Translation of "very concerned" to German language:
Dictionary English-German
Concerned - translation : Very - translation : Very concerned - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm very concerned. | Ich bin sehr besorgt. |
Tom got very concerned. | Tom geriet in große Besorgnis. |
Tom got very concerned. | Tom fing an, sich große Sorgen zu machen. |
I'm very concerned about your health. | Ich mache mir große Sorgen um deine Gesundheit. |
I'm very concerned about your health. | Ich bin sehr um deine Gesundheit besorgt. |
Tom wasn't very concerned about that. | Tom war darüber nicht allzu besorgt. |
I am very concerned about his health. | Ich bin sehr um seine Gesundheit besorgt. |
We are very concerned with these problems. | Leider werden aber die Hoffnungen weit |
But he was very concerned about God. | Aber er interessierte sich sehr für Gott. |
They are, therefore, very concerned about reports of | Nur darum geht es bei unseren Änderungsanträgen. |
The Government is very concerned about illegal file sharing | Die Regierung ist sehr besorgt über das illegale File Sharing |
Mr President, many people are very concerned about globalisation. | Herr Präsident, viele Menschen sind sehr besorgt über die Globalisierung. |
His family and friends are very concerned for his whereabouts. | Seine Familie und Freunde sind sehr um sein Wohlergehen besorgt. |
I am very concerned about what is going on here. | Hier sind ganz bedenkliche Tatbestände festzuhalten. |
As MEPs, we ourselves are very often concerned by crime. | Als Abgeordnete sind wir selbst sehr oft von Kriminalität betroffen. |
We in liberal camps are very concerned at this development. | Als Liberale sind wir sehr beunruhigt über diese Entwicklung. |
The Commission is also very concerned by the recent violence. | Die Kommission ist auch über die jüngste Gewalt sehr besorgt. |
Mrs McCarthy is concerned that we are moving very fast. | Frau McCarthy befürchtet, dass wir ein etwas zu forsches Tempo angeschlagen haben. |
I am concerned that this very much applies to agriculture. | Zumindest sollte dies für den Agrarsektor gelten. |
We are very concerned about the principle of decoupling aid. | Das Abkopplungsprinzip der Beihilfen stellt aus unserer Sicht ein Besorgnis erregendes Element dar. |
We are very concerned about the situation of the refugees. | Darüber hinaus muss Libanon die Genfer Konvention ratifizieren. |
We are very concerned about the circumstances of the deportation. | Wir sind über die Umstände der Verbringung äußerst beunruhigt. |
She wasn't very concerned over the death of her son. | Sie war nicht besonders betroffen von dem Tod ihres Sohnes. |
He is very much concerned about the future of his son. | Er macht sich über die Zukunft seines Sohnes viele Sorgen. |
The released hostages were very concerned about the health of Betancourt. | Die Frauen wurden auf ein Fahrzeug geladen und in den Dschungel verschleppt. |
Many impatients are very concerned for water quality and air quality. | Viele Ungeduldige sind sehr besorgt um die Wasser und Luftqualität. |
I represent some growers and I am thus very concerned indeed. | Ich vertrete einige Zuckerrübenanbauer und bin also in der Tat sehr besorgt. |
Clearly we have to be very concerned with the present situation. | Natürlich bietet die gegenwärtige Situation Anlass zu großer Sorge. |
Tom and Mary said they were very concerned about what might happen. | Tom und Maria sagten, was geschehen könne, mache ihnen Sorgen. |
France pursues a very independent policy where the French language is concerned. | Frankreich verfolgt hier eine sehr eigenständige Politik mit der französischen Sprache. |
Madam President, naturally we are very concerned about the situation in Kosovo. | Frau Präsidentin! Selbstverständlich sind wir über die Lage im Kosovo sehr besorgt. |
I take the very same approach where waste burning reactors are concerned. | Genauso sehe ich das in Bezug auf die Schrottreaktoren. |
However, I am very concerned about the human rights situation in Cambodia. | Ich mache mir jedoch große Sorgen über die Menschenrechtslage in Kambodscha. |
Very substantial work has been done in this House by everyone concerned. | Von allen Beteiligten dieses Hauses ist sehr umfangreiche Arbeit geleistet worden. |
I am very concerned about this situation many of these amendments are fundamental. | Diese Situation beunruhigt mich sehr Viele dieser Änderungsanträge sind grundlegender Art. Es besteht die äußerst reale Aussicht, dass der Vorschlag scheitern wird, wenn das Parlament sich entschließt, sie anzunehmen. |
The Equal Opportunities Commission is very concerned about the Department of Employment's attitude. | Gautier (S). Herr Präsident, ich glaube, daß der Antrag unzulässig ist, weil er die Kommission auffordert, ihre Vorschläge zurückzuziehen, und wir nach der vorherigen Abstimmung die Vorschläge gerade gebilligt haben. |
Now this is a social disaster, and liberals are very concerned about this. | Das ist wirklich ein soziales Desaster, und die Liberalen sind sehr besorgt darüber. |
3.1.2 The EESC is very concerned about the global loss of arable land. | 3.1.2 Der EWSA sieht die weltweite Verknappung der Ackerflächen mit großer Sorge. |
3.4 The EESC is also very concerned about the lack of accurate statistics. | 3.4 Der EWSA ist zudem sehr besorgt über das Fehlen genauer statistischer Angaben. |
Meanwhile, the population remains very concerned about the fate of those in prison. | Die Menschen sind unterdessen nach wie vor in großer Sorge um diejenigen, die in den Gefängnissen sitzen. |
Clearly we need to be very concerned at the progress of the outbreak. | Wir verfolgen die Ausbreitung dieser Seuche mit größter Sorge. |
As far as I am concerned, the interpretation of subsidiarity is very clear. | Ich persönlich habe ein ganz klares Verständnis von Subsidiarität. |
Finally, Madam President, we have very important political responsibilities where Afghanistan is concerned. | Abschließend, Frau Präsidentin, bin ich der Ansicht, dass wir in Afghanistan eine bedeutende politische Verantwortung wahrzunehmen haben. |
I am also very concerned at the breakdown of general law and order. | Außerdem bin ich sehr beunruhigt über den allgemeinen Zusammenbruch von Recht und Ordnung. |
The Commission considers that the undertakings concerned have committed a very serious infringement. | Nach Auffassung der Kommission haben die betreffenden Unternehmen einen besonders schweren Verstoß begangen. |
Related searches : Is Very Concerned - Very Concerned About - Am Very Concerned - Was Very Concerned - Very Very - Being Concerned - Most Concerned - Concerned For - Parties Concerned - Were Concerned - Party Concerned