Translation of "uniquely designed for" to German language:
Dictionary English-German
Designed - translation : Uniquely - translation : Uniquely designed for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Each diploma is uniquely designed by the prize awarding institutions for the laureates that receive them. | Es werden Ansprachen über die von den Preisträgern geleistete Arbeit gehalten. |
Each Diploma is uniquely designed by the prize awarding institutions for the laureate that receives it. | Dezember, Nobels Todestag, die feierliche Überreichung der Preise durch den schwedischen König stattfindet. |
Uniquely for Brandenburg, the hill is made of gypsum. | Dort steht, einmalig für Brandenburg, Gips an. |
... Uniquely American, isn't it? | Observations on a national Disorder. |
The basis for a free group is not uniquely determined. | Damit ist formula_49 durch die Gruppe formula_3 eindeutig festgelegt. |
It's a uniquely human achievement. | Das ist eine einzigartige Errungenschaft der Menschen. |
They have a uniquely terse style. | Negatives Sündenbekenntnis . |
That very optimism is uniquely American. | Dieser Optimismus ist uns einzigartig. |
A code that uniquely identifies a security . | Ein Code , der ein Wertpapier eindeutig kennzeichnet . |
The title should uniquely identify the card. | Der Name sollte die Karte einmalig identifizieren. |
The storage media can be uniquely identified. | Das Speichermedium ist eindeutig identifizierbar. |
A name that uniquely identifies a connection | Ein Name, der die Verbindung eindeutig identifiziert |
So we're not in a uniquely hospitable place. | Wir befinden uns also gar nicht an einem einzigartig wohnlichen Ort. |
China's influence on North Korea is uniquely powerful. | Chinas Einfluss auf Nordkorea ist einzigartig. |
So, we're not in a uniquely hospitable place. | Wir befinden uns also gar nicht an einem einzigartig wohnlichen Ort. |
In Community matters, this is a power uniquely reserved for the European Commission (the executive). | Außerdem kann das Parlament durch ein Misstrauensvotum einen Rücktritt der Kommission erzwingen ( AEU Vertrag). |
But there is nothing uniquely Nordic about this change. | An diesem Wandel ist allerdings nun nichts speziell nordisches . |
Each stage of latency uniquely influences B cell behavior. | kürzliche Infektion (beweist diese allerdings nicht!). |
In each form, it will unfold uniquely. You see. | In jeglicher Form entfaltet es sich einzigartig. |
So even without a cookie, even without serving you with an ad, once they're talking to you they can uniquely identify you, or relatively uniquely. | So even without a cookie, even without serving you with an ad, once they're talking to you they can uniquely identify you, or relatively uniquely. |
Moreover, we are uniquely able to maintain the Greek public s support for a sound economic program. | Außerdem sind wir in einzigartiger Weise positioniert, weiterhin die Unterstützung der griechischen Öffentlichkeit für ein solides Wirtschaftsprogramm zu erhalten. |
But, either way, the minister is ultimately and uniquely responsible for what happened under his command. | Unabhängig hiervon jedoch gilt Als Minister ist er letztendlich und in einzigartiger Weise verantwortlich für das, was unter seinem Kommando geschieht. |
If are linearly independent, then the coordinates for a vector in the span are uniquely determined. | Jeder Untervektorraum ist das Erzeugnis einer linear unabhängigen Teilmenge von Vektoren des Ausgangsraums. |
It is unclear whether this capacity for empathy is uniquely human or shared with other primates. | Die genauen neuronalen Abläufe bei der Ansteckung des Gähnens sind noch unklar. |
These particles are not uniquely identified by their six charges. | nicht eindeutig durch die sechs Ladungen festgelegt. |
Of course, malicious imprisonment is by no means uniquely American. | Natürlich sind schändliche Gefängnispraktiken absolut nicht auf Amerika beschränkt. |
EPC encoding schemes are used to uniquely identify one object. | Die EPC Object Class entspricht der Artikelnummer. |
It is believed to now nest uniquely on Henderson island. | Die Insel ist weiterhin unbewohnt. |
They do it in a way that is uniquely theirs. | Seit 1992 ist er wieder selbst in einer Band tätig. |
And humans uniquely have the same mechanism on the front, but we use it for motor control. | Und Menschen haben diesen gleichen Mechanismus als einzige vorne, und wir nutzen ihn für Motorik. |
Especially designed for me. | Er ist für mich maßgeschneidert. |
Equipment specially designed for | Einrichtungen, besonders entwickelt für |
You are uniquely talented it's a shame you haven't learned more. | Du bist eindeutig talentiert schade, dass du nicht mehr gelernt hast. |
The United Nations is a uniquely global institution, with universal membership. | Die Vereinten Nationen sind eine einzigartig globale Institution mit universaler Mitgliedschaft. |
All of the meetings took place in a uniquely hospitable atmosphere. | Alle Begegnungen fanden in einer Atmosphäre einmaliger Gastfreundschaft statt. |
All of the meetings took place in a uniquely hospitable atmosphere. | Alle Begegnungen fanden in einer Atmosphäre einmaliger Gastfreund schaft statt. |
First, dFdCDP inhibits ribonucleotide reductase, which is uniquely responsible for catalysing the reactions that produce deoxynucleoside triphosphates (dCTP) for DNA synthesis. | Zum einen blockiert dFdCDP die Ribonukleotidreduktase, die die Reaktion katalysiert, welche Deoxynukleosidtriphosphate (dCTP) für die DNS Synthese liefert. |
KDE is designed for everyone. | KDE wurde f xFCr Jedermann entworfen. |
Specially designed for underground use | Maschinen, Apparate und Geräte zum Gewinnen oder Aufbereiten von tierischen oder fetten pflanzlichen Ölen oder Fetten |
Specially designed for underground use | Maschinen, Apparate und mechanische Geräte mit eigener Funktion, in diesem Kapitel anderweit weder genannt noch inbegriffen |
Specially designed for underground use | Motorroller) |
While a playground is usually designed for children, some playgrounds are designed for other age groups. | Auch die Wohnungsbaugesellschaften sind gehalten, regelmäßig den Sand in den Kästen zu erneuern. |
Software specially designed for magnetic compensation systems for magnetic sensors designed to operate on mobile platforms | Software , besonders entwickelt für Magnetfeld Kompensationssysteme für Magnetfeld Sensoren, entwickelt für den Betrieb auf mobilen Plattformen, |
Therefore, dose adjustments based uniquely on age criteria are not routinely recommended. | Daher werden Dosisanpassungen, die allein auf Alterskriterien basieren, nicht routinemäßig empfohlen. |
And government has certain benefits it can uniquely bestow on these markets. | Und die Regierung hat gewisse Zuschüsse, die einzig sie diesen Märkten gewähren kann. |
Related searches : Uniquely Designed - Designed For - Designed For Mobility - Designed For Living - Designed Exclusively For - Designed For Flexibility - Designed Especially For - Designed For Portability - Designed For Speed - Designed For Reliability - Designed For Convenience - Originally Designed For - Designed For Everyone