden, in Betracht gezogen werden.
4.5.2 Across Europe, childcare provision, especially for children under three, varies widely from country to country.
4.5.2 Die Kinderbetreuungsinfrastruktur, speziell die Betreuung von Kindern unter drei Jahren, variiert zwischen den einzelnen europäischen Ländern stark.
Another provision has been made for derogations under Article 8(4) of Directive 92 81 EEC.
Eine weitere Möglichkeit für Ausnahmeregelungen ist in Artikel 8 Absatz 4 der Richtlinie 92 81 vorgesehen.
This provision does not recognise the ECB 's and the EU Council 's powers under Article 27.1 of the Statute .
In diesem Artikel ist die Zuständigkeit der EZB und des EU Rats gemäß Artikel 27.1 der ESZB Satzung nicht berücksichtigt .
For the purposes of paragraph 1(a) of this Article, the provision of cover by a reinsurance undertaking to an institution for occupational retirement provision falling under the scope of Directive 2003 41 EC51 where the law of the institution's home Member State permits such provision, shall also be considered as an activity falling under the scope of this Directive.
(2) Für die Zwecke des Absatzes 1 Buchstabe a gilt auch die Versicherung von Risiken einer Einrichtung der betrieblichen Altersversorgung, die in den Anwendungsbereich der Richtlinie 2003 41 EG51 fällt, durch ein Rückversicherungsunternehmen sofern nach dem Recht des Herkunftsmitgliedstaats der Einrichtung zulässig als Tätigkeit, die in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie fällt.
For the purposes of paragraph 1(a) of this Article, the provision of cover by a reinsurance undertaking to an institution for occupational retirement provision falling under the scope of Directive 2003 41 EC53 where the law of the institution's home Member State permits such provision, shall also be considered as an activity falling under the scope of this Directive.
(2) Für die Zwecke des Absatzes 1 Buchstabe a gilt auch die Versicherung von Risiken einer Einrichtung der betrieblichen Altersversorgung, die in den Anwendungsbereich der Richtlinie 2003 41 EG53 fällt, durch ein Rückversicherungsunternehmen sofern nach dem Recht des Herkunftsmitgliedstaats der Einrichtung zulässig als Tätigkeit, die in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie fällt.
There is no European level provision laying down the conditions under which this derogation is applicable to livestock breeders.
Auf Gemeinschaftsebene gibt es keine Rechtsvorschrift, die die Bedingungen für die Anwendung dieser Ausnahmeregelung auf Viehzüchter regelt.
The total net provision made under the various sections of the budget for contractual printing shall be administered as a unit under the direction of the United Nations Publications Board
die in den verschiedenen Haushaltskapiteln vorgesehenen Nettomittel für externe Druckaufträge werden unter der Leitung des Beirats für Veröffentlichungen der Vereinten Nationen als ein Gesamtbetrag verwaltet
The total net provision made under the various sections of the budget for contractual printing shall be administered as a unit under the direction of the United Nations Publications Board
Die in den verschiedenen Haushaltskapiteln vorgesehenen Nettomittel für externe Druckaufträge werden unter der Leitung des Beirats für Veröffentlichungen der Vereinten Nationen als ein Gesamtbetrag verwaltet
), it applies under the conditions and within the limits defined for which provision is made in Part III of the Constitution.
1049 2001 angenommen wurde, übernommen.
Under Article 138(3) of the EEC Treaty, this provision may be amended at the initiative of the European Parliament itself.
Hurd. (EN) Es obliegt doch wohl nicht der Präsidentschaft, vor dem Parlament die einschlägigen Positionen einzelstaatlicher Regierungen zu analysieren.
To ensure and facilitate the timely and continuous provision of information concerning the implementation of activities under the Horizon 2020 Programme.
Gewährleistung und Erleichterung der frühzeitigen und fortlaufenden Bereitstellung von Informationen über die Durchführung von Tätigkeiten im Rahmen des Programms Horizont 2020.
Similar provision was not made when Great Britain and Ireland merged into the United Kingdom under the Act of Union 1800.
Dies geschah jedoch nicht bei der Vereinigung von Großbritannien und Irland (Act of Union 1800).
5.1.7 Another comment relates to funding provided for under the ESF for improving the quality and provision of education and training.
5.1.7 Eine weitere Erwägung betrifft die Investitionen im Rahmen des ESF, die für die Verbesse rung der Qualität und Verfügbarkeit von Bildungs und Berufsbildungsmöglichkeiten vorge sehen sind.

 

Related searches : Under This Provision - Under Any Provision - Under That Provision - Regarding The Provision - Involving The Provision - Manage The Provision - Suspend The Provision - Invoke The Provision - Govern The Provision - With The Provision - Facilitate The Provision - Through The Provision - For The Provision - Enable The Provision