Translation of "very best wishes" to German language:
Dictionary English-German
Best - translation : Very - translation : Very best wishes - translation : Wishes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All our very best wishes. | All unsere besten Wünsche. |
Otherwise, with profound regrets and all best wishes, yours very sincer... | Andernfalls, mit tiefem Bedauern und den besten Wünschen, dein... |
Best wishes | Auf Wiedersehen |
Again, best wishes! | Und noch einmal Alles Gute! |
Best wishes, John Green. | Liebe Grüße, John Green |
So best wishes for Gothenburg! | Also, viel Glück in Göteborg! |
With Mr. Morris's best wishes. | Mit den besten Wünschen von Mr. Morris. Danke! |
With Mr. Morris's best wishes. | Mit den besten Wünschen von Mr. Morris. |
Best wishes for your future . | Mit den besten Wünschen für deine Zukunft. |
Best wishes from all of us. | Herzliche Grüße von uns allen! |
Our best wishes to the newlyweds. | Dem Brautpaar alles Gute! |
Best wishes for your marriage, ma'am. | Herzlichen Glückwunsch zur Hochzeit. |
Best wishes, all my love, Gianni. | Küsse, Dein Gianni. |
Please accept my very best wishes for a speedy recovery, and many thanks for your marvellous work! | Alle meine besten Wünsche begleiten dich für deine baldige Genesung. Herzlichen Dank für deine großartige Arbeit! |
May I offer you my best wishes? | Meine besten Wünsche. |
My best wishes for a successful outcome. | Ich wünsche Ihnen viel Erfolg. |
Please pass on my best wishes to Peter. | Übermittle Peter meine guten Wünsche. |
You can do better. best wishes, John Green. | Das könnt ihr besser! Liebe Grüße, John Green |
With best wishes, Yours truly, G. L. Collagan. | Mit unseren besten Wünschen, Hochachtungsvoll, G. L. Collagan. |
With best wishes for a prosperous new year. | Mit den besten Wünschen für ein erfolgreiches, neues Jahr. |
My wishes were very personal. | Meine Wünsche waren sehr, sehr persönlich. |
I extend to him my personal best wishes, and also I am quite sure, the best wishes of all Members of the House. | Nun wissen wir alle, daß das Reden über hungernde Menschen diese nicht satt macht wir müssen konkret helfen, und das kostet Geld. |
Please congratulate His Lordship and convey my best wishes. | Gratulieren Sie Seiner Lordschaft und die besten Wünsche. |
Good night, my dear Zühlke and my best wishes. | Gute Nacht, lieber Herr Zühlke, und alles, alles Gute. |
With affection, always... and best wishes for your future. | Es bleibt mir nicht mehr zu sagen, als dass ich hoffe, dass du verstehst. In Liebe, für immer, und mit den besten Wünschen für deine Zukunft. |
I too offer you my best wishes for your Presidency. | Auch ich wünsche Ihnen alles Gute für Ihre halbjährige Ratspräsidentschaft. |
I have to give you all the sisters' best wishes. | Ich soll dich auch herzlich von allen Schwestern grüßen. |
All best wishes to the big bookkeeper from the little bookies. | Beste Wünsche für den großen Buchhalter von den kleinen Buchmachern. |
Thank you very much for your kind wishes. | . (EN) Ich danke Ihnen herzlich für Ihre guten Wünsche. |
The very best. | Die allerbesten. |
The very best. | Absolut. |
The very best! | Das Allerbeste! |
It makes for a strange contrast with Nassim Fekrat's best Christmas wishes. | Der Kontrast zu Nassim Fekrats Weihnachtsgrüßen ist hart. |
We send him our best wishes for a full and speedy recovery. | Wir wünschen ihm eine vollständige und schnelle Genesung. |
President. Mr Simmonds, please convey Parliament's best wishes to Sir Fred Warner. | Herr Präsident, verehrte Kollegen! |
Commitment to three years, departure immediately, enthusiastic and best wishes, Nova Press. | Verpflichtung auf drei Jahre, Abreise sofort, begeisterter Glückwunsch, Nova Press. |
Lastly, President Duisenberg, best wishes for your birthday in a few days' time. | Ich schließe mit einem Glückwunsch zu Ihrem Geburtstag Herr Präsident Duisenberg, den Sie in wenigen Tagen feiern werden. |
For all the right answers, best wishes and a pat on the head. | Für all die richtigen Antworten, guten Wünsche und den Klaps auf den Kopf. |
I'll turn her over to Haynes with the best wishes for her future. | Nachdem du deine Geschichte hast. |
Lastly, President Cox, Prime Minister, ladies and gentlemen, I would like to thank you and extend to you my very best wishes for the forthcoming festivities. | Herr Präsident Cox, Herr Ministerpräsident, meine Damen und Herren, nehmen Sie bitte abschließend neben meinen Dankesworten auch meine besten Wünsche für die bevorstehenden Festtage entgegen. |
Do your very best. | Gib dein Bestes. |
My very best friend. | Mein allerbester Freund. |
Mr President in Office, the whole of this House gives you its best wishes. | Plumb abhalten, unsere Auffassungen in dieser Frage zuerst falsch darzustellen und sodann zu kritisieren. |
President. Mr Blumenfeld, please take with you our best wishes for your good health. | Die Präsidentin. Herr Blumenfeld, ich spreche Ih nen meine besten Wünsche für Ihre Gesundheit aus. |
He carries with him our best wishes for his success in his future career. | Er geht von uns mit unseren besten Wünschen für seine Zukunft. |
Related searches : Best Wishes - Very Best - And Best Wishes - Give Best Wishes - Sending Best Wishes - Best Wishes Christmas - Our Best Wishes - Belated Best Wishes - Send Best Wishes - Best Of Wishes - Extend Best Wishes - Best Wishes Birthday - Best Wishes For - My Best Wishes