Translation of "violating party" to German language:


  Dictionary English-German

Party - translation : Violating party - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Her father ishe is violating.
Ihr Vater ist die Heiden.
You're violating my civil rights.
Sie verletzen meine Rechte.
Secondary sanctions against States violating sanctions
Vereinte Nationen S 2004 1014
Most accidents happened without violating regulations
Zu den meisten Unfälle kam es, ohne daß gegen die Vorschriften verstoßen wurde.
The BoIsheviks are violating historical processes.
Die Bolschewiken vergewaltigen die historischen Prozesse.
(g) Secondary sanctions against States violating sanctions
g) Sekundärsanktionen gegen Staaten, die gegen Sanktionen verstoßen
Violating these laws can result in severe punishment.
Die Missachtung dieser Gesetzte kann zu ernsten Strafen führen.
Tom didn't think he was violating any laws.
Tom war nicht der Ansicht, gegen irgendwelche Gesetze zu verstoßen.
Have fear of Allah (in violating His Law).
Und fürchtet Allah.
Have fear of Allah (in violating His Law).
Und fürchtet Gott.
Have fear of Allah (in violating His Law).
So eßt von dem, was sie für euch fangen, und sprecht ALLAHs Namen über ihnen aus.
Both sides of this conflict are violating agreements.
Beide Konfliktparteien verstoßen gegen Vereinbarungen.
I realize we're violating something he holds sacred.
Ich erkenne, dass wir etwas ihm Heiliges verletzen.
Moreover, in a case brought to the Constitutional Court, the AKP s support for the amendment was used as evidence that the party was violating Turkey s secular constitution.
Darüber hinaus wurde das Eintreten der AKP für diese Änderung in einem anderen Fall, der vor das Verfassungsgericht gebracht wurde, als Beweis dafür verwendet, dass die Partei gegen die säkulare Verfassung der Türkei verstoße.
Tom got a ticket for violating a traffic law.
Tom hat einen Strafzettel für eine Verkehrsordnungwidrigkeit bekommen.
You're under arrest for violating the International Terrorism Prevention Act.
Ihr seid verhaftet wegen Verstoßes gegen das globale Gesetz zur Terrorprävention.
No ways... did he sue her for violating his portrait rights?
Keine Chance.....hat er sie angeklagt für die Verletzung der Rechte am eigenen Bild?
The court is violating the law for not accepting citizens civil action.
Das Gericht verletzt das Gesetz, indem es zivilrechtliche Aktionen der Bürger ablehnt.
If any child is found violating these rules, he is severely reprimanded.
Wenn irgendein Kind dabei erwischt wird diese Regeln zu brechen wird es hart bestraft.
It is the Association Agreement that Israel is violating time after time.
Schließlich ein Wort zum Irak.
He started as somebody who would denounce harmdoers, he would charge up to people who were violating international law, and he would say, you're violating, this is the U.N. Charter.
Er begann als jemand, der Leidbringer verurteilte, er prangerte Menschen an, die internationales Recht verletzten. und er sagte ihr verletzt das Recht, das ist die UN Charta.
It punishes bloggers, writers and website administrators for violating the lese majeste law.
Blogger, Autoren und Administratoren werden der Majestätsbeleidigung bezichtigt.
We believe that anyone who equates this with terrorism is violating fundamental rights.
Wer solche Aktionen mit Terrorismus gleichsetzen möchte, verstößt unseres Erachtens gegen die Grundrechte.
If the Committee receives reliable information indicating that a State Party is seriously violating the provisions of this Convention, it may, after consultation with the State Party concerned, request one or more of its members to undertake a visit and report back to it without delay.
Erhält der Ausschuss zuverlässige Informationen, die darauf hinweisen, dass ein Vertragsstaat die Bestimmungen dieses Übereinkommens in schwerwiegender Weise verletzt, so kann er nach Konsultation des betreffenden Vertragsstaats eines oder mehrere seiner Mitglieder auffordern, einen Besuch durchzuführen und ihm unverzüglich zu berichten.
After all, what responsible public body wants to be accused of violating human rights?
Denn welche öffentliche Behörde möchte sich gern vorwerfen lassen, Menschenrechte zu verletzen?
(daughter of Priest) if she will begin to prostitution, her father she is violating.
Bat Cohen. , Die zu Prostitution beginnen wird, wird ihr Vater zu verletzen.
Commission officials have admitted that Finland is blatantly violating Community and single market rules.
Die Bediensteten der Kommission haben eingeräumt, dass Finnland die Gemeinschafts und Binnenmarktvorschriften in unverfrorener Weise verletzt.
