Translation of "up to this" to German language:


  Dictionary English-German

This - translation : Up to this - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And then what is this going to be up here, this point up here, that point up here?
Und dann, was soll denn das hier oben, diesen Punkt hier, zeigen, dass hier oben?
I woke up this morning to find water up to my gate.
Heute Morgen stand das Wasser bis zu meiner Pforte.
I'll make this up to you.
Ich werde dir das wiedergutmachen.
I'll make this up to you.
Ich werde dich dafür entschädigen.
Who put you up to this?
Wer hat euch dazu angestiftet?
Are you really up to this?
Willst du das wirklich?
What's this guy Haven up to?
Was hat dieser Haven nur vor?
They weren't set up to do this. They're set up to make money.
Das ist nicht ihre Aufgabe die ist Geld zu verdienen.
I've never screwed up like this, and I never want to screw up like this again.
Ich habe noch nie so versagt und ich will auch nie wieder so versagen.
This plus this plus this, plus this will add up to 360.
Dies plus dies plus dies, plus dies wird dann 360 ergeben.
It is up to us to correct this.
Herr Präsident!
This is social evolution and it's not up to governments, it's not up to corporations, and it's not up to lawyers... It is up to us.
Wir sind die Kinder tausender Generationen dieser menschlichen Spezies.
This caused the group to break up.
Damit wurde die Gruppe aufgelöst.
We got to give this one up.
Wir müssen's aufgeben.
We're not geared up to do this.
Wir sind nicht dafür geschaffen, so etwas zu tun.
Up to a point, this is understandable.
Dies ist, bis zu einem gewissen Punkt, verständlich.
What are you up to this weekend?
Was hast du dieses Wochenende vor?
I want to hike up this mountain.
Ich will auf diesen Berg steigen.
Let's try to clear up this misunderstanding.
Lass uns versuchen, dieses Missverständnis aufzuklären.
This led to his army breaking up.
Anmerkungen Weblinks
This may take up to 2 years.
Dies kann bis zu 2 Jahre dauern.
Crazy Willie put you up to this?
Verdanke ich das Crazy Willie?
And what does this add up to?
Was hat das alles zu bedeuten?
We're slowly building up to this equation.
Wir bauen uns langsam diese Gleichung zusammen.
So let's move this up to seven.
Stellen wir diesen Balken also auf sieben.
This I have done up to now.
So habe ich es auch bisher gehandhabt.
This could take up to three months.
Das könnte bis zu drei Monate dauern.
All this needs to be tightened up.
Hier muss generell eine Verschärfung eintreten.
Up to this point we've been stymied...
Bis jetzt waren wir vollkommen aufgeschmissen.
Open up. Open up this door.
Öffnen Sie die Tür!
I grew up wanting to be on the wing... wanting to be up this high.
Schon als Kind wollte ich so weit oben sein
It is up to you to handle this correctly.
Es bleibt Ihnen überlassen, korrekt damit umzugehen.
It is up to national and military authorities to take up the challenge to end this division.
Die einzelstaatlichen und militärischen Behörden stehen vor der Herausforderung, diese Trennung tatsächlich zu überwinden.
This number line is the answer to this command up here.
Dieser Zahlenstrahl ist die Antwort auf die Aufgabe hier oben.
I followed this up with a letter to him this week.
Daran anknüpfend habe ich ihm in dieser Woche ein Schreiben zukommen lassen.
It's really up to us to determine at what point this wake up point will happen.
Es liegt tatsächlich nur an uns den Zeitpunkt zu bestimmen an dem dieser Punkt des Aufwachens stattfindet.
Marvel has been building up to this for a couple of years. They've set this up. Expectations are high.
Bewertung tonight b
I should like to follow up on this.
Ich möchte das aufgreifen.
We've got to change this stuff up fast.
Wir müssen das Zeug dringend ändern.
So what does all this add up to?
Worauf läuft das alles hinaus?
Well, this one female came up to him.
Tja, dieses Weibchen kam in seine Nähe.
Will the Kremlin finally wake up to this?
Wird der Kreml das endlich erkennen?
Up to now, we've never had this problem.
Bis jetzt hatten wir dieses Problem nie.
I'm not going to put up with this.
Das lasse ich mir nicht bieten.
It'll take forever to clean up this mess.
Es wird ewig dauern, dieses Chaos zu bereinigen.

 

Related searches : Up To - Brought This Up - Cleared This Up - This Came Up - This Opens Up - Take Up This - Mess This Up - Coming Up This - Follow This Up - Bring This Up - Bringing This Up - Wrap This Up - This Ends Up - Picking This Up