And those whose (deeds) are lighter in the scale shall perish for violating Our signs.
Diejenigen, deren Waagschale aber leicht ist, sind jene, die ihrer selbst verlustig gegangen, weil sie sich gegen Unsere Zeichen vergingen.
This supposedly being a new Russia, cyber dissidents are accused of violating intellectual property rights.
Aber weil es ja angeblich ein neues Russland gibt, werden Cyber Dissidenten beschuldigt, geistige Eigentumsrechte zu verletzen.
Management in these firms, indeed, has become more arrogant and inventive in violating shareholder rights.
Das Management in diesen Firmen ist tatsächlich arroganter und erfinderischer geworden in der Verletzung der Rechtsansprüche der Aktionäre.
Gay people are perceived as violating social norms and threatening the society with moral decay.
Schwule werden als Bedrohung für die Gesellschaft angesehen, sie brechen die sozialen Normen und bringen moralischen Verfall in die Gesellschaft.
And those whose (deeds) are lighter in the scale shall perish for violating Our signs.
Wessen Waagschalen aber leicht sein werden, das sind diejenigen, die ihre Seelen verloren haben dafür, daß sie an Unseren Zeichen unrecht zu handeln pflegten.
And those whose (deeds) are lighter in the scale shall perish for violating Our signs.
Diejenigen, deren Waagschalen leicht sind, das sind die, die sich selbst verloren haben, weil sie sich gegenüber unseren Zeichen ungerecht verhielten.
And those whose (deeds) are lighter in the scale shall perish for violating Our signs.
Doch diejenigen, deren Gewogenes leicht wiegt, diese sind diejenigen, die sich selbst verloren haben wegen dem, was sie Unseren Ayat gegenüber an Unrecht zu begehen pflegten.
As recently as 2008, Turkey s highest court considered shutting down the AKP for violating that principle.
Erst im Jahr 2008 erwog das Höchstgericht der Türkei, die AKP aufgrund der Verletzung dieses Prinzips aufzulösen. 160
As recently as 2008, Turkey s highest court considered shutting down the AKP for violating that principle.
Erst im Jahr 2008 erwog das Höchstgericht der Türkei, die AKP aufgrund der Verletzung dieses Prinzips aufzulösen.
Now North Korea and Iran stand accused of violating their treaty commitments by pursuing nuclear weapons.
Nun wird Nordkorea und dem Iran vorgeworfen, ihre vertraglichen Verpflichtungen zu verletzen, indem sie versuchen, Atomwaffen herzustellen.
To put it bluntly, violating that fledgling trust will break the back of Russia's economic upswing.
Die Verletzung dieses Vertrauens, das sich erst in den letzten Jahren einigermaßen entwickelte, wird, um es rundheraus zu sagen, dem russischen Wirtschaftsaufschwung das Rückgrat brechen.
As the child grows, it begins to discover that the person trusted is violating the trust.
Das Kind wächst heran und beginnt zu entdecken, das die Person, der es vertraut, das Vertrauen verletzt.
Because we do not want to be accused of violating the sacrosanct principle of free trade.
Ich bin seit fast zwanzig Jahren Mitglied des Haushaltsausschusses.
At a public trial on 9 November, the detainees were found guilty of violating Laotian law.
Während einer öffentlichen Gerichtsverhandlung am 9. November wurden die Festgenommenen der Verletzung laotischer Gesetze für schuldig befunden.
Switzerland and other third countries refuse the system because they regard it as violating banking secrecy.
Die Schweiz und andere Drittländer lehnen das System als dem Bankgeheimnis zuwiderlaufend ab.
In doing so, however, the SNB is violating a taboo Thou shall not engage in competitive depreciations.
Damit verstößt die SNB allerdings gegen ein Tabu Du sollst dich nicht an Abwertungswettläufen beteiligen. Es könnte auch sein, dass die SNB den Franken vor allem herunterreden möchte, um den Sicheren Hafen Effekt zu brechen.
The United States has no hesitation in violating any agreements made in order to defend their interests.
Die USA setzen sich zum Schutz ihrer Interessen bedenkenlos über geschlossene Vereinbarungen hinweg.
I want the Commission to be able to say no to restructuring that is violating European legislation.
Ich wünsche mir, dass die Kommission nein zu einer Umstrukturierung sagen kann, die unter Verletzung der europäischen Rechtsvorschriften erfolgt.

 

Related searches : Without Violating - Violating Rights - Violating Person - Violating Human Rights - Violating The Law - Convicted Of Violating - May Be Violating - Labor Party - Controlling Party - Another Party - Pyjama Party - Communist Party - Engagement Party